Узнайте, как использовать смогу в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Смогу ли я увидеть вас в следующий понедельник?
Translate from Русский to Русский
В том случае, если я не смогу прийти, я заранее тебе позвоню.
Translate from Русский to Русский
Из-за моего прострела я не смогу прийти на вечеринку Коидзуми.
Translate from Русский to Русский
Я, наверно, смогу тебе уделить семь минут.
Translate from Русский to Русский
Думаю, если ты мне подсобишь, я смогу дотянуться до ветки.
Translate from Русский to Русский
Я смогу на ней жениться.
Translate from Русский to Русский
Едва ли я смогу сделать что-то ещё с этой сложной задачей.
Translate from Русский to Русский
Я смогу увидеть его в следующем году.
Translate from Русский to Русский
Я уверен, что смогу найти это.
Translate from Русский to Русский
Я заболел, так что я не смогу быть с вами.
Translate from Русский to Русский
Я не смогу съесть ещё больше.
Translate from Русский to Русский
Когда я смогу вас увидеть?
Translate from Русский to Русский
В случае если я не смогу прийти, я предварительно позвоню тебе.
Translate from Русский to Русский
Когда я смогу здесь поплавать?
Translate from Русский to Русский
Я не смогу отличить лягушку от жабы.
Translate from Русский to Русский
Извините, я не думаю, что смогу.
Translate from Русский to Русский
Если я потеряю свой ключ, я не смогу запереть дверь.
Translate from Русский to Русский
Не знаю, смогу ли пойти на праздник.
Translate from Русский to Русский
Мне жаль, что я не смогу встретить вас сегодня вечером.
Translate from Русский to Русский
Требовать, чтобы я поверила, что смогу поверить в то, во что ты не веришь сам - бесполезно!
Translate from Русский to Русский
Я больше никогда не смогу играть.
Translate from Русский to Русский
Похоже, пройдёт немало времени, прежде чем я смогу вернуться в Японию.
Translate from Русский to Русский
В лучшем случае я смогу занять третье место.
Translate from Русский to Русский
Я не смогу поехать, да и не хочу.
Translate from Русский to Русский
Я с удовольствием помогу вам, если смогу.
Translate from Русский to Русский
Я смогу наладить это в момент.
Translate from Русский to Русский
Очень занят, поэтому, наверное, завтра не смогу прийти.
Translate from Русский to Русский
В этом году я смогу позволить себе неделю отпуска.
Translate from Русский to Русский
Мой рейс был отменен, и я не смогу улететь до завтра.
Translate from Русский to Русский
Я уже сказал ей, что не смогу сопровождать её в поездке.
Translate from Русский to Русский
Чем сложнее вопросы, тем меньше вероятности, что я смогу на них ответить.
Translate from Русский to Русский
Когда не смогу ничем дорогой отчизне прислужиться, во всяком случае из всей силы буду стараться никогда ни в чем не вредить.
Translate from Русский to Русский
Здесь есть банк, в котором я смогу поменять иены на доллары?
Translate from Русский to Русский
Я не думаю, что смогу и дальше сдерживать свой гнев.
Translate from Русский to Русский
Этот ящик тяжелый, и я не смогу нести его.
Translate from Русский to Русский
Я не смогу высказать свои чувства.
Translate from Русский to Русский
Я сделаю, что смогу, чтобы помочь тебе.
Translate from Русский to Русский
Я сделаю, что смогу, чтобы помочь вам.
Translate from Русский to Русский
Я не смогу прийти на вечеринку в связи с болезнью.
Translate from Русский to Русский
Если я не провалюсь, то смогу получить водительские права в этом году.
Translate from Русский to Русский
Я приду, как только смогу.
Translate from Русский to Русский
Я держала шубу рядом со щекой и мечтала, что однажды я смогу себе её позволить.
Translate from Русский to Русский
Я смогу это сделать, если ты мне дашь шанс.
Translate from Русский to Русский
Я смогу это сделать, если ты мне дашь возможность.
Translate from Русский to Русский
Я иду в свою комнату, где я смогу заниматься.
Translate from Русский to Русский
Я помогу тебе, чем смогу.
Translate from Русский to Русский
К сожалению, я не смогу увидеть тебя вечером.
Translate from Русский to Русский
К сожалению, я не смогу встретиться с тобой вечером.
Translate from Русский to Русский
Надеюсь, я смогу тебе чем-нибудь помочь.
Translate from Русский to Русский
Я так устал, я даже не уверен, смогу ли я пережить этот день.
Translate from Русский to Русский
Я позвоню тебе, как только смогу.
Translate from Русский to Русский
Не следует забивать мне голову подробностями, иначе я не смогу воспринимать картину происходящего в целом и не сумею ничего предпринять.
Translate from Русский to Русский
Я не уверен, смогу ли я пойти с тобой.
Translate from Русский to Русский
Я надеюсь, что я смогу увидеть тебя на Рождество.
Translate from Русский to Русский
Я не смогу с Вами вместе работать, если Вы мне не доверяете.
Translate from Русский to Русский
Я смогу увидеться с тобой завтра, если не случится ничего неожиданного.
Translate from Русский to Русский
Я буду очень рад, если я смогу помочь вам.
Translate from Русский to Русский
Во всяком случае, я смогу выйти, когда кончится дождь.
Translate from Русский to Русский
Есть такие вопросы, на которые я никогда не смогу ответить.
Translate from Русский to Русский
Если я не смогу прийти, я вам позвоню.
Translate from Русский to Русский
Эти вещи я не смогу объяснить за две минуты.
Translate from Русский to Русский
Буду рад, если смогу быть вам полезен.
Translate from Русский to Русский
Я сделаю для тебя всё, что смогу.
Translate from Русский to Русский
Чем сложнее будут вопросы, тем меньше вероятность, что я смогу на них ответить.
Translate from Русский to Русский
Завтра много дел, и я не смогу петь, поэтому напоюсь сегодня вдоволь!
Translate from Русский to Русский
Я не вполне это понимаю, но постараюсь сделать, что смогу.
Translate from Русский to Русский
Я только хотел узнать, смогу ли я одолжить у тебя триста долларов. Верну в следующий понедельник.
Translate from Русский to Русский
Я верну книгу сразу, как смогу.
Translate from Русский to Русский
Я никогда не смогу в полной мере отблагодарить Вас.
Translate from Русский to Русский
Может быть, я смогу это выяснить.
Translate from Русский to Русский
Я не знаю, смогу ли остаться.
Translate from Русский to Русский
Интересно, как долго я смогу прожить на 100 долларов.
Translate from Русский to Русский
Мне жаль, что я не смогу сегодня прийти.
Translate from Русский to Русский
Сожалею, что я не смогу сегодня прийти.
Translate from Русский to Русский
Я сожалею, что не смогу сегодня прийти.
Translate from Русский to Русский
Мне придётся поговорить с Томом прежде, чем я смогу принять решение.
Translate from Русский to Русский
Мне придётся поговорить с Томом до того, как я смогу принять решение.
Translate from Русский to Русский
Если ты позволишь мне говорить, я смогу всё тебе объяснить.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотел помочь тебе, если смогу.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотела помочь тебе, если смогу.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотела помочь вам, если смогу.
Translate from Русский to Русский
Я вернусь сразу же, как смогу.
Translate from Русский to Русский
Я буду дома сразу же, как только смогу.
Translate from Русский to Русский
Я сделаю это сразу же, как только я смогу.
Translate from Русский to Русский
Я не смогу контролировать то, что будет происходить.
Translate from Русский to Русский
Я не смогу контролировать то, что произойдёт.
Translate from Русский to Русский
Я не смогу держать под контролем то, что будет происходить.
Translate from Русский to Русский
Я буду там, как только смогу.
Translate from Русский to Русский
Я постараюсь, но я не знаю наверняка, смогу я завтра пойти в кино или нет.
Translate from Русский to Русский
Я так устала, я даже не уверена, смогу ли я пережить этот день.
Translate from Русский to Русский
Я и не мечтал, что смогу увидеть её снова.
Translate from Русский to Русский
Я никогда не смогу отблагодарить вас должным образом.
Translate from Русский to Русский
Не думаю, что смогу рано уйти.
Translate from Русский to Русский
Не думаю, что смогу это сделать.
Translate from Русский to Русский
Я иду в свою комнату. Там я смогу позаниматься.
Translate from Русский to Русский
К сожалению, я не смогу быть на Вашей вечеринке.
Translate from Русский to Русский
Я помогу вам, чем смогу.
Translate from Русский to Русский
Чем смогу, помогу.
Translate from Русский to Русский
Я не уверен, что смогу с вами пойти.
Translate from Русский to Русский
Я не смогу закончить, если только ты мне не поможешь.
Translate from Русский to Русский
Может быть, я смогу починить это с помощью этого куска проволоки.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: уровень, концентрации, жаловаться, таких, добрых, источником, освежающего, чая, яблочным, пирогом.