Узнайте, как использовать сделаешь в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Если ты это сделаешь, то и я это сделаю.
Translate from Русский to Русский
Если сейчас ты сделаешь всё, на что способен, в твоей жизни наступит счастье.
Translate from Русский to Русский
Если ты сделаешь так, это будет иметь только противоположный эффект.
Translate from Русский to Русский
Если ты сделаешь настолько глупую вещь, люди будут над тобой смеяться.
Translate from Русский to Русский
Если вдруг тебя уволят, что ты сделаешь первым делом?
Translate from Русский to Русский
Ты не сделаешь ошибки.
Translate from Русский to Русский
Нет, ты этого не сделаешь.
Translate from Русский to Русский
Если сделаешь это, поставишь себя в неловкое положение.
Translate from Русский to Русский
Не разбив яиц, яичницы не сделаешь.
Translate from Русский to Русский
Зачем просить меня? Не лучше ли будет, если ты сам это сделаешь?
Translate from Русский to Русский
Сделаешь мне кофе?
Translate from Русский to Русский
И не буду я извиняться, что ты сделаешь?
Translate from Русский to Русский
Не сделаешь омлет, не разбив яйца.
Translate from Русский to Русский
Ты сделаешь это, хочешь ты того или нет.
Translate from Русский to Русский
Ты сделаешь это, нравится тебе это или нет.
Translate from Русский to Русский
У тебя есть сегодня, у тебя есть завтра и вообще вся жизнь — куча дней впереди. Сделаешь что-то или ничего, день всё равно пройдёт.
Translate from Русский to Русский
Думаю, ты всё правильно сделаешь.
Translate from Русский to Русский
Отныне и впредь, никакого больше телевизора, пока ты не сделаешь свою домашнюю работу.
Translate from Русский to Русский
Ты сделаешь это!
Translate from Русский to Русский
Так ты это сделаешь?
Translate from Русский to Русский
Чем раньше ты это сделаешь, тем лучше.
Translate from Русский to Русский
Нет! После того как сделаешь своё домашнее задание, ты можешь посмотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский
Обещаешь, что сделаешь это?
Translate from Русский to Русский
Ты не сделаешь мне одолжение?
Translate from Русский to Русский
Если китайский язык будешь изучать изо дня в день, то ты сделаешь большие успехи в нём.
Translate from Русский to Русский
Прошлое есть прошлое. С ним ничего не сделаешь.
Translate from Русский to Русский
Я тебя предупреждаю, что если ты еще хоть раз это сделаешь, то будешь наказан.
Translate from Русский to Русский
Ты правильно сделаешь, если сейчас пойдешь домой.
Translate from Русский to Русский
В такую погоду без моторной лодки ничего не сделаешь.
Translate from Русский to Русский
Какой ни сделаешь, останешься доволен любым.
Translate from Русский to Русский
Если ты это сделаешь, тебя все возненавидят.
Translate from Русский to Русский
Ты это сделаешь?
Translate from Русский to Русский
Если ты ещё раз это сделаешь, я приду и перережу тебе горло, пока ты будешь спать.
Translate from Русский to Русский
Если ты это сделаешь, то всё испортишь.
Translate from Русский to Русский
Неважно, как бы ты ни пытался, за день этого не сделаешь.
Translate from Русский to Русский
Люди могут подумать, что ты тупой, если ты это сделаешь.
Translate from Русский to Русский
Я знаю, ты не сделаешь этого.
Translate from Русский to Русский
Дай мне слово, что ты этого не сделаешь.
Translate from Русский to Русский
Ну и что ты сделаешь? Маме расскажешь?
Translate from Русский to Русский
Мы оба знаем, что будет, если ты это сделаешь.
Translate from Русский to Русский
Скажи мне, что сделаешь это.
Translate from Русский to Русский
Надеюсь, ты этого не сделаешь.
Translate from Русский to Русский
Люди тебя высмеют, если ты сделаешь подобную глупость.
Translate from Русский to Русский
"Да ладно, брось, потом сделаешь!" - "Нет, я хочу сегодня отделаться".
Translate from Русский to Русский
Ты больше не сделаешь мне больно.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, жизнь такова, каковой её сделаешь ты.
Translate from Русский to Русский
Я надеялся, что ты это сделаешь.
Translate from Русский to Русский
Ты такая сладкая, что сделаешь меня диабетиком.
Translate from Русский to Русский
Надеюсь, ты сделаешь то, о чём я тебя просил.
Translate from Русский to Русский
Ты сделаешь так, как приказано.
Translate from Русский to Русский
Если ты это сделаешь, то предашь доверие своих друзей.
Translate from Русский to Русский
Сделаешь это для меня?
Translate from Русский to Русский
Я беспокоился, что ты этого не сделаешь.
Translate from Русский to Русский
Лучше, если ты сделаешь это немедленно.
Translate from Русский to Русский
Если ты сделаешь так, то сможешь сэкономить несколько часов.
Translate from Русский to Русский
Не возвращайся, пока не сделаешь то, о чём я просил.
Translate from Русский to Русский
Обещай мне, что не сделаешь ничего необдуманного!
Translate from Русский to Русский
Надеюсь, ты не сделаешь той же ошибки, что Том.
Translate from Русский to Русский
Нет! Сможешь посмотреть телевизор после того, как сделаешь уроки.
Translate from Русский to Русский
Ещё раз так сделаешь - будешь уволен.
Translate from Русский to Русский
Мне плевать, как ты это сделаешь. Просто сделай и всё!
Translate from Русский to Русский
Ты сделаешь мне бумажного журавлика?
Translate from Русский to Русский
Надень свитер. Если ты этого не сделаешь, то простудишься.
Translate from Русский to Русский
Ты сказал, что сделаешь это для меня.
Translate from Русский to Русский
Мне совершенно безразлично, как ты это сделаешь.
Translate from Русский to Русский
Один человек не составит танца, из одного цветка не сделаешь венка.
Translate from Русский to Русский
Нельзя! Сделаешь домашнее задание, потом смотри телевизор.
Translate from Русский to Русский
Пообещай мне, что не сделаешь этого.
Translate from Русский to Русский
Из осла беговую лошадь не сделаешь.
Translate from Русский to Русский
Как ты это сделаешь?
Translate from Русский to Русский
Пока уроки не сделаешь, гулять не пойдёшь.
Translate from Русский to Русский
"Сделаешь?" - "Запросто!"
Translate from Русский to Русский
Я предупреждал тебя, что будет, если ты это сделаешь.
Translate from Русский to Русский
Не сделаешь мне скидку?
Translate from Русский to Русский
Том сказал мне, что ты это сделаешь.
Translate from Русский to Русский
Если ты это сделаешь, выставишь себя дураком.
Translate from Русский to Русский
Ещё раз так сделаешь, пеняй на себя.
Translate from Русский to Русский
Ещё раз так сделаешь, я тебя не прощу.
Translate from Русский to Русский
Если ты сделаешь это, Том разозлится.
Translate from Русский to Русский
Если ты это сделаешь, Том разозлится.
Translate from Русский to Русский
Ты ведь этого не сделаешь?
Translate from Русский to Русский
Раз ты такой умный, почему ты сам этого не сделаешь?
Translate from Русский to Русский
Если ты этого не сделаешь, мы тебя убьём.
Translate from Русский to Русский
Ты сделаешь кофе.
Translate from Русский to Русский
Ты это сделаешь.
Translate from Русский to Русский
Ну что, сделаешь?
Translate from Русский to Русский
Обещай мне, что сделаешь это.
Translate from Русский to Русский
Пообещай мне, что сделаешь это.
Translate from Русский to Русский
Мы знаем, что ты сделаешь как лучше.
Translate from Русский to Русский
Сделаешь, как я говорю.
Translate from Русский to Русский
Том надеется, что ты это сделаешь.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, пообещай мне, что никогда этого не сделаешь!
Translate from Русский to Русский
Это ты сделаешь и без меня.
Translate from Русский to Русский
Ты сделаешь это или это должен сделать я?
Translate from Русский to Русский
Ты сказал, что сделаешь для меня что угодно.
Translate from Русский to Русский
Ты говорил, что сделаешь для меня что угодно.
Translate from Русский to Русский
С сегодняшнего дня больше никаких телевизоров, пока уроки не сделаешь.
Translate from Русский to Русский
Я искренне надеюсь, что ты этого не сделаешь.
Translate from Русский to Русский
Ты сделаешь то, что я тебе скажу.
Translate from Русский to Русский
Ты сделаешь то, что я тебе говорю.
Translate from Русский to Русский
Я уверен, что ты сделаешь правильный выбор.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Саппоро, Nikon, Обычные, интересуют, Канады», Соединённые, Штаты, находятся, Северном, полушарии.