Примеры предложений на Русский со словом "свое"

Узнайте, как использовать свое в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Услыхав свое имя, помесь такса с дворняжкой вышла из-под верстака, где она спала на стружках, сладко потянулась и побежала за хозяином.
Translate from Русский to Русский

Нет, все свое: ни за кого не пойду, как за Василья Грускова.
Translate from Русский to Русский

Всему свое время.
Translate from Русский to Русский

Делай свое домашнее задание сейчас.
Translate from Русский to Русский

Немедленно делай свое домашнее задание.
Translate from Русский to Русский

Он профукал свое счастье.
Translate from Русский to Русский

Люся ненавидела свое имя.
Translate from Русский to Русский

Ему было так интересно, что он уделил этому свое внимание.
Translate from Русский to Русский

Несмотря на все свое богатство и известность, он несчастен.
Translate from Русский to Русский

Он резко поменял свое отношение.
Translate from Русский to Русский

Этот тип точно как флюгер, все время меняет свое мнение.
Translate from Русский to Русский

Каждый ребенок, что занимается, и каждый человек, что ищет работу, и каждый больной, что преодолевает болезнь, вернув свое здоровье, - все эти люди подобно свечи, водруженной на алтарь - свет надежды всех верующих.
Translate from Русский to Русский

Он записал свое имя в тетрадку.
Translate from Русский to Русский

Потерявшаяся девочка выдавила сквозь слезы свое имя.
Translate from Русский to Русский

Ты должен объяснить мне свое поведение.
Translate from Русский to Русский

Пожалуйста, занесите мне свое сочинение сегодня во второй половине дня.
Translate from Русский to Русский

Она еще не закончила свое домашнее задание.
Translate from Русский to Русский

Напиши свое имя на листе и дай его тому, кто рядом с тобой.
Translate from Русский to Русский

Кивая головой, хлопая в ладоши, улыбаясь или смеясь, люди высказывают свое одобрение.
Translate from Русский to Русский

Альберт всегда пробует свои силы в чем-то, чтобы проверить свое собственное мастерство.
Translate from Русский to Русский

Я хочу, чтобы ты сдержал свое обещание.
Translate from Русский to Русский

Также ни кому не быть на палубе после тапты, кроме караульных, но всякому итти в свое место, а кто явится сему противен, тому учинено будет наказание по вине смотря.
Translate from Русский to Русский

Кто ночью на корабле какой крик, или какие излишествы учинит, естьли кто из офицеров учинил оное, то имеет он и которые с ним были, каждые вместо наказания жалованье свое двухмесячное в шпиталь дать, а рядовой будет с райны купан, или кошками наказан.
Translate from Русский to Русский

Кто свое ружье весьма бросит, оный жестоко шпицрутенами наказан будет.
Translate from Русский to Русский

Я прямо сказал ему свое мнение.
Translate from Русский to Русский

Если вы делаете свое дело с любовью, деньги придут так или иначе.
Translate from Русский to Русский

Он выполнил свое обещание и помог своим братьям.
Translate from Русский to Русский

С каждым днём наша жизнь становится всё более технологичной, и уже просто невозможно представить свое существование без того, чтобы с утра не зайти в интернет и не проверить почту, хотя если так посмотреть, то все эти новшества вошли в нашу жизнь сравнительно недавно, и несмотря на это мы уже давным-давно успели к ним привыкнуть.
Translate from Русский to Русский

Я пообещал и сдержал свое слово.
Translate from Русский to Русский

Сначала он пытался отрицать любое свое участие в тайных исследованиях, и только когда я предъявил ему брошюру, сдался.
Translate from Русский to Русский

Демагогии философствующих лакеев американо-английского империализма о "войне вообще" он противопоставляет свое учение о двух родах войн, опирающееся на анализ всей истории человечества и особенно новейшей истории.
Translate from Русский to Русский

Этот мастер демагогии разглагольствует о "мировой морали", тщательно скрывая свое стремление навязать трудящимся всех стран современную американскую буржуазную растленную "мораль" гангстеров, сутенеров, бандитов и продажных политиканов в качестве "единой" мировой морали.
Translate from Русский to Русский

Классовый смысл этой лженаучной концепции сводится к обоснованию необходимости примирения социальных противоречий в современной Америке, с тем, чтобы помочь американским империалистам сохранить и упрочить свое господство.
Translate from Русский to Русский

Немецкие реакционные профессора философии, в большом числе перебравшиеся за океан и осевшие в американских университетах, отрабатывают свое жалованье, распространяя в США испытанные в фашистской Германии приемы фальсификации истории философии.
Translate from Русский to Русский

Сей генерал, в свое время изменивший бурам ради англичан, прямо заявил, что его не трогает, когда его называют убийцей.
Translate from Русский to Русский

Эксплуататорские классы стремятся увековечить ложные представления о мире, чтобы оправдать и укрепить свое господство.
Translate from Русский to Русский

Космополиты объявляют национальный суверенитет народов ненужным, "устаревшим", потерявшим свое значение.
Translate from Русский to Русский

Он много говорит о "национальном эгоизме" отдельных народов, уверяет, что национальные границы потеряли свое значение, произносит громкие фразы о недопустимости "политической анархии" во взаимоотношениях между государствами.
Translate from Русский to Русский

Вслед за Гитлером, выбросившим в свое время лозунг "Немец не должен думать!", реакционные философы и социологи США ведут поход против свободного человеческого мышления, против разума и науки.
Translate from Русский to Русский

Он медленно повторил свое имя.
Translate from Русский to Русский

Идеологи империализма проповедуют реакционную космополитическую теорию о том, что национальные различия в настоящее время якобы уже потеряли свое значение, что они уже отошли в прошлое.
Translate from Русский to Русский

Фашистские идеи о существовании "расы господ" и "расы рабов" нашли в США даже ещё более благоприятную почву, чем та, которая имелась в свое время у Гитлера.
Translate from Русский to Русский

"Природный демократизм" англичан нашел свое выражение в охоте за людьми, которых они превращали в рабов.
Translate from Русский to Русский

Гриша очень любит математику и посвящает ей все свое время.
Translate from Русский to Русский

Когда дело доходит до спора, оппоненты пытаются всеми правдами и неправдами отстаивать свое мнение, невзирая на аргументы противоположной стороны.
Translate from Русский to Русский

Не суй свой нос не в свое дело.
Translate from Русский to Русский

В классной комнате было так шумно, что я не услышал свое имя.
Translate from Русский to Русский

Нам нужно, чтобы вы подтвердили свое присутствие, потому что количество мест ограничено.
Translate from Русский to Русский

Это необходимо для тебя, максимально эффективно использовать свое время.
Translate from Русский to Русский

Нельзя нарушать свое слово.
Translate from Русский to Русский

Дух патриотизма берет свое начало в семейной любви.
Translate from Русский to Русский

Наконец, я выполнил свое задание.
Translate from Русский to Русский

Надеюсь, что следующей весной я закончу свое обучение.
Translate from Русский to Русский

Похоже, в свое время она была красавицей.
Translate from Русский to Русский

Проанализируйте свои проблемы и напишите свое мнение. Тогда мне легче будет дать вам совет.
Translate from Русский to Русский

Страна, которая игнорирует свое собственное прошлое, абсолютно ничего не знает и не заботится ни о каком способе узнать его, не сможет узнать свое будущее.
Translate from Русский to Русский

Страна, которая игнорирует свое собственное прошлое, абсолютно ничего не знает и не заботится ни о каком способе узнать его, не сможет узнать свое будущее.
Translate from Русский to Русский

Кто покидает своё место, теряет свое право на него.
Translate from Русский to Русский

Александр поклонился своему учителю. Этим безмолвным жестом он выразил свое восхищение безграничным терпением своего духовного наставника.
Translate from Русский to Русский

Я сдержал свое слово.
Translate from Русский to Русский

Я сдержала свое слово.
Translate from Русский to Русский

Я написала свое имя на бумаге.
Translate from Русский to Русский

Он продал свое наследство за миску чечевицы.
Translate from Русский to Русский

Он продал свое наследство за тарелку чечевицы.
Translate from Русский to Русский

Если народ уважает свое происхождение, и язык у него насыщенный.
Translate from Русский to Русский

Чтобы лучше переносить свое одиночество, придумал Том себе воображаемого друга, с которым он общался. По прошествии времени он даже забыл, что тот существует только в его фантазиях.
Translate from Русский to Русский

Он собрал всё свое мужество и сделал ей предложение.
Translate from Русский to Русский

Ты должен перед ней извиниться за свое опоздание.
Translate from Русский to Русский

Тем не менее она сняла свое пальто и, казалось, была готова к короткому разговору.
Translate from Русский to Русский

Фредерик Шопен написал свое первое музыкальное произведение в семь лет.
Translate from Русский to Русский

Мой кот смотрит в недоумении на свое отражение в воде.
Translate from Русский to Русский

В игре словами есть свое очарование.
Translate from Русский to Русский

Сегодня мы – успешное государство, имеющее свое лицо, свои особенности и свою позицию.
Translate from Русский to Русский

Слепо заимствованная «у больших», а нередко и открыто насаждаемая циничными взрослыми идеология лишь помогает группировкам оправдывать свое существование в глазах общественности.
Translate from Русский to Русский

Как думаете, судья отменит свое решение, когда услышит новое свидетельское показание?
Translate from Русский to Русский

Несмотря на все свое богатство, он скуп.
Translate from Русский to Русский

Кен не смог вспомнить свое имя.
Translate from Русский to Русский

Свидетель сказал свое имя.
Translate from Русский to Русский

Никто не повинен в том, если он родился рабом; но раб, который не только чуждается стремлений к своей свободе, но оправдывает и прикрашивает свое рабство (например, называет удушение Польши, Украины и т. д. «защитой отечества» великороссов), такой раб есть вызывающий законное чувство негодования, презрения и омерзения холуй и хам.
Translate from Русский to Русский

Теория игр показывает, что то, что мы называем моральными принципами, есть не что иное, как элементы стратегии, дающие возможность группе совершенствовать процесс ее выживания. Люди любят выставлять свое рвение под видом благотворительности.
Translate from Русский to Русский

Пока молодой, надо использовать свое время с максимальной пользой.
Translate from Русский to Русский

На данном этапе мировой истории независимая американская пресса - это явление, которому нет аналогов. Все это знают. Никто из нас не осмелится выразить свое честное мнение, а если и сделает это, заранее известно, что оно никогда не появиться в печати. Мне еженедельно платят за то, что я держу свое мнение при себе, и я связан этим. Большинство из нас получают те же деньги за ту же работу, и мало кто будет глуп настолько, чтобы выразить свое мнение и в итоге оказаться на улице. Если бы я позволил себе высказаться хотя бы на клочке бумаге, по истечении двадцати четырех часов с моей профессией было бы покончено. Уничтожать правду, откровенно лгать, перевирать, очернять, преклоняться перед богатством и продавать свою страну и нацию ради пропитания - это занятие журналиста. Все это знают, и что за безумие тогда провозглаша
Translate from Русский to Русский

На данном этапе мировой истории независимая американская пресса - это явление, которому нет аналогов. Все это знают. Никто из нас не осмелится выразить свое честное мнение, а если и сделает это, заранее известно, что оно никогда не появиться в печати. Мне еженедельно платят за то, что я держу свое мнение при себе, и я связан этим. Большинство из нас получают те же деньги за ту же работу, и мало кто будет глуп настолько, чтобы выразить свое мнение и в итоге оказаться на улице. Если бы я позволил себе высказаться хотя бы на клочке бумаге, по истечении двадцати четырех часов с моей профессией было бы покончено. Уничтожать правду, откровенно лгать, перевирать, очернять, преклоняться перед богатством и продавать свою страну и нацию ради пропитания - это занятие журналиста. Все это знают, и что за безумие тогда провозглаша
Translate from Русский to Русский

На данном этапе мировой истории независимая американская пресса - это явление, которому нет аналогов. Все это знают. Никто из нас не осмелится выразить свое честное мнение, а если и сделает это, заранее известно, что оно никогда не появиться в печати. Мне еженедельно платят за то, что я держу свое мнение при себе, и я связан этим. Большинство из нас получают те же деньги за ту же работу, и мало кто будет глуп настолько, чтобы выразить свое мнение и в итоге оказаться на улице. Если бы я позволил себе высказаться хотя бы на клочке бумаге, по истечении двадцати четырех часов с моей профессией было бы покончено. Уничтожать правду, откровенно лгать, перевирать, очернять, преклоняться перед богатством и продавать свою страну и нацию ради пропитания - это занятие журналиста. Все это знают, и что за безумие тогда провозглаша
Translate from Русский to Русский

Он использовал свое положение, чтобы построить себе дорогу к успеху.
Translate from Русский to Русский

Хочу углублять свое знание.
Translate from Русский to Русский

Я скажу тебе свое мнение об этой статье после того, как я её прочитаю.
Translate from Русский to Русский

Повесьте свое пальто на крючок.
Translate from Русский to Русский

Я сомневаюсь, что он сдержит свое слово.
Translate from Русский to Русский

Она скрыла свое разочарование, улыбнувшись.
Translate from Русский to Русский

Констапель должен дело свое хранить наивящшею опасностию и ревностию.
Translate from Русский to Русский

Как я мог догадаться? Ты меняешь свое мнение каждые 3 секунды!
Translate from Русский to Русский

Прежде чем люди могут высказывать свое мнение по Сирии, они должны сперва показать её на карте.
Translate from Русский to Русский

Она уступила свое место пожилому гражданину.
Translate from Русский to Русский

Эта газонокосилка делает свое дело.
Translate from Русский to Русский

Том накинул свое пальто и вышел наружу.
Translate from Русский to Русский

Я смотрю на свое отражение в озере.
Translate from Русский to Русский

Иди на свое место.
Translate from Русский to Русский

Том ещё не научился писать свое имя.
Translate from Русский to Русский

Том рассказал мне, как он получил свое прозвище.
Translate from Русский to Русский

Ты и в самом деле часто меняешь свое мнение, не так ли?
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: откуда, пришло, наше, совместное, проживание, твой, стиль, важно, нравилось, Она.