Узнайте, как использовать работают в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Мой отец и мой брат работают на этой фабрике.
Translate from Русский to Русский
Люди, которые регулярно работают на свежем воздухе, не страдают от бессонницы.
Translate from Русский to Русский
Эти машины сейчас не работают.
Translate from Русский to Русский
На этой фабрике работают мои отец и брат.
Translate from Русский to Русский
Часы не работают.
Translate from Русский to Русский
На нашей фабрике работают только лучшие портные.
Translate from Русский to Русский
Эти наручные часы не работают.
Translate from Русский to Русский
Женщины работают.
Translate from Русский to Русский
Они работают восемь часов в сутки.
Translate from Русский to Русский
Все заводы работают на пределе.
Translate from Русский to Русский
Сегодня некоторые сайты не работают в знак протеста против SOPA и PIPA.
Translate from Русский to Русский
Крестьяне работают в поле.
Translate from Русский to Русский
Эти часы не работают.
Translate from Русский to Русский
Китайцы много работают.
Translate from Русский to Русский
Женщины работают в ресторане.
Translate from Русский to Русский
Наши заводы работают на полную мощность.
Translate from Русский to Русский
По субботам банки не работают.
Translate from Русский to Русский
Секретарши не работают по воскресеньям.
Translate from Русский to Русский
Эти поезда работают на дизельном топливе?
Translate from Русский to Русский
К сожалению, многие проекты существуют только на бумаге и не работают.
Translate from Русский to Русский
Крупнейшие ученые капиталистического мира работают над изготовлением средств массового истребления людей.
Translate from Русский to Русский
Сотни людей работают на этой фабрике.
Translate from Русский to Русский
Сотни людей работают на этом заводе.
Translate from Русский to Русский
Передние тормоза не работают.
Translate from Русский to Русский
Эти наушники не работают.
Translate from Русский to Русский
Они работают вместе.
Translate from Русский to Русский
Многие музеи не работают по понедельникам.
Translate from Русский to Русский
Они работают.
Translate from Русский to Русский
Как работают магниты?
Translate from Русский to Русский
Некоторые люди работают на полях.
Translate from Русский to Русский
Я не ошибался. Я просто нашёл 10000 способов, которые не работают.
Translate from Русский to Русский
Том и Мария работают над проектом.
Translate from Русский to Русский
Мои часы работают неправильно.
Translate from Русский to Русский
Телефоны не работают.
Translate from Русский to Русский
С каким энтузиазмом они работают!
Translate from Русский to Русский
Есть люди, которые спят днём, а работают ночью.
Translate from Русский to Русский
Они работают наверху.
Translate from Русский to Русский
В поле работают крестьяне.
Translate from Русский to Русский
Руки работают, челюсти жуют.
Translate from Русский to Русский
Они оба работают.
Translate from Русский to Русский
Они обе работают.
Translate from Русский to Русский
По воскресеньям магазины не работают.
Translate from Русский to Русский
Они не понимают, как работают мобильные телефоны.
Translate from Русский to Русский
Сегодня все регионы работают в неразрывной связке друг с другом.
Translate from Русский to Русский
Некоторые фермеры работают на ферме.
Translate from Русский to Русский
Бесконечно могу смотреть на три вещи: как течет вода, как горит огонь и как другие работают.
Translate from Русский to Русский
Они работают на меня.
Translate from Русский to Русский
Вы говорите, что он - трудоголик, но вы знаете, есть люди, которые чувствуют себя самыми счастливыми, когда они работают.
Translate from Русский to Русский
Не работают передние тормоза.
Translate from Русский to Русский
Они вместе очень хорошо работают.
Translate from Русский to Русский
Папы работают.
Translate from Русский to Русский
Фонтаны не работают.
Translate from Русский to Русский
Они слишком много работают.
Translate from Русский to Русский
В районе бедствия работают и российские спасатели.
Translate from Русский to Русский
С каким воодушевлением они работают!
Translate from Русский to Русский
Бывают люди, которые спят в дневное время, а работают ночью.
Translate from Русский to Русский
Мобильные телефоны не работают в бомбоубежище.
Translate from Русский to Русский
Многие люди работают на фермах.
Translate from Русский to Русский
Том и Мэри работают в одном и том же супермаркете.
Translate from Русский to Русский
Они работают по ночам.
Translate from Русский to Русский
Они работают в ночную смену.
Translate from Русский to Русский
Фары не работают.
Translate from Русский to Русский
Они работают по восемь часов в день.
Translate from Русский to Русский
Банки сегодня не работают.
Translate from Русский to Русский
Они ни капельки не работают.
Translate from Русский to Русский
Они работают над этим.
Translate from Русский to Русский
Женщины в Саудовской Аравии редко работают.
Translate from Русский to Русский
Тормоза не работают!
Translate from Русский to Русский
На этой фабрике работают в ночное время.
Translate from Русский to Русский
Не могу стоять, когда другие работают. Пойду полежу.
Translate from Русский to Русский
Все заводы работают на полную мощность.
Translate from Русский to Русский
Они работают над новой вакциной.
Translate from Русский to Русский
«Как у вас работают такие лживые и подлые люди, как Андрей?» — «Андрей работает каждый понедельник и четверг с 9.00 до 18.00».
Translate from Русский to Русский
Все оборонительные системы работают в комплексе с наступательными.
Translate from Русский to Русский
Я уверен, что они работают над решением этой проблемы.
Translate from Русский to Русский
Сейчас мужчины не работают.
Translate from Русский to Русский
Родители Эмили работают на фабрике.
Translate from Русский to Русский
Мобильные телефоны не работают в тоннеле.
Translate from Русский to Русский
Том и Мэри оба на меня работают.
Translate from Русский to Русский
Том и Мэри работают в одном офисе.
Translate from Русский to Русский
Том и Мэри всегда работают как одна команда.
Translate from Русский to Русский
Маленькие дети работают как рабы на шоколадной плантации.
Translate from Русский to Русский
В произведении многие люди хорошо работают утром, а затем к вечеру лежат кверху брюхом, не шевеля и пальцем.
Translate from Русский to Русский
Тормоза не работают.
Translate from Русский to Русский
Он и его жена оба работают, и его зарплата ниже, чем у жены, так что нет сомнений, что он подкаблучник.
Translate from Русский to Русский
Магазины работают с понедельника по субботу.
Translate from Русский to Русский
Такое впечатление, что некоторые переводчики работают по принципу «Переводи непереводимое, не переводи переводимое».
Translate from Русский to Русский
Принтеры не работают только тогда, когда они вам нужны.
Translate from Русский to Русский
Мои отец и брат работают на этом заводе.
Translate from Русский to Русский
У меня отец и брат на этом заводе работают.
Translate from Русский to Русский
Лифты не работают.
Translate from Русский to Русский
Они работают с нами.
Translate from Русский to Русский
Все приборы работают нормально.
Translate from Русский to Русский
Девочки работают.
Translate from Русский to Русский
Как работают компьютеры?
Translate from Русский to Русский
Они работают в поле.
Translate from Русский to Русский
Многие учёные работают в этой области.
Translate from Русский to Русский
Программы для изучения языков, вне зависимости от того, как они выглядят и работают, хороши лишь настолько, насколько хороши используемые ими данные.
Translate from Русский to Русский
Они здесь работают?
Translate from Русский to Русский
Они сегодня работают?
Translate from Русский to Русский
Обе сестры работают юристами.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: вдвое, уехала, Америку, спроектировал, Белый, умерли, видишь, опустить, подробности, Джил.