Узнайте, как использовать причиной в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Смерть короля стала причиной войны.
Translate from Русский to Русский
Вот что стало причиной его неудачи.
Translate from Русский to Русский
Беспрерывный рост стоимости жизни может стать причиной социального волнения.
Translate from Русский to Русский
Диета является причиной более чем миллиона смертей.
Translate from Русский to Русский
Что становится причиной смерти самого популярного певца в мире?
Translate from Русский to Русский
Было установлено, что причиной пожара стало неправильное электрическое соединение.
Translate from Русский to Русский
Из-за масла пол стал скользким, и это стало причиной его внезапного падения.
Translate from Русский to Русский
Авария стала причиной пробки.
Translate from Русский to Русский
Что было причиной взрыва?
Translate from Русский to Русский
Он полностью осознаёт, что является причиной несчастного случая.
Translate from Русский to Русский
Он полностью осознаёт, что является причиной аварии.
Translate from Русский to Русский
Причиной отказа была его беспечность.
Translate from Русский to Русский
Причиной его смерти была автоавария.
Translate from Русский to Русский
Основной причиной младенческой смертности являются состояния, возникающие в перинатальном периоде.
Translate from Русский to Русский
Причиной моего отсутствия была болезнь.
Translate from Русский to Русский
Основной причиной безуспешности проекта является отсутствие прозрачности в его реализации.
Translate from Русский to Русский
Что стало причиной взрыва?
Translate from Русский to Русский
Комиссия по расследованию обстоятельств крушения самолёта пришла к выводу, что причиной трагедии стал человеческий фактор.
Translate from Русский to Русский
Основной причиной распространения эрозии является хищническое обращение капиталистов с земельным и лесным фондом страны.
Translate from Русский to Русский
Причиной аварии стала невнимательность водителя.
Translate from Русский to Русский
В глубине души она надеялась, что это не послужит причиной их отдаления друг от друга.
Translate from Русский to Русский
Причиной пульсирующей боли в шее может быть её повреждение или неудобная поза во время сна.
Translate from Русский to Русский
До сих пор неясно, что стало причиной аварии.
Translate from Русский to Русский
Новости стали причиной большой неразберихи.
Translate from Русский to Русский
Причиной этого происшествия была неосторожность водителя.
Translate from Русский to Русский
Честность является главной причиной его успеха.
Translate from Русский to Русский
Превышение скорости является причиной аварий.
Translate from Русский to Русский
Отравление кадмием является на юге очень частой причиной смерти.
Translate from Русский to Русский
Я считаю это не причиной, а следствием.
Translate from Русский to Русский
Я решила считать это не причиной, а следствием.
Translate from Русский to Русский
Я решил считать это не причиной, а следствием.
Translate from Русский to Русский
Точнее я бы назвал это не причиной, а отговоркой.
Translate from Русский to Русский
Отсутствие дождя послужило причиной гибели растений.
Translate from Русский to Русский
Отсутствие дождя было причиной гибели растений.
Translate from Русский to Русский
Надеюсь, я не являюсь причиной беспокойства.
Translate from Русский to Русский
Я стал причиной твоей смерти.
Translate from Русский to Русский
Всемирная организация здравоохранения говорит, что злоупотребление алкоголем является третьей по счёту основной причиной смерти и нетрудоспособности в мире.
Translate from Русский to Русский
Причиной пожара был его окурок.
Translate from Русский to Русский
Что стало причиной затора на улице?
Translate from Русский to Русский
В Италии снежные завалы стали причиной многокилометровых пробок, отмены авиарейсов и футбольных матчей.
Translate from Русский to Русский
Плохой урожай был главной причиной голода в этом районе.
Translate from Русский to Русский
Что стало причиной этого великого восстания?
Translate from Русский to Русский
Этот ребенок стал причиной многих проблем.
Translate from Русский to Русский
Хотя столкновение с землёй в управляемом полёте составляло всего лишь треть авиакрушений за последние шесть лет, оно послужило причиной 53% смертей.
Translate from Русский to Русский
По правилам Татоэбы участникам рекомендуется добавлять предложения только на родном языке и/или переводить с языка, который они понимают, на свой родной язык. Причиной этому служит тот факт, что гораздо легче составлять естественно звучащие предложения на родном языке. Когда мы пишем не на своём родном языке, очень легко написать предложение, которое звучит странно. Убедитесь, что вы переводите предложение, только если вы точно знаете, что оно означает.
Translate from Русский to Русский
Почему ты думаешь, что это было причиной пожара?
Translate from Русский to Русский
Внимание: использование спичек в лесу может стать причиной пожара.
Translate from Русский to Русский
Крупный астероид был причиной исчезновения динозавров.
Translate from Русский to Русский
Похоже, что причиной смерти стало огнестрельное ранение.
Translate from Русский to Русский
Главной причиной голода в Африке являются вооруженные конфликты, которые уничтожают сельское хозяйство и препятствуют поставкам продовольствия со стороны.
Translate from Русский to Русский
Главной причиной неудачи подавляющего большинства подобных проектов является недостаток финансирования.
Translate from Русский to Русский
Неизвестно, что послужило причиной смерти.
Translate from Русский to Русский
Такое поведение может стать причиной несчастного случая.
Translate from Русский to Русский
Разворачиваемые русскими на некоторых футбольных матчах плакаты с надписью “This is Russia” время от времени становятся причиной международной напряжённости.
Translate from Русский to Русский
Неосторожность является причиной многих аварий.
Translate from Русский to Русский
Причиной гастроэнтерита часто бывает норовирус.
Translate from Русский to Русский
Что является причиной взрыва?
Translate from Русский to Русский
Исследования компании Боинг показывают, что основной причиной всевозможных аварий за последние десять лет в 60% случаев были действия экипажа.
Translate from Русский to Русский
Превышение скорости часто становится причиной ДТП.
Translate from Русский to Русский
Что послужило причиной возгорания?
Translate from Русский to Русский
Что стало причиной пожара?
Translate from Русский to Русский
Его неосторожное вождение стало причиной аварии.
Translate from Русский to Русский
Неправильная осанка может стать причиной многих проблем.
Translate from Русский to Русский
Что послужило причиной этой аварии?
Translate from Русский to Русский
Частой причиной стресса являются работа и человеческие взаимоотношения.
Translate from Русский to Русский
Причиной некоторых заболеваний является дефектный ген.
Translate from Русский to Русский
Что было причиной?
Translate from Русский to Русский
Это станет причиной проблемы.
Translate from Русский to Русский
Что стало причиной смерти?
Translate from Русский to Русский
Женские туфли на шпильке нередко становятся причиной смерти многих людей в давках.
Translate from Русский to Русский
Неполадки в двигателе были причиной того, что продали всего 45 автомобилей.
Translate from Русский to Русский
Уверен, это и было причиной.
Translate from Русский to Русский
Чтение может стать причиной развития мозга и появления альтернативных точек зрения.
Translate from Русский to Русский
За последнее время огурцы-убийцы стали причиной ряда смертей в Европе.
Translate from Русский to Русский
Единственной причиной, по которой Фердинанд Магеллан смог объявить себя первым человеком, совершившим кругосветное путешествие на кораблях, было то, что Христофор Колумб решил сделать это вплавь.
Translate from Русский to Русский
Луи Пастер обнаружил, что микробы являются причиной большинства инфекционных заболеваний.
Translate from Русский to Русский
Неурожай может стать причиной голода.
Translate from Русский to Русский
Ветра из Сибири могут стать причиной ночных морозов.
Translate from Русский to Русский
Ветры из Сибири могут быть причиной ночных морозов.
Translate from Русский to Русский
Долговременное пребывание на Татоэбе может стать причиной неконтролируемой агрессии по отношению к людям, не ставящим точку в конце предложения, а также к составителям субтитров для зарубежных фильмов.
Translate from Русский to Русский
Едва заметная невооружённому глазу заноза, попавшая Тому в палец, стала причиной очень болезненного заражения.
Translate from Русский to Русский
Курение является основной причиной возникновения рака легких.
Translate from Русский to Русский
Курение является основной причиной появления рака лёгких.
Translate from Русский to Русский
Джинсы могут стать причиной бесплодия у мужчин.
Translate from Русский to Русский
Что стало причиной наводнения?
Translate from Русский to Русский
Причиной несчастного случая является острая нехватка рабочих рук.
Translate from Русский to Русский
Может быть моя боль - это причина для чьего-то смеха. Но мой смех не должен никогда быть причиной для чей-то боли.
Translate from Русский to Русский
Обида, причиной которой стала свобода слова, не должна служить оправданием насилию.
Translate from Русский to Русский
Что стало причиной этого?
Translate from Русский to Русский
В вопросе разрушения империи суд вершит время, причиной развала становится несоответствие менталитета титульной нации требованиям времени, а исполнителем является атлантизм.
Translate from Русский to Русский
Я не знаю, что послужило тому причиной.
Translate from Русский to Русский
Причиной аварии стала усталость металла.
Translate from Русский to Русский
Промышленные выбросы являются причиной загрязнения воздуха.
Translate from Русский to Русский
Быстрое вращение Урана является причиной возникновения в его атмосфере ветров, скорость которых достигает 600 километров в час.
Translate from Русский to Русский
Что послужило причиной неисправности?
Translate from Русский to Русский
Если поблизости есть дома, вулкан может стать причиной катастрофы.
Translate from Русский to Русский
Невнимательность часто становится причиной несчастных случаев.
Translate from Русский to Русский
Что послужило причиной войны?
Translate from Русский to Русский
Некоторые политики, считают, явились причиной того инцидента.
Translate from Русский to Русский
Это может стать причиной развития неврозов.
Translate from Русский to Русский
Причиной всего этого является инфляция.
Translate from Русский to Русский