Узнайте, как использовать похоже в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Так вести себя - это на него очень похоже.
Translate from Русский to Русский
Моё мнение похоже на Ваше.
Translate from Русский to Русский
Похоже, что дождь собирается.
Translate from Русский to Русский
Похоже, мы в одной лодке.
Translate from Русский to Русский
Похоже, что вы из Индии.
Translate from Русский to Русский
Глядя издалека, это было похоже на человеческое лицо.
Translate from Русский to Русский
Похоже, господин Танака сдал экзамен.
Translate from Русский to Русский
Было похоже, что вор проник через окно.
Translate from Русский to Русский
Превосходно! Это так похоже на тебя сделать всё таким образом.
Translate from Русский to Русский
Похоже идет дождь. Тебе лучше взять с собой зонт.
Translate from Русский to Русский
Похоже, что он был великим атлетом.
Translate from Русский to Русский
В том доме, похоже, вечеринка.
Translate from Русский to Русский
Не похоже, что погода сегодня улучшится.
Translate from Русский to Русский
Похоже, что магазин сегодня закрыт.
Translate from Русский to Русский
Похоже, пойдёт дождь.
Translate from Русский to Русский
Похоже, она жила рядом с озером.
Translate from Русский to Русский
Том, похоже, готовится к завтрашним урокам.
Translate from Русский to Русский
Новые офисные здания, похоже, появляются по всему городу.
Translate from Русский to Русский
Похоже, вы все ошибаетесь.
Translate from Русский to Русский
В некотором роде это похоже на футбол, в который играют в наши дни.
Translate from Русский to Русский
Похоже, что мой немецкий ни на хуй не годится.
Translate from Русский to Русский
Это похоже на него.
Translate from Русский to Русский
Похоже, что мой немецкий ни к чёрту не годится.
Translate from Русский to Русский
Пение местных птиц похоже на звук дрели.
Translate from Русский to Русский
Похоже, она знала правду случившегося.
Translate from Русский to Русский
Похоже, он как то причастен к этому делу.
Translate from Русский to Русский
Похоже, Анна болеет.
Translate from Русский to Русский
Золото похоже по цвету на латунь.
Translate from Русский to Русский
Похоже, он опасается нас.
Translate from Русский to Русский
Похоже на дождь.
Translate from Русский to Русский
Похоже, пройдёт немало времени, прежде чем я смогу вернуться в Японию.
Translate from Русский to Русский
Это озеро похоже на море.
Translate from Русский to Русский
Это похоже на действие вируса.
Translate from Русский to Русский
Похоже, что первый приз достанется ему.
Translate from Русский to Русский
Похоже, они этого не заметили.
Translate from Русский to Русский
Похоже, что нам придётся обойтись без отпуска в этом году.
Translate from Русский to Русский
Похоже, она сделала семь ошибок в семи же строчках.
Translate from Русский to Русский
Похоже, он покинул страну.
Translate from Русский to Русский
Издалека это похоже на мяч.
Translate from Русский to Русский
Они, похоже, американцы.
Translate from Русский to Русский
Похоже ты лгал мне, не так ли?
Translate from Русский to Русский
Похоже, что он кое-что задумал.
Translate from Русский to Русский
Похоже, что-то случилось.
Translate from Русский to Русский
Похоже, он не собирается поступать в аспирантуру.
Translate from Русский to Русский
Похоже, в следующий раз этот ученик неплохо покажет себя на промежуточной аттестации.
Translate from Русский to Русский
Похоже, им следует урезать свои расходы.
Translate from Русский to Русский
Ты можешь хотя бы попытаться быть вежливее, хотя это на тебя не похоже.
Translate from Русский to Русский
Похоже, поблизости никто не живёт.
Translate from Русский to Русский
Похоже, все слушают, что он говорит.
Translate from Русский to Русский
Похоже, Тому действительно нравится разговаривать с Мэри.
Translate from Русский to Русский
Похоже, эта информация просочилась наружу.
Translate from Русский to Русский
Похоже, здесь произошла авария.
Translate from Русский to Русский
Похоже, тебе нравятся фрукты.
Translate from Русский to Русский
Сердце похоже на бомбу.
Translate from Русский to Русский
Похоже, собирается дождь, правда?
Translate from Русский to Русский
Это больше похоже на жидкость, чем на крем для лица, что делает его удобным в использовании.
Translate from Русский to Русский
Похоже, будет солнечно.
Translate from Русский to Русский
Похоже, Том не желает принимать наше предложение.
Translate from Русский to Русский
Не похоже, чтобы он хотел двигаться вперёд.
Translate from Русский to Русский
А это похоже на гудок буксира.
Translate from Русский to Русский
Каждый стремится к эффективности, но похоже мало кто её достигает.
Translate from Русский to Русский
Похоже, Том убежал с тушей лося.
Translate from Русский to Русский
Похоже, он знает секрет.
Translate from Русский to Русский
Похоже, Билл запал на Мэри.
Translate from Русский to Русский
Похоже, её знает масса народу.
Translate from Русский to Русский
Похоже, что немногие люди читали эту книгу.
Translate from Русский to Русский
Не похоже, что он хочет идти вперёд.
Translate from Русский to Русский
Похоже, она была сильно удивлена.
Translate from Русский to Русский
Похоже, вы что-то ищете.
Translate from Русский to Русский
Некоторые слова, совершенно нормальные в одном языке, могут звучать похоже на нецензурные слова в другом.
Translate from Русский to Русский
Похоже, мне пора провести некоторое время с моими детьми.
Translate from Русский to Русский
Похоже, вечером будет дождь.
Translate from Русский to Русский
Похоже, её план лучше моего.
Translate from Русский to Русский
Похоже, он живёт здесь.
Translate from Русский to Русский
Ты, парень, похоже, мне не веришь?
Translate from Русский to Русский
Похоже, Нэнси не хватает искренности.
Translate from Русский to Русский
Похоже, скоро будет дождь.
Translate from Русский to Русский
Похоже, Том не собирается снижать цену.
Translate from Русский to Русский
Похоже, они принял меня за мою сестру.
Translate from Русский to Русский
Похоже, ему нравится собирать марки.
Translate from Русский to Русский
Похоже, это не так легко...
Translate from Русский to Русский
Похоже, я скоро умру.
Translate from Русский to Русский
Похоже, мы попали в западню.
Translate from Русский to Русский
Похоже, у меня жар.
Translate from Русский to Русский
Он, похоже, собирался скрыть факты.
Translate from Русский to Русский
Похоже, он в курсе.
Translate from Русский to Русский
Мой сын? Классическая музыка его, похоже, не интересует. Постоянно на большой громкости слушает то ли техно, то ли электро, не знаю.
Translate from Русский to Русский
Похоже, он отличный парень.
Translate from Русский to Русский
Похоже, он на меня зуб точит.
Translate from Русский to Русский
Я, похоже, забыл в автобусе кошелек.
Translate from Русский to Русский
Похоже, что и сегодня будет хорошая погода.
Translate from Русский to Русский
Похоже, он знал правду.
Translate from Русский to Русский
Количество дорожно-транспортных происшествий, похоже, растет.
Translate from Русский to Русский
Он не только не работает, но и, похоже, не ищет работу.
Translate from Русский to Русский
Похоже, она имеет какое-то отношение к этому делу.
Translate from Русский to Русский
Похоже, ты честный человек.
Translate from Русский to Русский
Похоже, нам лучше уйти отсюда.
Translate from Русский to Русский
Я так устал, что, похоже, не стану сегодня вечером заниматься.
Translate from Русский to Русский
Похоже, у меня в горле застряла рыбья кость.
Translate from Русский to Русский
Похоже, эти двое просто созданы друг для друга.
Translate from Русский to Русский
Похоже, у неё много друзей.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: возражаете, закурю, прервёмся, попьём, научила, осэти, Достаток, контрастирует, бедностью, малоразвитых.