Узнайте, как использовать поступить в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Я верю, что ты можешь поступить правильно.
Translate from Русский to Русский
Его родители сказали ему поступить в университет.
Translate from Русский to Русский
Мой отец не позволил бы мне поступить в колледж.
Translate from Русский to Русский
Ему не позволили поступить в колледж.
Translate from Русский to Русский
Они учатся, чтобы суметь поступить в университет.
Translate from Русский to Русский
Он усердно учился, чтобы поступить в колледж.
Translate from Русский to Русский
Как ещё он может поступить?
Translate from Русский to Русский
Том не знает, как поступить.
Translate from Русский to Русский
С такой успеваемостью тебе не поступить в университет.
Translate from Русский to Русский
Если меня не назначат режиссером, я прошусь на штатную должность статиста. Если и статистом нельзя — я прошусь на должность рабочего сцены. Если же и это невозможно, я прошу Советское Правительство поступить со мной как оно найдет нужным, но как-нибудь поступить, потому что у меня, драматурга, написавшего 5 пьес, известного в СССР и за границей, налицо, в данный момент,— нищета, улица и гибель.
Translate from Русский to Русский
Если меня не назначат режиссером, я прошусь на штатную должность статиста. Если и статистом нельзя — я прошусь на должность рабочего сцены. Если же и это невозможно, я прошу Советское Правительство поступить со мной как оно найдет нужным, но как-нибудь поступить, потому что у меня, драматурга, написавшего 5 пьес, известного в СССР и за границей, налицо, в данный момент,— нищета, улица и гибель.
Translate from Русский to Русский
Ты должен поступить мудрее.
Translate from Русский to Русский
Мы должны узнать, как убедить Тома поступить правильно.
Translate from Русский to Русский
Мы должны выяснить, как убедить Тома поступить правильно.
Translate from Русский to Русский
Мы должны придумать, как убедить Тома поступить правильно.
Translate from Русский to Русский
Вы думаете, будет правильно так поступить?
Translate from Русский to Русский
Я должен был так поступить.
Translate from Русский to Русский
Я должна была так поступить.
Translate from Русский to Русский
Он был вынужден так поступить.
Translate from Русский to Русский
Я прошу у вас совета: как нам следует поступить в данной ситуации?
Translate from Русский to Русский
Как ты мог так поступить?
Translate from Русский to Русский
Думаю куда-либо поступить учиться.
Translate from Русский to Русский
Я не мог поступить иначе.
Translate from Русский to Русский
Он смог поступить в университет.
Translate from Русский to Русский
Как ты мог так с нами поступить, Том?
Translate from Русский to Русский
Как ты мог так с нами поступить?
Translate from Русский to Русский
Том мечтал поступить в Гарвард всю свою жизнь.
Translate from Русский to Русский
Его сын очень талантлив, но не мог поступить в университет.
Translate from Русский to Русский
Как Том мог так поступить со мной?
Translate from Русский to Русский
Как ты мог так поступить с Томом?
Translate from Русский to Русский
Как ты могла так поступить с Томом?
Translate from Русский to Русский
Как вы могли так поступить с Томом?
Translate from Русский to Русский
Как Том мог так поступить с Мэри?
Translate from Русский to Русский
Не всегда так легко поступить правильно.
Translate from Русский to Русский
Как мы должны поступить в этом случае?
Translate from Русский to Русский
Как нам поступить в этом случае?
Translate from Русский to Русский
Ты не можешь так с нами поступить.
Translate from Русский to Русский
Вы не можете так с нами поступить.
Translate from Русский to Русский
Я хотел поступить правильно.
Translate from Русский to Русский
Как, по-твоему, тебе следовало поступить?
Translate from Русский to Русский
У него были все основания так поступить.
Translate from Русский to Русский
Том и Мэри говорили о том, как им следует поступить с деньгами.
Translate from Русский to Русский
Мечта Тома — поступить в университет в Англии.
Translate from Русский to Русский
Ты не можешь так поступить!
Translate from Русский to Русский
Ты не можешь так со мной поступить!
Translate from Русский to Русский
Вы не можете так со мной поступить!
Translate from Русский to Русский
Ты не можешь с нами так поступить!
Translate from Русский to Русский
Дадим Тому шанс поступить правильно.
Translate from Русский to Русский
Но как же тогда поступить?
Translate from Русский to Русский
Вы не можете со мной так поступить.
Translate from Русский to Русский
Ты не можешь со мной так поступить.
Translate from Русский to Русский
Я решил и на этот раз поступить так же.
Translate from Русский to Русский
Они учатся, чтобы поступить в университет.
Translate from Русский to Русский
Как ты мог так с ними поступить?
Translate from Русский to Русский
Как вы могли так с ними поступить?
Translate from Русский to Русский
Как мог Том со мной так поступить?
Translate from Русский to Русский
Как тут лучше поступить?
Translate from Русский to Русский
Как ещё я мог поступить в подобной ситуации?
Translate from Русский to Русский
Мудрый змей подсказал глупому единорогу, как поступить.
Translate from Русский to Русский
Я хотел бы поступить в универ.
Translate from Русский to Русский
Василисушка моя, доченька, послушай, что я скажу, хорошенько запомни мои последние слова и обязательно исполни мою волю. Я умираю и оставляю тебе с моим благословением эту куколку. Она очень дорогая, ибо нет больше другой такой в целом свете. Носи её всегда с собой в кармашке и никогда никому не показывай. Когда зло будет тебе грозить или невзгоды какие на тебя падут, пойди в уголок, достань её из кармашка и дай ей что-нибудь поесть и попить. Она поест, попьет немного, а потом ты расскажешь ей о своем горе и спросишь совета, и она подскажет тебе, как поступить в час твоей нужды.
Translate from Русский to Русский
Она не могла так поступить.
Translate from Русский to Русский
Я не могу с ней так поступить.
Translate from Русский to Русский
Как ты мог так поступить с ней?
Translate from Русский to Русский
Как вы могли так поступить с нами?
Translate from Русский to Русский
Том не может решить, устроиться на работу или поступить в институт.
Translate from Русский to Русский
Дзиро не мог поступить иначе.
Translate from Русский to Русский
Что заставило его так поступить?
Translate from Русский to Русский
Что заставило её так поступить?
Translate from Русский to Русский
Кто мог так ужасно поступить?
Translate from Русский to Русский
Я не могу так с ним поступить.
Translate from Русский to Русский
Том хотел поступить в университет.
Translate from Русский to Русский
Как нам поступить с Томом?
Translate from Русский to Русский
Я тут пытаюсь сообразить, как нам лучше поступить.
Translate from Русский to Русский
Мне очень жаль, но я должен был так поступить.
Translate from Русский to Русский
Я пытался поступить правильно.
Translate from Русский to Русский
Как ты мог со мной так поступить?
Translate from Русский to Русский
Как вы могли со мной так поступить?
Translate from Русский to Русский
Я бы никогда не смог так с тобой поступить.
Translate from Русский to Русский
Я бы никогда не смог так с вами поступить.
Translate from Русский to Русский
Том не может так с нами поступить.
Translate from Русский to Русский
Как мне поступить?
Translate from Русский to Русский
Я не знаю, как мне поступить.
Translate from Русский to Русский
Я не могу поступить так с Томом.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотел поступить в аспирантуру.
Translate from Русский to Русский
Я бы не смог так поступить с Томом.
Translate from Русский to Русский
Мэри не позволит Тому поступить, как он хочет.
Translate from Русский to Русский
Спроси, как тебе поступить, у того человека, чьим мнением ты дорожишь.
Translate from Русский to Русский
Что заставило тебя так поступить?
Translate from Русский to Русский
Что заставило вас так поступить?
Translate from Русский to Русский
Даже не знаю, как нам лучше поступить.
Translate from Русский to Русский
Как бы ты посоветовал мне поступить?
Translate from Русский to Русский
Как бы ты мне посоветовал поступить?
Translate from Русский to Русский
Я не могу так с ней поступить.
Translate from Русский to Русский
Я не могу так с ними поступить.
Translate from Русский to Русский
Я не могу так с тобой поступить.
Translate from Русский to Русский
Я не могу так с вами поступить.
Translate from Русский to Русский
Я бы никогда не смог так с ней поступить.
Translate from Русский to Русский
Я бы никогда не смог так с ним поступить.
Translate from Русский to Русский
Я бы никогда не смог так с ними поступить.
Translate from Русский to Русский
Ты не можешь так с ней поступить.
Translate from Русский to Русский