Узнайте, как использовать получить в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Только в философии можно использовать порочный круг в доказательстве и получить за это высокую оценку.
Translate from Русский to Русский
Если вы не хотите ходить на занятия на семинаре "Борьба с коррупцией внутри фирмы", вы можете заплатить 200 гривен и получить сертификат просто так.
Translate from Русский to Русский
Теперь, когда тебе восемнадцать, ты можешь получить водительские права.
Translate from Русский to Русский
У меня недостаточно баллов, чтобы получить диплом.
Translate from Русский to Русский
Я потерял свой паспорт. Мне нужно получить новый.
Translate from Русский to Русский
Чтобы получить от компании техническую информацию, нам сначала нужно подписать соглашение о неразглашении.
Translate from Русский to Русский
Она практикуется в английском языке, чтобы потом получить лучшую работу.
Translate from Русский to Русский
Если она надеется получить от них пять дней оплачиваемого отдыха, то пусть готовится к разочарованию.
Translate from Русский to Русский
Я мечтаю получить Нобелевскую премию.
Translate from Русский to Русский
Им удалось получить эту работу.
Translate from Русский to Русский
Наконец ему удалось получить работу.
Translate from Русский to Русский
Могу ли я получить скидку, если расплачусь наличными?
Translate from Русский to Русский
Если я введу на китайском упрощёнными иероглифами "什么", я смею ожидать получить в результате "甚麼".
Translate from Русский to Русский
Он не смог получить эту работу.
Translate from Русский to Русский
Желаю получить много удовольствия!
Translate from Русский to Русский
Почти невозможно получить натренированного пилота.
Translate from Русский to Русский
На уроке Джеймс ужасно боялся ошибиться и получить замечание.
Translate from Русский to Русский
Мы можем получить огромное удовольствие от книг.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, мы бы хотели получить раздельные счета.
Translate from Русский to Русский
Я знаю, как вы заняты, но для продолжения работы над проектом мне нужно получить от вас ответ на моё последнее письмо. Вы можете уделить минутку и ответить мне?
Translate from Русский to Русский
Вы можете сделать запрос на предложения, содержащие конкретное слово, и получить их переводы.
Translate from Русский to Русский
Могу ли я получить скидку, если заплачу наличными?
Translate from Русский to Русский
Ещё один интересный источник энергии - тепло, которое можно получить из радиоактивных отходов.
Translate from Русский to Русский
Мне хотелось бы получить информацию по ряду вопросов.
Translate from Русский to Русский
Где я могу получить хоть какую-то помощь?
Translate from Русский to Русский
Я отправил это вчера, вы должны получить это завтра.
Translate from Русский to Русский
Мне удалось получить согласие родителей на брак.
Translate from Русский to Русский
Вы должны получить их в конце недели.
Translate from Русский to Русский
Том не мог получить работу, которую хотел.
Translate from Русский to Русский
Этот ребёнок был счастлив получить подарок.
Translate from Русский to Русский
Когда-нибудь все дети в Малайзии будут иметь возможность получить блестящее образование.
Translate from Русский to Русский
Легче получить то, что вы хотите с улыбкой, чем с мечом.
Translate from Русский to Русский
Чтобы получить выгоду, приходится создавать проблемы.
Translate from Русский to Русский
Когда задаёшь вопрос, ожидаешь получить ответ.
Translate from Русский to Русский
Я предпочту принять лекарство, чем получить укол.
Translate from Русский to Русский
Она слишком молода, чтобы получить водительские права.
Translate from Русский to Русский
Мы играли в шахматы не столько для того, чтобы получить удовольствие от игры, сколько ради того, чтобы скоротать время.
Translate from Русский to Русский
Ты ещё слишком молод для того, чтобы получить водительские права.
Translate from Русский to Русский
Если я не провалюсь, то смогу получить водительские права в этом году.
Translate from Русский to Русский
Ты должен сдать своё старое разрешение, чтобы получить новое.
Translate from Русский to Русский
Том не способен всегда получить то, что он хочет.
Translate from Русский to Русский
Том не настолько хорошо ездил на экзамене по вождению, чтобы получить права.
Translate from Русский to Русский
Она недостаточно взрослая, чтобы получить водительские права.
Translate from Русский to Русский
Им не удалось получить какую-либо ясную информацию.
Translate from Русский to Русский
Они не смогли получить достоверную информацию.
Translate from Русский to Русский
Вы можете получить замечательный вид на море с вершины горы.
Translate from Русский to Русский
Не смог получить.
Translate from Русский to Русский
Он много работал, чтобы получить приз.
Translate from Русский to Русский
Я сделаю всё, чтобы получить работу.
Translate from Русский to Русский
Насколько заранее я должен сделать броню, чтобы получить скидку?
Translate from Русский to Русский
Я отчаялся получить невыплаченную зарплату.
Translate from Русский to Русский
Не могли бы мы получить столик в зоне для курящих?
Translate from Русский to Русский
Я собираюсь пойти и получить свои водительские права.
Translate from Русский to Русский
Мартину нравится читать рассказы, от которых можно не только получить удовольствие, но ещё и чему-то научиться.
Translate from Русский to Русский
Я хотел бы получить копию этого документа так скоро, насколько это возможно.
Translate from Русский to Русский
Я хотел бы получить копию этого документа как можно скорее.
Translate from Русский to Русский
Я имею право получить скидку, если я оплачу сразу?
Translate from Русский to Русский
Зачем платить, если можно получить это бесплатно?
Translate from Русский to Русский
Если у вас возникли вопросы относительно нашей деятельности, или вы хотите получить комментарии специалиста, задайте вопрос, заполнив предложенную ниже форму.
Translate from Русский to Русский
Что должен сказать Том, чтобы получить прощение Мэри?
Translate from Русский to Русский
Он изо всех сил пытался получить лучшие отметки, чем я.
Translate from Русский to Русский
Он прилагал больше усилий, чем я, чтобы получить хорошие оценки.
Translate from Русский to Русский
Он должен получить повышение по службе.
Translate from Русский to Русский
Благодаря ему я мог бы получить работу.
Translate from Русский to Русский
Я надеюсь получить два экземпляра этой книги.
Translate from Русский to Русский
Я позволил ему получить кредит.
Translate from Русский to Русский
Он полон решимости получить докторскую степень до своего тридцатилетия.
Translate from Русский to Русский
Он очень старается, чтобы получить водительские права.
Translate from Русский to Русский
Ты должен получить награду.
Translate from Русский to Русский
Она хочет получить водительские права.
Translate from Русский to Русский
Я должна получить разрешение от родителей, чтобы идти с тобой на танцы.
Translate from Русский to Русский
Не говори того, из-за чего можешь получить неприятности.
Translate from Русский to Русский
Я пытаюсь восполнить урон, нанесённый вашей ошибкой, так что мне будет естественно получить надлежащую компенсацию за свой труд.
Translate from Русский to Русский
После того как Джон стал управляющим, он сказал мне, что и не ожидал получить такую высокую должность.
Translate from Русский to Русский
Желая получить от гуся сразу побольше золота, он убил того, но внутри ничего не обнаружил.
Translate from Русский to Русский
Мне не нравится эта комната. Могу я получить другую?
Translate from Русский to Русский
Могу я получить ключ?
Translate from Русский to Русский
Я должен получить твой ответ к пятнице.
Translate from Русский to Русский
Я должен получить твой ответ до пятницы.
Translate from Русский to Русский
Вы можете получить кредит в банке.
Translate from Русский to Русский
Ты можешь получить кредит в банке.
Translate from Русский to Русский
Ты можешь получить ссуду в банке.
Translate from Русский to Русский
Если вы хотите получить дополнительную информацию, пожалуйста, свяжитесь со мной.
Translate from Русский to Русский
Если вы желаете получить дополнительную информацию, пожалуйста, свяжитесь со мной.
Translate from Русский to Русский
Если вы хотите получить более подробную информацию, пожалуйста, свяжитесь со мной.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, я мог бы получить здесь работу.
Translate from Русский to Русский
Где я могу получить свой багаж?
Translate from Русский to Русский
Я бы хотел получить полный список ваших книг.
Translate from Русский to Русский
Могу я получить кассовый аванс с моей кредитной карты?
Translate from Русский to Русский
Я могу получить всё, что захочу.
Translate from Русский to Русский
Ты хотел бы получить новое тело?
Translate from Русский to Русский
Она хотела получить развод.
Translate from Русский to Русский
Мы хотим получить больше информации.
Translate from Русский to Русский
Я хочу получить не извинения, а объяснения.
Translate from Русский to Русский
Если мы не сможем получить свежих фруктов, нам придётся обойтись без них.
Translate from Русский to Русский
Я хотел бы получить туристическую визу.
Translate from Русский to Русский
Я хотела бы получить туристическую визу.
Translate from Русский to Русский
Могу я получить работу?
Translate from Русский to Русский
Мне удалось получить то, чего я хотел.
Translate from Русский to Русский
Мне удалось получить то, чего я хотела.
Translate from Русский to Русский
Это как раз то, что я хочу от вас получить.
Translate from Русский to Русский