Примеры предложений на Русский со словом "позволил"

Узнайте, как использовать позволил в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Мой отец не позволил бы мне поступить в колледж.
Translate from Русский to Русский

Учитель позволил мальчику уйти домой.
Translate from Русский to Русский

Мой отец не позволил мне выйти за него замуж.
Translate from Русский to Русский

Том позволил Мэри уйти домой рано.
Translate from Русский to Русский

Том позволил Мэри вести свою машину.
Translate from Русский to Русский

Ты бы достиг намного большего успеха у женщин, если бы перестал пытаться быть кем-то, кем ты не являешься, и просто позволил себе быть очаровательно неуклюжим.
Translate from Русский to Русский

Я позволил ему переночевать у меня дома.
Translate from Русский to Русский

"Это водка?" — слабо спросила Маргарита. Кот подпрыгнул на стуле от обиды. "Помилуйте, королева, — прохрипел он, — разве я позволил бы себе налить даме водки? Это чистый спирт!"
Translate from Русский to Русский

Такого явления, как "независимая пресса", на данном этапе мировой истории в Америке не существует. Вы это знаете, и я это знаю. Ни один из вас не осмеливается писать свои искренние взгляды, а если когда и осмеливался, то заранее зная, что они не появятся в печати. Мне еженедельно платят за то, чтобы я держал свои искренние взгляды подальше от газет, с которыми связан. Другим из вас платят похожие жалования за похожие вещи, и каждый из вас, кто будет достаточно глуп, чтобы опубликовать свои искренние взгляды, окажется на улице в поисках другой работы. Если бы я позволил собственным искренним взглядам появиться в одном из выпусков моих газет, не прошло бы и суток, как я потерял бы работу. (...)
Translate from Русский to Русский

Отец позволил мне пойти на концерт.
Translate from Русский to Русский

Это был первый шаг к становлению одной из стратегически важных областей нашей экономики, который позволил вывести страну на высокие места по многим показателям в отрасли.
Translate from Русский to Русский

Я позволил ему получить кредит.
Translate from Русский to Русский

Учитель позволил ему вернуться домой.
Translate from Русский to Русский

Он бы не позволил мне сесть за руль его машины.
Translate from Русский to Русский

Он бы не позволил мне водить его машину.
Translate from Русский to Русский

Я знал, что ты бы никогда не позволил Тому умереть.
Translate from Русский to Русский

Я знала, что ты бы никогда не позволил Тому умереть.
Translate from Русский to Русский

Вчера он позволил Джону войти.
Translate from Русский to Русский

Разновозрастной состав участников позволил представить их в шести различных классах гонщиков - от юниоров до ветеранов.
Translate from Русский to Русский

Я позволил Тому распоряжаться у меня дома.
Translate from Русский to Русский

Мы опоздали настолько, что преподаватель не позволил нам войти.
Translate from Русский to Русский

Я бы хотел, чтобы ты позволил Тому пойти с нами.
Translate from Русский to Русский

На данном этапе мировой истории независимая американская пресса - это явление, которому нет аналогов. Все это знают. Никто из нас не осмелится выразить свое честное мнение, а если и сделает это, заранее известно, что оно никогда не появиться в печати. Мне еженедельно платят за то, что я держу свое мнение при себе, и я связан этим. Большинство из нас получают те же деньги за ту же работу, и мало кто будет глуп настолько, чтобы выразить свое мнение и в итоге оказаться на улице. Если бы я позволил себе высказаться хотя бы на клочке бумаге, по истечении двадцати четырех часов с моей профессией было бы покончено. Уничтожать правду, откровенно лгать, перевирать, очернять, преклоняться перед богатством и продавать свою страну и нацию ради пропитания - это занятие журналиста. Все это знают, и что за безумие тогда провозглаша
Translate from Русский to Русский

Я тут позволил себе залезть в холодильник, пока ты ещё спала. Надеюсь, ты не в обиде.
Translate from Русский to Русский

Он позволил мне использовать его пишущую машинку.
Translate from Русский to Русский

Как Вы смеете укорять Путина в том, что он встал на защиту народа Крыма и Новороссии, не позволил поддерживаемым Западом украинским нацистам установить над Крымом и Донбассом кровавую диктатуру?
Translate from Русский to Русский

Он позволил бы мне ему помочь.
Translate from Русский to Русский

Врач не позволил бы мне принять участие в марафоне.
Translate from Русский to Русский

Том не позволил мне заплатить за ужин.
Translate from Русский to Русский

Я позволил тебе выиграть.
Translate from Русский to Русский

Том позволил заключённому сбежать.
Translate from Русский to Русский

Я бы никогда не позволил, чтобы с тобой что-то случилось.
Translate from Русский to Русский

Я позволил им говорить.
Translate from Русский to Русский

Том позволил полиции обыскать свой дом.
Translate from Русский to Русский

Жестом он позволил ей войти.
Translate from Русский to Русский

Том позволил себе чуть улыбнуться.
Translate from Русский to Русский

Я бы этого не позволил.
Translate from Русский to Русский

Том бы никогда не позволил мне вести его машину.
Translate from Русский to Русский

Он позволил мне работать в его офисе.
Translate from Русский to Русский

Выигрыш позволил мне совершить кругосветное путешествие.
Translate from Русский to Русский

Том позволил Мэри оплатить счет.
Translate from Русский to Русский

Учитель позволил мне рано уйти домой.
Translate from Русский to Русский

Том бы никогда этого не позволил.
Translate from Русский to Русский

Том не удержался и позволил себе рассмеяться.
Translate from Русский to Русский

Том пытался меня поцеловать, но я ему не позволил.
Translate from Русский to Русский

Он никому бы не позволил вмешиваться в свои личные дела.
Translate from Русский to Русский

Том не позволил бы Мэри смотреть его фотографии.
Translate from Русский to Русский

Учитель позволил мне уйти из школы пораньше.
Translate from Русский to Русский

Мой отец никогда бы не позволил мне сделать это.
Translate from Русский to Русский

Я позволил им сделать это.
Translate from Русский to Русский

Владелец ресторана позволил ей забрать домой остатки пищи со стола, чтобы накормить всех ее собак.
Translate from Русский to Русский

Он позволил мне выйти из комнаты.
Translate from Русский to Русский

Я не могу поверить, что позволил Тому сделать это.
Translate from Русский to Русский

Я бы позволил Тому сделать это.
Translate from Русский to Русский

Том бы не позволил мне ему помочь.
Translate from Русский to Русский

Том бы не позволил мне уйти.
Translate from Русский to Русский

Отец не позволил мне выйти за него замуж.
Translate from Русский to Русский

Отец не позволил мне на ней жениться.
Translate from Русский to Русский

Я бы никогда не позволил этому случиться.
Translate from Русский to Русский

Её отец не позволил ей пойти в кино одной.
Translate from Русский to Русский

Том не позволил бы нам это сделать.
Translate from Русский to Русский

Я бы никогда ему не позволил прикоснуться к Порше.
Translate from Русский to Русский

Том не позволил Мэри себя поцеловать.
Translate from Русский to Русский

Том позволил этому случиться.
Translate from Русский to Русский

Том бы никогда не позволил этому случиться.
Translate from Русский to Русский

Том не позволил бы мне это сделать.
Translate from Русский to Русский

Том не позволил бы мне уйти.
Translate from Русский to Русский

Том не позволил бы мне уехать.
Translate from Русский to Русский

Том не позволил бы нам ему помогать.
Translate from Русский to Русский

Том позволил Мэри воспользоваться его телефоном.
Translate from Русский to Русский

Том позволил Мэри воспользоваться своим телефоном.
Translate from Русский to Русский

Я позволил Тому выиграть.
Translate from Русский to Русский

Я позволил Тому победить.
Translate from Русский to Русский

Я бы никогда этого не позволил.
Translate from Русский to Русский

Том позволил Мэри пойти.
Translate from Русский to Русский

Том позволил Мэри плыть.
Translate from Русский to Русский

Том не позволил Мэри войти.
Translate from Русский to Русский

Том позволил Мэри узнать правду.
Translate from Русский to Русский

Том позволил Мэри вести разговор.
Translate from Русский to Русский

Я позволил ей уйти.
Translate from Русский to Русский

Я позволил ему уйти.
Translate from Русский to Русский

Я бы никогда не позволил Тому это сделать.
Translate from Русский to Русский

Я бы ни за что не позволил Тому это сделать.
Translate from Русский to Русский

Спасибо, что позволил мне остаться с тобой.
Translate from Русский to Русский

Я бы никогда тебе этого не позволил.
Translate from Русский to Русский

Я бы никогда вам этого не позволил.
Translate from Русский to Русский

Том не позволил Мэри заплатить по счёту.
Translate from Русский to Русский

Том не позволил бы мне заплатить.
Translate from Русский to Русский

Том позволил мне остаться с Мэри.
Translate from Русский to Русский

Я позволил Тому это сделать.
Translate from Русский to Русский

Я бы не позволил тебе это сделать.
Translate from Русский to Русский

Я бы не позволил вам это сделать.
Translate from Русский to Русский

Я бы никогда не позволил тебе это сделать.
Translate from Русский to Русский

Я бы никогда не позволил вам это сделать.
Translate from Русский to Русский

Я бы сделал, если бы Том мне позволил.
Translate from Русский to Русский

Я бы не позволил Тому это сделать.
Translate from Русский to Русский

Мост позволил им сэкономить много времени и сил.
Translate from Русский to Русский

Том позволил Мэри это сделать.
Translate from Русский to Русский

Том не позволил бы нам помочь Мэри.
Translate from Русский to Русский

Том не позволил бы Мэри пойти.
Translate from Русский to Русский

Том не позволил бы Мэри поехать.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: пишутся, шапке, писем, сильная, зубная, боль, тойота, Билла, автора, красивый.