Узнайте, как использовать поводу в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Россия выражает сожаления по поводу погибших во время кризиса с заложниками.
Translate from Русский to Русский
Мне как-то неспокойно по поводу сдачи крови.
Translate from Русский to Русский
У вас есть какие-нибудь вопросы по поводу меню?
Translate from Русский to Русский
Мать больше волнуется по поводу результатов экзамена, чем я.
Translate from Русский to Русский
Он сказал речь по поводу мира во всём мире.
Translate from Русский to Русский
По поводу причины пожара нет больших сомнений.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, примите наши самые сердечные поздравления по поводу свадьбы вашего сына.
Translate from Русский to Русский
Я нервничаю по поводу результата.
Translate from Русский to Русский
Я поспорил с ним по поводу его нечестного поведения.
Translate from Русский to Русский
Он выразил сожаление по поводу этого дела.
Translate from Русский to Русский
Она чересчур увлекается, когда спорит по данному поводу.
Translate from Русский to Русский
Как ты можешь быть так оптимистичен по поводу будущего?
Translate from Русский to Русский
Не могу сказать, что я разделяю ваш энтузиазм по поводу этой идеи.
Translate from Русский to Русский
Он отказался что-либо добавить по этому поводу.
Translate from Русский to Русский
Нет никаких сомнений по этому поводу.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотел проконсультироваться по поводу установки зубных брекетов.
Translate from Русский to Русский
Вас прежде оперировали? По какому поводу?
Translate from Русский to Русский
Не могу ничего сказать по этому поводу.
Translate from Русский to Русский
Он горевал по поводу смерти лучшего друга.
Translate from Русский to Русский
Мне нечего сказать по этому поводу.
Translate from Русский to Русский
Я сомневаюсь по поводу его успеха.
Translate from Русский to Русский
Я хочу поговорить с ним по поводу моего будущего.
Translate from Русский to Русский
Он не высказался по поводу этого вопроса.
Translate from Русский to Русский
Том сказал что-то оскорбительное по поводу того, как была одета Мэри.
Translate from Русский to Русский
Что ты думаешь по этому поводу?
Translate from Русский to Русский
Видные политологи приступили к спорам по поводу президентской речи.
Translate from Русский to Русский
Идеолог атомного разбоя Бертран Рассел обещает опровергнуть (который раз!) материализм с помощью своих самоновейших измышлений по поводу структуры языка.
Translate from Русский to Русский
Я предпочёл ничего не говорить по этому поводу.
Translate from Русский to Русский
При ярком свете она чувствует себя незащищенной. И он, скорее всего, пойдет навстречу, потому что мужчины тоже часто комплексуют по поводу своей внешности.
Translate from Русский to Русский
Том не хочет, чтобы кто-то задавал вопросы по поводу Мэри.
Translate from Русский to Русский
Я хочу сказать тебе пару слов по поводу случившегося.
Translate from Русский to Русский
Я хочу поговорить с тобой по поводу произошедшего.
Translate from Русский to Русский
У тебя есть что сказать по этому поводу?
Translate from Русский to Русский
У меня смешанные чувства по поводу этого.
Translate from Русский to Русский
Ты собираешься что-то предпринять по этому поводу?
Translate from Русский to Русский
Я беспокоюсь по поводу своего веса.
Translate from Русский to Русский
Некоторые говорят о некоем монголо-татарском факторе, который якобы "радикально изменил национально-психический склад русского человека". Что вы скажете по этому поводу?
Translate from Русский to Русский
Люди думающие, размышляющие, которым небезразлична судьба страны — что они должны думать по этому поводу?
Translate from Русский to Русский
Она серьёзно беспокоится по поводу экзамена её сына.
Translate from Русский to Русский
Не беспокойтесь по поводу этого!
Translate from Русский to Русский
Не беспокойтесь по этому поводу!
Translate from Русский to Русский
Ты всё ещё переживаешь по поводу случившегося?
Translate from Русский to Русский
Доктор успокоил меня по поводу состояния моего отца.
Translate from Русский to Русский
Верблюд шёл на поводу.
Translate from Русский to Русский
Не волнуйся по поводу вещей, не имеющих значения.
Translate from Русский to Русский
По этому поводу я хочу отметить ещё одну вещь.
Translate from Русский to Русский
По этому поводу ничего не было сказано.
Translate from Русский to Русский
Том всегда делает замечания по поводу моей одежды.
Translate from Русский to Русский
У меня такое ощущение, что никто в мире так не парится по поводу акцента, как русские.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотел узнать твоё мнение по этому поводу.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотела узнать твоё мнение по этому поводу.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотел узнать ваше мнение по этому поводу.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотела узнать ваше мнение по этому поводу.
Translate from Русский to Русский
Рассказ привнёс показательный комментарий по поводу состояния страны.
Translate from Русский to Русский
Ответь мне по этому поводу. Ты видел её там?
Translate from Русский to Русский
Какие у вас мысли по этому поводу?
Translate from Русский to Русский
Вы собираетесь что-либо предпринимать по этому поводу?
Translate from Русский to Русский
Зачем волноваться по этому поводу?
Translate from Русский to Русский
«О, ты, видно, не знаешь, что такое пуп!» — «Э... Пуп - это шутки по поводу "Ты на пенёк сел, должен был косарь", да?»
Translate from Русский to Русский
У них были некоторые сомнения по поводу командира.
Translate from Русский to Русский
Том сделал замечание по поводу внешнего вида Мэри.
Translate from Русский to Русский
Я всё сомневаюсь по поводу маршрута нашего заграничного путешествия, который составил мой брат.
Translate from Русский to Русский
Что вы собираетесь предпринять по этому поводу?
Translate from Русский to Русский
«Нам нужна помощь». — «Какая?» — «По поводу Тайного Яблока». — «Там в лесу есть пещера. В ней есть такое!» — «Яблоко». — «...Да».
Translate from Русский to Русский
Хватит переживать по этому поводу!
Translate from Русский to Русский
Я ничего не могу сказать по этому поводу.
Translate from Русский to Русский
Я не имею права давать комментарии по этому поводу.
Translate from Русский to Русский
Том отказался от комментариев по этому поводу.
Translate from Русский to Русский
Есть несколько вещей, по поводу которых я хочу с тобой поговорить.
Translate from Русский to Русский
Я не могу с тобой согласиться по поводу нового плана.
Translate from Русский to Русский
Как я вижу футбол: по травке скачут 22 миллионера, пытаются поймать мячик, орут друг на друга по поводу и без и плачут, если им случайно дали ногой по заднице.
Translate from Русский to Русский
Что такое красота - спорный вопрос, по поводу уродства согласны все.
Translate from Русский to Русский
Бесполезно так расстраиваться по этому поводу. Жизнь продолжается. Не опускай руки!
Translate from Русский to Русский
Ничего не могу сказать по этому поводу.
Translate from Русский to Русский
Том немного беспокоится по поводу Мэри.
Translate from Русский to Русский
Кроме шуток, тебе следует обратиться к врачу по поводу твоей головной боли.
Translate from Русский to Русский
Я понимаю, как некоторые из вас могут чувствовать по этому поводу.
Translate from Русский to Русский
Все девушки комплексуют по поводу своей внешности.
Translate from Русский to Русский
Они с женой поругались по поводу детей.
Translate from Русский to Русский
Тому нечего было сказать по этому поводу.
Translate from Русский to Русский
«Не могу больше жить с тётей — попробуй на такую ораву борща наварить, да ещё и эти её тараканы по поводу воды!» — «Какие?» — «Да у неё водосчётчик, всё время воду надо экономить. Набрала сегодня в ванну воды — сама в ней искупалась, потом в ней же постирала, потом ей же пол помыла, а потом...» — «И вот он — борщ, да?»
Translate from Русский to Русский
Джефф предпочитает метрическую систему и сердится по поводу старых единиц измерения.
Translate from Русский to Русский
Давайте проведем референдум по поводу евро?
Translate from Русский to Русский
Давайте проведем референдум по поводу евро.
Translate from Русский to Русский
Не беспокойся по этому поводу!
Translate from Русский to Русский
Озадаченный загадочными замечаниями Шерлока Холмса, Ватсон задавался вопросом: намеренно ли Холмс скрывал свои соображения по поводу преступления.
Translate from Русский to Русский
Его мать постоянно ворчит по этому поводу.
Translate from Русский to Русский
У меня другое мнение по этому поводу.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, не беспокойтесь по поводу мелких деталей.
Translate from Русский to Русский
Том не был счастлив по этому поводу.
Translate from Русский to Русский
Ты знаешь, что я думаю по этому поводу.
Translate from Русский to Русский
Том всегда ворчит по какому-нибудь поводу.
Translate from Русский to Русский
Никто ничего не сказал по этому поводу.
Translate from Русский to Русский
Я воздержусь от комментариев по этому поводу.
Translate from Русский to Русский
Я не собираюсь больше ничего говорить по этому поводу.
Translate from Русский to Русский
Я не знаю, что сказать по этому поводу.
Translate from Русский to Русский
Он срывается по малейшему поводу.
Translate from Русский to Русский
Он выходит из себя по малейшему поводу.
Translate from Русский to Русский
Я ничего не могу вам сказать по этому поводу.
Translate from Русский to Русский
Ничего не могу вам сказать по этому поводу.
Translate from Русский to Русский
У тебя есть идеи по поводу того, что произошло?
Translate from Русский to Русский