Learn how to use поводу in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Россия выражает сожаления по поводу погибших во время кризиса с заложниками.
Translate from Russian to English
Мне как-то неспокойно по поводу сдачи крови.
Translate from Russian to English
У вас есть какие-нибудь вопросы по поводу меню?
Translate from Russian to English
Мать больше волнуется по поводу результатов экзамена, чем я.
Translate from Russian to English
Он сказал речь по поводу мира во всём мире.
Translate from Russian to English
По поводу причины пожара нет больших сомнений.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, примите наши самые сердечные поздравления по поводу свадьбы вашего сына.
Translate from Russian to English
Я нервничаю по поводу результата.
Translate from Russian to English
Я поспорил с ним по поводу его нечестного поведения.
Translate from Russian to English
Он выразил сожаление по поводу этого дела.
Translate from Russian to English
Она чересчур увлекается, когда спорит по данному поводу.
Translate from Russian to English
Как ты можешь быть так оптимистичен по поводу будущего?
Translate from Russian to English
Не могу сказать, что я разделяю ваш энтузиазм по поводу этой идеи.
Translate from Russian to English
Он отказался что-либо добавить по этому поводу.
Translate from Russian to English
Нет никаких сомнений по этому поводу.
Translate from Russian to English
Я бы хотел проконсультироваться по поводу установки зубных брекетов.
Translate from Russian to English
Вас прежде оперировали? По какому поводу?
Translate from Russian to English
Не могу ничего сказать по этому поводу.
Translate from Russian to English
Он горевал по поводу смерти лучшего друга.
Translate from Russian to English
Мне нечего сказать по этому поводу.
Translate from Russian to English
Я сомневаюсь по поводу его успеха.
Translate from Russian to English
Я хочу поговорить с ним по поводу моего будущего.
Translate from Russian to English
Он не высказался по поводу этого вопроса.
Translate from Russian to English
Том сказал что-то оскорбительное по поводу того, как была одета Мэри.
Translate from Russian to English
Что ты думаешь по этому поводу?
Translate from Russian to English
Видные политологи приступили к спорам по поводу президентской речи.
Translate from Russian to English
Идеолог атомного разбоя Бертран Рассел обещает опровергнуть (который раз!) материализм с помощью своих самоновейших измышлений по поводу структуры языка.
Translate from Russian to English
Я предпочёл ничего не говорить по этому поводу.
Translate from Russian to English
При ярком свете она чувствует себя незащищенной. И он, скорее всего, пойдет навстречу, потому что мужчины тоже часто комплексуют по поводу своей внешности.
Translate from Russian to English
Том не хочет, чтобы кто-то задавал вопросы по поводу Мэри.
Translate from Russian to English
Я хочу сказать тебе пару слов по поводу случившегося.
Translate from Russian to English
Я хочу поговорить с тобой по поводу произошедшего.
Translate from Russian to English
У тебя есть что сказать по этому поводу?
Translate from Russian to English
У меня смешанные чувства по поводу этого.
Translate from Russian to English
Ты собираешься что-то предпринять по этому поводу?
Translate from Russian to English
Я беспокоюсь по поводу своего веса.
Translate from Russian to English
Некоторые говорят о некоем монголо-татарском факторе, который якобы "радикально изменил национально-психический склад русского человека". Что вы скажете по этому поводу?
Translate from Russian to English
Люди думающие, размышляющие, которым небезразлична судьба страны — что они должны думать по этому поводу?
Translate from Russian to English
Она серьёзно беспокоится по поводу экзамена её сына.
Translate from Russian to English
Не беспокойтесь по поводу этого!
Translate from Russian to English
Не беспокойтесь по этому поводу!
Translate from Russian to English
Ты всё ещё переживаешь по поводу случившегося?
Translate from Russian to English
Доктор успокоил меня по поводу состояния моего отца.
Translate from Russian to English
Верблюд шёл на поводу.
Translate from Russian to English
Не волнуйся по поводу вещей, не имеющих значения.
Translate from Russian to English
По этому поводу я хочу отметить ещё одну вещь.
Translate from Russian to English
По этому поводу ничего не было сказано.
Translate from Russian to English
Том всегда делает замечания по поводу моей одежды.
Translate from Russian to English
У меня такое ощущение, что никто в мире так не парится по поводу акцента, как русские.
Translate from Russian to English
Я бы хотел узнать твоё мнение по этому поводу.
Translate from Russian to English
Я бы хотела узнать твоё мнение по этому поводу.
Translate from Russian to English
Я бы хотел узнать ваше мнение по этому поводу.
Translate from Russian to English
Я бы хотела узнать ваше мнение по этому поводу.
Translate from Russian to English
Рассказ привнёс показательный комментарий по поводу состояния страны.
Translate from Russian to English
Ответь мне по этому поводу. Ты видел её там?
Translate from Russian to English
Какие у вас мысли по этому поводу?
Translate from Russian to English
Вы собираетесь что-либо предпринимать по этому поводу?
Translate from Russian to English
Зачем волноваться по этому поводу?
Translate from Russian to English
«О, ты, видно, не знаешь, что такое пуп!» — «Э... Пуп - это шутки по поводу "Ты на пенёк сел, должен был косарь", да?»
Translate from Russian to English
У них были некоторые сомнения по поводу командира.
Translate from Russian to English
Том сделал замечание по поводу внешнего вида Мэри.
Translate from Russian to English
Я всё сомневаюсь по поводу маршрута нашего заграничного путешествия, который составил мой брат.
Translate from Russian to English
Что вы собираетесь предпринять по этому поводу?
Translate from Russian to English
«Нам нужна помощь». — «Какая?» — «По поводу Тайного Яблока». — «Там в лесу есть пещера. В ней есть такое!» — «Яблоко». — «...Да».
Translate from Russian to English
Хватит переживать по этому поводу!
Translate from Russian to English
Я ничего не могу сказать по этому поводу.
Translate from Russian to English
Я не имею права давать комментарии по этому поводу.
Translate from Russian to English
Том отказался от комментариев по этому поводу.
Translate from Russian to English
Есть несколько вещей, по поводу которых я хочу с тобой поговорить.
Translate from Russian to English
Я не могу с тобой согласиться по поводу нового плана.
Translate from Russian to English
Как я вижу футбол: по травке скачут 22 миллионера, пытаются поймать мячик, орут друг на друга по поводу и без и плачут, если им случайно дали ногой по заднице.
Translate from Russian to English
Что такое красота - спорный вопрос, по поводу уродства согласны все.
Translate from Russian to English
Бесполезно так расстраиваться по этому поводу. Жизнь продолжается. Не опускай руки!
Translate from Russian to English
Ничего не могу сказать по этому поводу.
Translate from Russian to English
Том немного беспокоится по поводу Мэри.
Translate from Russian to English
Кроме шуток, тебе следует обратиться к врачу по поводу твоей головной боли.
Translate from Russian to English
Я понимаю, как некоторые из вас могут чувствовать по этому поводу.
Translate from Russian to English
Все девушки комплексуют по поводу своей внешности.
Translate from Russian to English
Они с женой поругались по поводу детей.
Translate from Russian to English
Тому нечего было сказать по этому поводу.
Translate from Russian to English
«Не могу больше жить с тётей — попробуй на такую ораву борща наварить, да ещё и эти её тараканы по поводу воды!» — «Какие?» — «Да у неё водосчётчик, всё время воду надо экономить. Набрала сегодня в ванну воды — сама в ней искупалась, потом в ней же постирала, потом ей же пол помыла, а потом...» — «И вот он — борщ, да?»
Translate from Russian to English
Джефф предпочитает метрическую систему и сердится по поводу старых единиц измерения.
Translate from Russian to English
Давайте проведем референдум по поводу евро?
Translate from Russian to English
Давайте проведем референдум по поводу евро.
Translate from Russian to English
Не беспокойся по этому поводу!
Translate from Russian to English
Озадаченный загадочными замечаниями Шерлока Холмса, Ватсон задавался вопросом: намеренно ли Холмс скрывал свои соображения по поводу преступления.
Translate from Russian to English
Его мать постоянно ворчит по этому поводу.
Translate from Russian to English
У меня другое мнение по этому поводу.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, не беспокойтесь по поводу мелких деталей.
Translate from Russian to English
Том не был счастлив по этому поводу.
Translate from Russian to English
Ты знаешь, что я думаю по этому поводу.
Translate from Russian to English
Том всегда ворчит по какому-нибудь поводу.
Translate from Russian to English
Никто ничего не сказал по этому поводу.
Translate from Russian to English
Я воздержусь от комментариев по этому поводу.
Translate from Russian to English
Я не собираюсь больше ничего говорить по этому поводу.
Translate from Russian to English
Я не знаю, что сказать по этому поводу.
Translate from Russian to English
Он срывается по малейшему поводу.
Translate from Russian to English
Он выходит из себя по малейшему поводу.
Translate from Russian to English
Я ничего не могу вам сказать по этому поводу.
Translate from Russian to English
Ничего не могу вам сказать по этому поводу.
Translate from Russian to English
У тебя есть идеи по поводу того, что произошло?
Translate from Russian to English