Примеры предложений на Русский со словом "отказаться"

Узнайте, как использовать отказаться в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Школе следует отказаться от униформы.
Translate from Русский to Русский

Она может отказаться разговаривать с тобой, потому что у неё очень плохое настроение.
Translate from Русский to Русский

Доктор предписал пациенту отказаться от вина.
Translate from Русский to Русский

Ничего не остаётся, кроме как отказаться от моего плана.
Translate from Русский to Русский

Жанна д'Арк отвергла требования отказаться от своего убеждения в том, что голос, который она слышала, принадлежал только Богу и никому иному.
Translate from Русский to Русский

Правительству следует отказаться от данных правил.
Translate from Русский to Русский

Мы должны отказаться от этого плана.
Translate from Русский to Русский

Он не смог полностью отказаться от своей надежды жениться на ней.
Translate from Русский to Русский

Я должен был отказаться от приглашения, потому что болел.
Translate from Русский to Русский

Я был вынужден отказаться от приглашения, потому что болел.
Translate from Русский to Русский

Тебе следует отказаться принимать это лекарство.
Translate from Русский to Русский

Они согласились с тем, что у них нет выбора, кроме как отказаться от всего плана.
Translate from Русский to Русский

Я не могу отказаться от кофе за завтраком.
Translate from Русский to Русский

От такого обычая нужно отказаться.
Translate from Русский to Русский

Робер был так занят, что он должен был отказаться от приглашения поиграть в гольф.
Translate from Русский to Русский

Нам пришлось отказаться от своего плана.
Translate from Русский to Русский

Я не знаю, согласиться мне или отказаться.
Translate from Русский to Русский

После многих лет усилий, потраченных на поиски мужчины своей мечты, Барбара решила отказаться от всех надежд и согласилась выйти замуж за Лучано.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться.
Translate from Русский to Русский

В выходные была дождливая погода, поэтому нам пришлось отказаться от прогулки по горам.
Translate from Русский to Русский

"Наш мир и наша жизнь становится все более взаимозависимым, так что когда наносится ущерб нашим соседом, она влияет на нас тоже. Поэтому мы должны отказаться от устаревших понятий «их» и «нас» и думать о нашем мире гораздо больше с точки зрения большой «Нас», более человеческой семьи."
Translate from Русский to Русский

По замыслам семантиков, народы должны отказаться не только от национального суверенитета и собственных экономических интересов в пользу американо-английских банкиров, но и от собственного языка и, следовательно, от неразрывно связанной с языком собственной национальной культуры.
Translate from Русский to Русский

Нелегко отказаться от вредных привычек.
Translate from Русский to Русский

Я был вынужден отказаться от своего плана.
Translate from Русский to Русский

Каким бы заманчивым ни было твоё предложение, я вынужден отказаться.
Translate from Русский to Русский

Я собираюсь сделать тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться.
Translate from Русский to Русский

Ты должен был отказаться от его предложения.
Translate from Русский to Русский

Мне сделали предложение, от которого я не смог отказаться.
Translate from Русский to Русский

Я убедил его отказаться от этой идеи.
Translate from Русский to Русский

Я уговорил его отказаться от этой идеи.
Translate from Русский to Русский

Мы слышали, что погода плохая, и поэтому мы решили отказаться от поездки.
Translate from Русский to Русский

Он ничего не мог сделать, кроме как отказаться от своего плана против собственной воли.
Translate from Русский to Русский

Когда-то водород использовали для наполнения дирижаблей, но из-за его легковоспламеняемости людям пришлось отказаться от этого выбора.
Translate from Русский to Русский

Ты должна была отказаться от его предложения.
Translate from Русский to Русский

Тебе следовало отказаться от его предложения.
Translate from Русский to Русский

Я боялся отказаться.
Translate from Русский to Русский

Я боялась отказаться.
Translate from Русский to Русский

Другими словами, она хочет отказаться от предложения.
Translate from Русский to Русский

Не представляю, как я могу отказаться.
Translate from Русский to Русский

Легче полностью отказаться от вожделенного, чем ограничивать себя в нём.
Translate from Русский to Русский

Только недалекий человек может отказаться от своего языка, впитанного с молоком матери.
Translate from Русский to Русский

После катастрофы в Фукусиме в Германии приняли решение отказаться от использования атомной энергии.
Translate from Русский to Русский

Том решил отказаться от профессиональной игры на гитаре.
Translate from Русский to Русский

Есть женщины, познавшие с печалью, что проще уступить, чем отказаться, они к себе мужчин пускают в спальню из жалости и чтобы отвязаться.
Translate from Русский to Русский

Не знаю, согласиться мне или отказаться.
Translate from Русский to Русский

Они отказались отказаться от своего ​​образа жизни.
Translate from Русский to Русский

Том мог бы и отказаться.
Translate from Русский to Русский

Я мог бы попросту отказаться помогать Тому.
Translate from Русский to Русский

Ты должен был отказаться от приглашения.
Translate from Русский to Русский

Вам следовало бы отказаться от столь радикальной идеи.
Translate from Русский to Русский

Тому надо было отказаться.
Translate from Русский to Русский

Вам надо было отказаться от приглашения.
Translate from Русский to Русский

Если хочешь стать счастливым и свободным, необходимо отказаться от того, в чём не нуждаешься.
Translate from Русский to Русский

Господин Сузуки убедил своего сына отказаться от его плана учиться за границей.
Translate from Русский to Русский

Мы не можем просто так отказаться от Тома.
Translate from Русский to Русский

Мне надо было отказаться.
Translate from Русский to Русский

Если хотите, вы можете отказаться.
Translate from Русский to Русский

Конечно, я не мог отказаться.
Translate from Русский to Русский

Почему б тебе не отказаться от этого?
Translate from Русский to Русский

Вы бы могли отказаться от этого?
Translate from Русский to Русский

Ты бы могла отказаться от этого?
Translate from Русский to Русский

Ты бы мог отказаться от этого?
Translate from Русский to Русский

Тому пришлось отказаться от своей мечты.
Translate from Русский to Русский

Я не могу отказаться от своей мечты.
Translate from Русский to Русский

Кен сделал Тому предложение, от которого тот не мог отказаться.
Translate from Русский to Русский

Мне никогда не приходило в голову, что Том может отказаться.
Translate from Русский to Русский

Я сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться.
Translate from Русский to Русский

Я собираюсь сделать ему предложение, от которого он не сможет отказаться.
Translate from Русский to Русский

В самопожертвовании главное — вовремя от него отказаться.
Translate from Русский to Русский

Имеют ли палестинцы право отказаться верить в бога, который обещал их земли другому народу?
Translate from Русский to Русский

Я собираюсь сделать вам предложение, от которого вы не сможете отказаться.
Translate from Русский to Русский

Ей пришлось отказаться от своей мечты.
Translate from Русский to Русский

После того, что с ним случилось, ему пришлось отказаться от своей мечты.
Translate from Русский to Русский

Отказаться — значит нанести хозяину смертельную обиду.
Translate from Русский to Русский

Никто не может отказаться от ее приглашения.
Translate from Русский to Русский

Мы должны отказаться от плана.
Translate from Русский to Русский

Мы были вынуждены отказаться от нашего плана.
Translate from Русский to Русский

Как мы можем отказаться?
Translate from Русский to Русский

Отказаться никогда не поздно.
Translate from Русский to Русский

Можно прожить сто лет, если отказаться от того, из-за чего стоит прожить сто лет.
Translate from Русский to Русский

Он сделал Тому предложение, от которого тот не смог отказаться.
Translate from Русский to Русский

Она сделала Тому предложение, от которого он не смог отказаться.
Translate from Русский to Русский

Том сделал Мэри предложение, от которого она не смогла отказаться.
Translate from Русский to Русский

Я уже привыкла к такому образу жизни и не могу от него отказаться.
Translate from Русский to Русский

Думаю, мне пора отказаться от этого плана.
Translate from Русский to Русский

Надо было мне отказаться.
Translate from Русский to Русский

Как я могу заставить его отказаться от своей мечты?
Translate from Русский to Русский

Как мне заставить его отказаться от своей мечты?
Translate from Русский to Русский

Кто бы смог отказаться?
Translate from Русский to Русский

Ты не можешь отказаться от такого предложения!
Translate from Русский to Русский

Том мог бы отказаться.
Translate from Русский to Русский

Можешь отказаться.
Translate from Русский to Русский

Можете отказаться.
Translate from Русский to Русский

Том не сможет отказаться.
Translate from Русский to Русский

Никто не мог отказаться от её приглашения.
Translate from Русский to Русский

Никто не мог отказаться от их приглашения.
Translate from Русский to Русский

Я мог отказаться это делать, но не стал.
Translate from Русский to Русский

Это предложение, от которого они не могут отказаться.
Translate from Русский to Русский

Чтобы отказаться от предложения, кликните на иконку черного цвета с изображением фигуры человека.
Translate from Русский to Русский

От этого плана пришлось отказаться.
Translate from Русский to Русский

Отказаться было бы невежливо.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: закончил, начался, дождь, перезвоню, позже, единственное, животное, которое, смеяться, деревне.