Узнайте, как использовать ногу в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Когда он упал, он ушиб левую ногу.
Translate from Русский to Русский
Он повредил свою левую ногу в несчастном случае.
Translate from Русский to Русский
Я сломал ногу в автоаварии.
Translate from Русский to Русский
Я сломал ногу в ДТП.
Translate from Русский to Русский
Она ушибла ногу, упав со своего велосипеда.
Translate from Русский to Русский
У него был несчастный случай, и он сломал ногу.
Translate from Русский to Русский
Боль отдаёт в правую ногу.
Translate from Русский to Русский
Она живёт на широкую ногу.
Translate from Русский to Русский
Она извинилась за то, что наступила мне на ногу.
Translate from Русский to Русский
Змея укусила меня в ногу.
Translate from Русский to Русский
Он попал в аварию и сломал себе ногу.
Translate from Русский to Русский
Он упал и поранил ногу.
Translate from Русский to Русский
Кто-то наступил мне на ногу в поезде.
Translate from Русский to Русский
Сам черт сломит ногу в такой комнате.
Translate from Русский to Русский
При падении он ушиб левую ногу.
Translate from Русский to Русский
Собака укусила её за ногу.
Translate from Русский to Русский
Жить на широкую ногу.
Translate from Русский to Русский
Мой брат упал с дерева и сломал себе ногу.
Translate from Русский to Русский
Вдруг он поставил ногу на тормоз.
Translate from Русский to Русский
Я сломал правую ногу.
Translate from Русский to Русский
Когда он сломал ногу, ему 3 месяца пришлось ходить на костылях.
Translate from Русский to Русский
Он умышленно наступил мне на ногу в поезде.
Translate from Русский to Русский
Акула откусила этому мужчине ногу.
Translate from Русский to Русский
"Ты откуда взялся?" Об мою ногу терся маленький котенок. Он был пушистый, в серую полоску.
Translate from Русский to Русский
Солдат был ранен в ногу.
Translate from Русский to Русский
Мой брат упал с дерева и сломал ногу.
Translate from Русский to Русский
Этот человек и не потрудился извиниться за то, что наступил мне на ногу.
Translate from Русский to Русский
Том упал и ушиб ногу.
Translate from Русский to Русский
В её правую ногу ударился мяч.
Translate from Русский to Русский
Он сломал себе ногу, катаясь на лыжах.
Translate from Русский to Русский
Мяч ударил её в правую ногу.
Translate from Русский to Русский
Том отрубил ногу Мэри ржавым мачете.
Translate from Русский to Русский
Пуля поразила полицейского в ногу.
Translate from Русский to Русский
В его ногу попала заноза и нога разбухла.
Translate from Русский to Русский
Эта собака укусила меня за ногу.
Translate from Русский to Русский
Он поскользнулся и сломал ногу.
Translate from Русский to Русский
Я обжег себе ногу.
Translate from Русский to Русский
Я повредил в аварии правую ногу.
Translate from Русский to Русский
Я сломал ногу.
Translate from Русский to Русский
Английские колонизаторы первыми на широкую ногу поставили охоту на негров в Африке и отправку их в Америку для работы на плантациях и копях.
Translate from Русский to Русский
Они живут на широкую ногу.
Translate from Русский to Русский
Думаю, я сломал ногу.
Translate from Русский to Русский
Я сломал ногу, катаясь на лыжах.
Translate from Русский to Русский
Нам надо идти в ногу со временем.
Translate from Русский to Русский
Том извинился перед Мэри за то, что случайно наступил ей на ногу.
Translate from Русский to Русский
Роджер поскользнулся на льду и ушиб ногу.
Translate from Русский to Русский
Я повредил ногу и не мог ходить.
Translate from Русский to Русский
Собака догнала вора и укусила его за ногу.
Translate from Русский to Русский
Поднимите ногу как можно выше, не сгибая её в колене.
Translate from Русский to Русский
Ему прооперировали левую ногу.
Translate from Русский to Русский
Надо идти в ногу со временем.
Translate from Русский to Русский
У неё пулевое ранение в ногу.
Translate from Русский to Русский
Он повредил левую ногу в аварии.
Translate from Русский to Русский
Пистолетная пуля пронзила его ногу.
Translate from Русский to Русский
Его за ногу укусил крокодил.
Translate from Русский to Русский
Крокодил укусил его за ногу.
Translate from Русский to Русский
Кто-то наступил ему на ногу.
Translate from Русский to Русский
Пуля попала полицейскому в ногу.
Translate from Русский to Русский
Я наступил ей на ногу и попросил прощения.
Translate from Русский to Русский
Да, много всего произошло, так что теперь и я говорю: "Я не могу идти в ногу".
Translate from Русский to Русский
Змея укусила его за ногу.
Translate from Русский to Русский
Все знают, что он потерял ногу на войне.
Translate from Русский to Русский
Ну что мнёшься с ноги на ногу, шаромыжник несчастный.
Translate from Русский to Русский
Он извинился передо мной за то, что наступил мне на ногу.
Translate from Русский to Русский
Том наступил мне на ногу.
Translate from Русский to Русский
Ботинок натирает ногу.
Translate from Русский to Русский
Тут сам чёрт ногу сломит!
Translate from Русский to Русский
Вы идёте не в ногу.
Translate from Русский to Русский
Я сломал ногу на тренировке.
Translate from Русский to Русский
Он сломал себе ногу на игре в бейсбол.
Translate from Русский to Русский
Сайпуш - здоровяк, одни бицепсы толщиной с мою ногу.
Translate from Русский to Русский
Я ещё не могу как следует ступить на эту ногу.
Translate from Русский to Русский
У Тома в комнате ужасный беспорядок, даже ногу поставить некуда.
Translate from Русский to Русский
Он живёт на широкую ногу.
Translate from Русский to Русский
Он подвинул ногу так, что она касалась моей.
Translate from Русский to Русский
Тут не то что я сам ни в зуб ногой, тут сам чёрт ногу сломит! Володьку б сюда, он бы наверняка чем-нибудь разродился, не зря же прослыл ходячей энциклопедией.
Translate from Русский to Русский
Я повредил правую ногу в аварии.
Translate from Русский to Русский
Том сломал ногу на лыжной гонке.
Translate from Русский to Русский
В прошлом году Том сломал себе ногу и с тех пор хромает.
Translate from Русский to Русский
Меня укусила за ногу собака.
Translate from Русский to Русский
Я был укушен за ногу собакой.
Translate from Русский to Русский
Убегая от преследователей, он повредил ногу.
Translate from Русский to Русский
Ему ампутировали ногу.
Translate from Русский to Русский
Все знают о том, что на войне он потерял ногу.
Translate from Русский to Русский
Я упал и сломал ногу.
Translate from Русский to Русский
Я сломал себе ногу, катаясь на лыжах.
Translate from Русский to Русский
Я испугался, что кто-нибудь упадет и сломает ногу.
Translate from Русский to Русский
Он сидел там, положив ногу на ногу.
Translate from Русский to Русский
Он сидел там, положив ногу на ногу.
Translate from Русский to Русский
Кто не идёт в ногу со временем, со временем уходит!
Translate from Русский to Русский
Перестань играть с этой акулой, а то она оторвёт тебе ногу.
Translate from Русский to Русский
Хирург ампутировал не ту ногу.
Translate from Русский to Русский
В заиндевелое окно несмело постучали. Том накинул полушубок и вышел в сени. «Принесла же кого-то нелёгкая на ночь глядя», – с досадой подумал он, отпирая дверь. На крыльце в одной ночной рубашке и валенках на босу ногу стояла Мэри, зябко кутаясь в бабушкин пуховый платок. «Пустишь?» – тихо спросила она, не глядя Тому в глаза. «Ну, заходи, коли пришла, не мёрзни», – ответил Том, жестом приглашая незваную гостью в избу.
Translate from Русский to Русский
Я испугался, как бы кто-нибудь не упал и не сломал ногу.
Translate from Русский to Русский
Я повредил ногу, когда играл в футбол.
Translate from Русский to Русский
Ты сломал ногу.
Translate from Русский to Русский
Он закатил вечеринку на широкую ногу.
Translate from Русский to Русский
Её укусила за ногу собака.
Translate from Русский to Русский
Этот игрок сломал ногу.
Translate from Русский to Русский
Вы сломали ногу.
Translate from Русский to Русский
К сожалению, я сломал ногу, так что в эти выходные я не могу с вами пойти кататься на лыжах.
Translate from Русский to Русский