Примеры предложений на Русский со словом "ноги"

Узнайте, как использовать ноги в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Не попадайся людям под ноги.
Translate from Русский to Русский

Я почувствовал, как что-то коснулось моей ноги.
Translate from Русский to Русский

У моей сестры длинные ноги.
Translate from Русский to Русский

Время взять ноги в руки.
Translate from Русский to Русский

Я гулял, пока не устали ноги.
Translate from Русский to Русский

У человека две ноги.
Translate from Русский to Русский

Он сидел там, сдвинув ноги.
Translate from Русский to Русский

Вымойте ваши ноги.
Translate from Русский to Русский

Мои руки и ноги были холодны как лёд.
Translate from Русский to Русский

И четыре ноги лошади не спасают её от падений.
Translate from Русский to Русский

Когда у Петра ноги болят, Карлу не хромать.
Translate from Русский to Русский

Голова грешит, ноги страдают.
Translate from Русский to Русский

На следующий день у меня болели ноги.
Translate from Русский to Русский

Я слишком долго сидел; у меня затекли ноги.
Translate from Русский to Русский

Я вижу одну курицу. У неё есть ноги и есть крылья.
Translate from Русский to Русский

Если у неё есть ноги, то она может ходить.
Translate from Русский to Русский

У человека одна голова и две ноги.
Translate from Русский to Русский

Ноги внизу.
Translate from Русский to Русский

Ноги ходят по земле.
Translate from Русский to Русский

Ноги попирают землю.
Translate from Русский to Русский

Врачам удалось за два-три дня поставить их на ноги.
Translate from Русский to Русский

Он искоса поглядывал на её ноги.
Translate from Русский to Русский

У него ноги длинные.
Translate from Русский to Русский

У собаки четыре ноги.
Translate from Русский to Русский

Когда дело доходит до танцев, у меня будто две левые ноги.
Translate from Русский to Русский

Как говорят, плохие новости имеют длинные ноги.
Translate from Русский to Русский

Мои ноги налились свинцовой тяжестью.
Translate from Русский to Русский

Я так долго сидел на корточках, что у меня онемели ноги.
Translate from Русский to Русский

Четыре ноги - хорошо, две - плохо.
Translate from Русский to Русский

У тебя очень сексуальные ноги.
Translate from Русский to Русский

Так как я сломал обе ноги, мне приходится ходить на костылях.
Translate from Русский to Русский

Твои ноги грязные.
Translate from Русский to Русский

Старик сидел там, скрестив ноги.
Translate from Русский to Русский

У меня всё ещё болят ноги.
Translate from Русский to Русский

Я намочил себе ноги.
Translate from Русский to Русский

Он встал на ноги.
Translate from Русский to Русский

Помой ноги.
Translate from Русский to Русский

Помой свои ноги.
Translate from Русский to Русский

Сын неба - глава Поднебесной; варвары - её ноги.
Translate from Русский to Русский

Друг смотрит на голову, а враг - на ноги.
Translate from Русский to Русский

Том помог тебе встать на ноги.
Translate from Русский to Русский

У меня холодные ноги.
Translate from Русский to Русский

Мои ноги всё ещё болят.
Translate from Русский to Русский

Я не могу ходить из-за сломанной ноги.
Translate from Русский to Русский

Я сломал обе ноги, катаясь на велосипеде.
Translate from Русский to Русский

Плохому танцору и ноги мешают.
Translate from Русский to Русский

У лжи ноги коротки.
Translate from Русский to Русский

У него длинные ноги.
Translate from Русский to Русский

Смотри под ноги.
Translate from Русский to Русский

Здесь темно, поэтому смотрите под ноги.
Translate from Русский to Русский

У неё длинные руки и ноги.
Translate from Русский to Русский

Я так устал, что еле ноги передвигаю.
Translate from Русский to Русский

Плаванье делает твои ноги сильными.
Translate from Русский to Русский

Плаванье укрепляет ноги.
Translate from Русский to Русский

"Он скоро встанет на ноги?" - "Надеюсь".
Translate from Русский to Русский

Женщина умнее мужчин. Вы когда-нибудь слышали о женщине, которая бы потеряла голову только от того, что у мужчины красивые ноги?
Translate from Русский to Русский

У них грязные ноги.
Translate from Русский to Русский

Я не могу бежать. У меня ноги болят.
Translate from Русский to Русский

У неё длинные ноги.
Translate from Русский to Русский

Так вот откуда ноги растут!
Translate from Русский to Русский

Вытирайте ноги.
Translate from Русский to Русский

У меня ноги мёрзнут.
Translate from Русский to Русский

Подложите под ноги больного валик.
Translate from Русский to Русский

Падение с лошади привело к перелому ноги.
Translate from Русский to Русский

Опираясь для поддержки на своё копьё с кончиком из кости, Том поднимается на ноги.
Translate from Русский to Русский

У неё длинные стройные загорелые ноги.
Translate from Русский to Русский

У неё длинные стройные ноги.
Translate from Русский to Русский

Ты смотрел на её ноги?
Translate from Русский to Русский

Предприятие не поднималось на ноги.
Translate from Русский to Русский

Смотри под ноги. Ступени крутые.
Translate from Русский to Русский

Если у тебя промокнут ноги, ты простудишься.
Translate from Русский to Русский

Если ваши ноги промокнут, вы простудитесь.
Translate from Русский to Русский

У нее длинные ноги.
Translate from Русский to Русский

Ноги моей больше не будет в этом доме.
Translate from Русский to Русский

У меня ноги болели после долгой прогулки.
Translate from Русский to Русский

Я думаю, ты скоро встанешь на ноги.
Translate from Русский to Русский

Моя бабушка поставила на ноги семью из десяти человек.
Translate from Русский to Русский

Он поднялся на ноги, чтобы поприветствовать меня.
Translate from Русский to Русский

Он встал на ноги, чтобы поприветствовать меня.
Translate from Русский to Русский

Он встал на ноги, чтобы поздороваться со мной.
Translate from Русский to Русский

Десятисантиметровые шпильки, ноги толщиной не больше спички, плоская грудь, облегающее платье, клоунский макияж — и кто тут ещё говорит, что у меня нет вкуса?
Translate from Русский to Русский

Витя споткнулся, потому что не смотрел под ноги.
Translate from Русский to Русский

Если бы Витя смотрел под ноги, то не споткнулся бы.
Translate from Русский to Русский

Какие красивые ноги!
Translate from Русский to Русский

Ну что мнёшься с ноги на ногу, шаромыжник несчастный.
Translate from Русский to Русский

Смотри под ноги на тёмных аллеях.
Translate from Русский to Русский

Ноги в руки и побежали!
Translate from Русский to Русский

Одно время Том влез в долги, но теперь снова встал на ноги.
Translate from Русский to Русский

У меня болят ноги.
Translate from Русский to Русский

Я так устала, что еле ноги передвигаю.
Translate from Русский to Русский

У меня ноги окоченели.
Translate from Русский to Русский

На ноге мы можем найти щиколотку и пять пальцев ноги с ногтями.
Translate from Русский to Русский

Её ноги длинные.
Translate from Русский to Русский

У него затекли ноги.
Translate from Русский to Русский

Смотри под ноги. Пол скользкий.
Translate from Русский to Русский

Разведи ноги.
Translate from Русский to Русский

Разведите ноги.
Translate from Русский to Русский

Вытрите ноги.
Translate from Русский to Русский

Если бы тогда не была сделана операция, ей бы пришлось ампутировать обе ноги.
Translate from Русский to Русский

Его ноги дрожали от страха.
Translate from Русский to Русский

Я хожу на костылях, с тех пор как сломал себе обе ноги.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: мальчишки, ходят, босиком, воде, щиколотку, Ну, Посидишь, коленке, дяди, бородой.