Узнайте, как использовать ноги в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Не попадайся людям под ноги.
Translate from Русский to Русский
Я почувствовал, как что-то коснулось моей ноги.
Translate from Русский to Русский
У моей сестры длинные ноги.
Translate from Русский to Русский
Время взять ноги в руки.
Translate from Русский to Русский
Я гулял, пока не устали ноги.
Translate from Русский to Русский
У человека две ноги.
Translate from Русский to Русский
Он сидел там, сдвинув ноги.
Translate from Русский to Русский
Вымойте ваши ноги.
Translate from Русский to Русский
Мои руки и ноги были холодны как лёд.
Translate from Русский to Русский
И четыре ноги лошади не спасают её от падений.
Translate from Русский to Русский
Когда у Петра ноги болят, Карлу не хромать.
Translate from Русский to Русский
Голова грешит, ноги страдают.
Translate from Русский to Русский
На следующий день у меня болели ноги.
Translate from Русский to Русский
Я слишком долго сидел; у меня затекли ноги.
Translate from Русский to Русский
Я вижу одну курицу. У неё есть ноги и есть крылья.
Translate from Русский to Русский
Если у неё есть ноги, то она может ходить.
Translate from Русский to Русский
У человека одна голова и две ноги.
Translate from Русский to Русский
Ноги внизу.
Translate from Русский to Русский
Ноги ходят по земле.
Translate from Русский to Русский
Ноги попирают землю.
Translate from Русский to Русский
Врачам удалось за два-три дня поставить их на ноги.
Translate from Русский to Русский
Он искоса поглядывал на её ноги.
Translate from Русский to Русский
У него ноги длинные.
Translate from Русский to Русский
У собаки четыре ноги.
Translate from Русский to Русский
Когда дело доходит до танцев, у меня будто две левые ноги.
Translate from Русский to Русский
Как говорят, плохие новости имеют длинные ноги.
Translate from Русский to Русский
Мои ноги налились свинцовой тяжестью.
Translate from Русский to Русский
Я так долго сидел на корточках, что у меня онемели ноги.
Translate from Русский to Русский
Четыре ноги - хорошо, две - плохо.
Translate from Русский to Русский
У тебя очень сексуальные ноги.
Translate from Русский to Русский
Так как я сломал обе ноги, мне приходится ходить на костылях.
Translate from Русский to Русский
Твои ноги грязные.
Translate from Русский to Русский
Старик сидел там, скрестив ноги.
Translate from Русский to Русский
У меня всё ещё болят ноги.
Translate from Русский to Русский
Я намочил себе ноги.
Translate from Русский to Русский
Он встал на ноги.
Translate from Русский to Русский
Помой ноги.
Translate from Русский to Русский
Помой свои ноги.
Translate from Русский to Русский
Сын неба - глава Поднебесной; варвары - её ноги.
Translate from Русский to Русский
Друг смотрит на голову, а враг - на ноги.
Translate from Русский to Русский
Том помог тебе встать на ноги.
Translate from Русский to Русский
У меня холодные ноги.
Translate from Русский to Русский
Мои ноги всё ещё болят.
Translate from Русский to Русский
Я не могу ходить из-за сломанной ноги.
Translate from Русский to Русский
Я сломал обе ноги, катаясь на велосипеде.
Translate from Русский to Русский
Плохому танцору и ноги мешают.
Translate from Русский to Русский
У лжи ноги коротки.
Translate from Русский to Русский
У него длинные ноги.
Translate from Русский to Русский
Смотри под ноги.
Translate from Русский to Русский
Здесь темно, поэтому смотрите под ноги.
Translate from Русский to Русский
У неё длинные руки и ноги.
Translate from Русский to Русский
Я так устал, что еле ноги передвигаю.
Translate from Русский to Русский
Плаванье делает твои ноги сильными.
Translate from Русский to Русский
Плаванье укрепляет ноги.
Translate from Русский to Русский
"Он скоро встанет на ноги?" - "Надеюсь".
Translate from Русский to Русский
Женщина умнее мужчин. Вы когда-нибудь слышали о женщине, которая бы потеряла голову только от того, что у мужчины красивые ноги?
Translate from Русский to Русский
У них грязные ноги.
Translate from Русский to Русский
Я не могу бежать. У меня ноги болят.
Translate from Русский to Русский
У неё длинные ноги.
Translate from Русский to Русский
Так вот откуда ноги растут!
Translate from Русский to Русский
Вытирайте ноги.
Translate from Русский to Русский
У меня ноги мёрзнут.
Translate from Русский to Русский
Подложите под ноги больного валик.
Translate from Русский to Русский
Падение с лошади привело к перелому ноги.
Translate from Русский to Русский
Опираясь для поддержки на своё копьё с кончиком из кости, Том поднимается на ноги.
Translate from Русский to Русский
У неё длинные стройные загорелые ноги.
Translate from Русский to Русский
У неё длинные стройные ноги.
Translate from Русский to Русский
Ты смотрел на её ноги?
Translate from Русский to Русский
Предприятие не поднималось на ноги.
Translate from Русский to Русский
Смотри под ноги. Ступени крутые.
Translate from Русский to Русский
Если у тебя промокнут ноги, ты простудишься.
Translate from Русский to Русский
Если ваши ноги промокнут, вы простудитесь.
Translate from Русский to Русский
У нее длинные ноги.
Translate from Русский to Русский
Ноги моей больше не будет в этом доме.
Translate from Русский to Русский
У меня ноги болели после долгой прогулки.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, ты скоро встанешь на ноги.
Translate from Русский to Русский
Моя бабушка поставила на ноги семью из десяти человек.
Translate from Русский to Русский
Он поднялся на ноги, чтобы поприветствовать меня.
Translate from Русский to Русский
Он встал на ноги, чтобы поприветствовать меня.
Translate from Русский to Русский
Он встал на ноги, чтобы поздороваться со мной.
Translate from Русский to Русский
Десятисантиметровые шпильки, ноги толщиной не больше спички, плоская грудь, облегающее платье, клоунский макияж — и кто тут ещё говорит, что у меня нет вкуса?
Translate from Русский to Русский
Витя споткнулся, потому что не смотрел под ноги.
Translate from Русский to Русский
Если бы Витя смотрел под ноги, то не споткнулся бы.
Translate from Русский to Русский
Какие красивые ноги!
Translate from Русский to Русский
Ну что мнёшься с ноги на ногу, шаромыжник несчастный.
Translate from Русский to Русский
Смотри под ноги на тёмных аллеях.
Translate from Русский to Русский
Ноги в руки и побежали!
Translate from Русский to Русский
Одно время Том влез в долги, но теперь снова встал на ноги.
Translate from Русский to Русский
У меня болят ноги.
Translate from Русский to Русский
Я так устала, что еле ноги передвигаю.
Translate from Русский to Русский
У меня ноги окоченели.
Translate from Русский to Русский
На ноге мы можем найти щиколотку и пять пальцев ноги с ногтями.
Translate from Русский to Русский
Её ноги длинные.
Translate from Русский to Русский
У него затекли ноги.
Translate from Русский to Русский
Смотри под ноги. Пол скользкий.
Translate from Русский to Русский
Разведи ноги.
Translate from Русский to Русский
Разведите ноги.
Translate from Русский to Русский
Вытрите ноги.
Translate from Русский to Русский
Если бы тогда не была сделана операция, ей бы пришлось ампутировать обе ноги.
Translate from Русский to Русский
Его ноги дрожали от страха.
Translate from Русский to Русский
Я хожу на костылях, с тех пор как сломал себе обе ноги.
Translate from Русский to Русский