Примеры предложений на Русский со словом "нами"

Узнайте, как использовать нами в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Он перед нами извинился за то, что опоздал.
Translate from Русский to Русский

И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.
Translate from Русский to Русский

Она жила с нами с прошлого лета.
Translate from Русский to Русский

Та не хотел бы тоже пойти с нами?
Translate from Русский to Русский

Мне всегда казалось, что ты поедешь с нами.
Translate from Русский to Русский

С нами пошли и некоторые другие мальчики.
Translate from Русский to Русский

Вы бы хотели поужинать с нами на выходных?
Translate from Русский to Русский

Вы бы не хотели тоже пойти с нами?
Translate from Русский to Русский

Вы либо с нами, либо против нас.
Translate from Русский to Русский

Пойдём с нами, если хочешь.
Translate from Русский to Русский

Ты должен подойти и поболтать с нами.
Translate from Русский to Русский

Всё, что я вам скажу, строго между нами.
Translate from Русский to Русский

Луна и звезды сияли над нами.
Translate from Русский to Русский

Если тебе это не безразлично, можешь пойти с нами.
Translate from Русский to Русский

Что с нами будет, если начнётся война?
Translate from Русский to Русский

Только между нами, он достаточно глупый.
Translate from Русский to Русский

Сыграешь в футбол с нами?
Translate from Русский to Русский

Я хочу знать, кто идёт с нами.
Translate from Русский to Русский

Он хотел прийти с нами.
Translate from Русский to Русский

Между нами говоря, он, кажется, педераст.
Translate from Русский to Русский

Мне хотелось бы, чтобы вы могли с нами пойти.
Translate from Русский to Русский

Между нами уже нет чувств.
Translate from Русский to Русский

Та группа людей пришла вместе с нами.
Translate from Русский to Русский

Жаль, что ты не пошёл с нами.
Translate from Русский to Русский

Том живёт в комнате над нами.
Translate from Русский to Русский

Он пытался говорить с нами по-французски.
Translate from Русский to Русский

Ты идёшь с нами?
Translate from Русский to Русский

Мы идём в кино. Пойдем с нами.
Translate from Русский to Русский

Хочешь с нами?
Translate from Русский to Русский

Можно ли назначить с нами встречу 5-го или 6-го апреля?
Translate from Русский to Русский

Это между нами.
Translate from Русский to Русский

Между нами всё кончено.
Translate from Русский to Русский

Или с нами или против нас.
Translate from Русский to Русский

Он сказал: "Иди с нами!"
Translate from Русский to Русский

Хочешь поиграть с нами в теннис?
Translate from Русский to Русский

Да пребудет с нами Бог.
Translate from Русский to Русский

Вдруг перед нами появился медведь.
Translate from Русский to Русский

Ты же сейчас придёшь вместе с нами.
Translate from Русский to Русский

Жаль, что ты не можешь поехать с нами.
Translate from Русский to Русский

Только между нами - он знатный едок.
Translate from Русский to Русский

Хочешь поиграть в футбол с нами?
Translate from Русский to Русский

Внезапно перед нами возникли три собаки.
Translate from Русский to Русский

Вы можете пойти с нами?
Translate from Русский to Русский

Ты можешь пойти с нами?
Translate from Русский to Русский

Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными.
Translate from Русский to Русский

Больно осознавать, что между нами всё кончено.
Translate from Русский to Русский

Том не знает, хочет ли Мэри идти с нами.
Translate from Русский to Русский

Пойдёшь с нами?
Translate from Русский to Русский

Вы пойдете с нами?
Translate from Русский to Русский

Я склоняюсь к тому, что они согласятся с нами.
Translate from Русский to Русский

Кто не с нами, тот против нас.
Translate from Русский to Русский

Между нами говоря, мне не нравится новый капитан нашей команды.
Translate from Русский to Русский

Почему вы не хотите с нами пообедать?
Translate from Русский to Русский

Никто не должен связать тамошние события с нами.
Translate from Русский to Русский

Мы идём в кино. Иди с нами.
Translate from Русский to Русский

Не дай небольшой ссоре встрять между нами.
Translate from Русский to Русский

Ему было 12 лет, когда он приехал жить с нами.
Translate from Русский to Русский

Моя бабушка жила с нами.
Translate from Русский to Русский

Что с нами будет?
Translate from Русский to Русский

Пойдёмте лучше с нами.
Translate from Русский to Русский

Не следует так волноваться из-за вещей, которые случились давно и не с нами.
Translate from Русский to Русский

Это строго между нами.
Translate from Русский to Русский

О, сын, плыви вместе с нами и не будь с неверными.
Translate from Русский to Русский

Ты уверен, что не хочешь пойти с нами?
Translate from Русский to Русский

Победа за нами.
Translate from Русский to Русский

Снова и снова перед нами встают задачи. Одни считают их препятствиями, другие - возможностями для дальнейшего развития.
Translate from Русский to Русский

Перед нами альтернатива: либо принять вызов, либо сдаться без борьбы.
Translate from Русский to Русский

Он попрощался с нами и ушёл.
Translate from Русский to Русский

Между нами всё кончено. Верни мне моё кольцо!
Translate from Русский to Русский

Кто пойдёт с нами?
Translate from Русский to Русский

Почему ты не идёшь с нами?
Translate from Русский to Русский

Совершенно ясно, что перед нами одна из гнуснейших форм защиты фашизма и современного англо-американского империализма, идеологическое обслуживание поджигателей войны при посредстве фрейдистско-лейбористского бреда.
Translate from Русский to Русский

Во всех приведенных нами примерах бросается в глаза еще один характерный момент.
Translate from Русский to Русский

Том сказал, что ему нужно поговорить с нами о чём-то важном.
Translate from Русский to Русский

Наше правительство нами не интересуется.
Translate from Русский to Русский

"Иди ко мне, Мэри!" - "Том, я бы с радостью, но этот мост между нами кажется мне не вполне надёжным".
Translate from Русский to Русский

Какие геометрические фигуры нами уже изучены?
Translate from Русский to Русский

Делай с нами, делай как мы, делай лучше нас!
Translate from Русский to Русский

Она жила по соседству с нами.
Translate from Русский to Русский

Только между нами: ты влюблён в мою сестру?
Translate from Русский to Русский

Старый турецкий купец попрощался с нами нежным печальным взглядом.
Translate from Русский to Русский

Останься с нами здесь.
Translate from Русский to Русский

Останься с нами.
Translate from Русский to Русский

Вы не хотели бы поехать с нами на озеро?
Translate from Русский to Русский

Я хотел бы, чтобы Вы пошли вместе с нами.
Translate from Русский to Русский

Мы обсудим проблемы, которые перед нами ставит двадцать первый век.
Translate from Русский to Русский

Мы благодарим наших клиентов и партнёров, кто был рядом с нами всё это время!
Translate from Русский to Русский

Это частный детектив. Он следил за нами весь вечер.
Translate from Русский to Русский

Вы не откажетесь с нами выпить?
Translate from Русский to Русский

У меня такое чувство, что за нами кто-то наблюдает.
Translate from Русский to Русский

Если ты не с нами, то ты против нас.
Translate from Русский to Русский

Свяжитесь с нами, чтобы проверить наличие.
Translate from Русский to Русский

Почему бы не поужинать с нами?
Translate from Русский to Русский

Здравствуйте! Спасибо, что летите с нами. Как у вас дела сегодня?
Translate from Русский to Русский

Слово стало плотию, и обитало с нами.
Translate from Русский to Русский

Мужчина и женщина — две разные планеты. Мы говорим на разных языках, действуем и думаем по-разному. И поэтому часто бывают между нами недопонимания, ссоры, конфликты.
Translate from Русский to Русский

Останьтесь с нами.
Translate from Русский to Русский

Оставайтесь с нами.
Translate from Русский to Русский

Почему с нами не обедаешь?
Translate from Русский to Русский

Не хотел бы ты с нами покушать?
Translate from Русский to Русский

Над нами кружил вертолёт.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Эксперимент, закончился, неудачей, врет, Приехав, станцию, позвонил, своему, другу, комнате.