Дізнайтеся, як використовувати нами у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Он перед нами извинился за то, что опоздал.
Translate from Російська to Українська
И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.
Translate from Російська to Українська
Она жила с нами с прошлого лета.
Translate from Російська to Українська
Та не хотел бы тоже пойти с нами?
Translate from Російська to Українська
Мне всегда казалось, что ты поедешь с нами.
Translate from Російська to Українська
С нами пошли и некоторые другие мальчики.
Translate from Російська to Українська
Вы бы хотели поужинать с нами на выходных?
Translate from Російська to Українська
Вы бы не хотели тоже пойти с нами?
Translate from Російська to Українська
Вы либо с нами, либо против нас.
Translate from Російська to Українська
Пойдём с нами, если хочешь.
Translate from Російська to Українська
Ты должен подойти и поболтать с нами.
Translate from Російська to Українська
Всё, что я вам скажу, строго между нами.
Translate from Російська to Українська
Луна и звезды сияли над нами.
Translate from Російська to Українська
Если тебе это не безразлично, можешь пойти с нами.
Translate from Російська to Українська
Что с нами будет, если начнётся война?
Translate from Російська to Українська
Только между нами, он достаточно глупый.
Translate from Російська to Українська
Сыграешь в футбол с нами?
Translate from Російська to Українська
Я хочу знать, кто идёт с нами.
Translate from Російська to Українська
Он хотел прийти с нами.
Translate from Російська to Українська
Между нами говоря, он, кажется, педераст.
Translate from Російська to Українська
Мне хотелось бы, чтобы вы могли с нами пойти.
Translate from Російська to Українська
Между нами уже нет чувств.
Translate from Російська to Українська
Та группа людей пришла вместе с нами.
Translate from Російська to Українська
Жаль, что ты не пошёл с нами.
Translate from Російська to Українська
Том живёт в комнате над нами.
Translate from Російська to Українська
Он пытался говорить с нами по-французски.
Translate from Російська to Українська
Ты идёшь с нами?
Translate from Російська to Українська
Мы идём в кино. Пойдем с нами.
Translate from Російська to Українська
Хочешь с нами?
Translate from Російська to Українська
Можно ли назначить с нами встречу 5-го или 6-го апреля?
Translate from Російська to Українська
Это между нами.
Translate from Російська to Українська
Между нами всё кончено.
Translate from Російська to Українська
Или с нами или против нас.
Translate from Російська to Українська
Он сказал: "Иди с нами!"
Translate from Російська to Українська
Хочешь поиграть с нами в теннис?
Translate from Російська to Українська
Да пребудет с нами Бог.
Translate from Російська to Українська
Вдруг перед нами появился медведь.
Translate from Російська to Українська
Ты же сейчас придёшь вместе с нами.
Translate from Російська to Українська
Жаль, что ты не можешь поехать с нами.
Translate from Російська to Українська
Только между нами - он знатный едок.
Translate from Російська to Українська
Хочешь поиграть в футбол с нами?
Translate from Російська to Українська
Внезапно перед нами возникли три собаки.
Translate from Російська to Українська
Вы можете пойти с нами?
Translate from Російська to Українська
Ты можешь пойти с нами?
Translate from Російська to Українська
Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными.
Translate from Російська to Українська
Больно осознавать, что между нами всё кончено.
Translate from Російська to Українська
Том не знает, хочет ли Мэри идти с нами.
Translate from Російська to Українська
Пойдёшь с нами?
Translate from Російська to Українська
Вы пойдете с нами?
Translate from Російська to Українська
Я склоняюсь к тому, что они согласятся с нами.
Translate from Російська to Українська
Кто не с нами, тот против нас.
Translate from Російська to Українська
Между нами говоря, мне не нравится новый капитан нашей команды.
Translate from Російська to Українська
Почему вы не хотите с нами пообедать?
Translate from Російська to Українська
Никто не должен связать тамошние события с нами.
Translate from Російська to Українська
Мы идём в кино. Иди с нами.
Translate from Російська to Українська
Не дай небольшой ссоре встрять между нами.
Translate from Російська to Українська
Ему было 12 лет, когда он приехал жить с нами.
Translate from Російська to Українська
Моя бабушка жила с нами.
Translate from Російська to Українська
Что с нами будет?
Translate from Російська to Українська
Пойдёмте лучше с нами.
Translate from Російська to Українська
Не следует так волноваться из-за вещей, которые случились давно и не с нами.
Translate from Російська to Українська
Это строго между нами.
Translate from Російська to Українська
О, сын, плыви вместе с нами и не будь с неверными.
Translate from Російська to Українська
Ты уверен, что не хочешь пойти с нами?
Translate from Російська to Українська
Победа за нами.
Translate from Російська to Українська
Снова и снова перед нами встают задачи. Одни считают их препятствиями, другие - возможностями для дальнейшего развития.
Translate from Російська to Українська
Перед нами альтернатива: либо принять вызов, либо сдаться без борьбы.
Translate from Російська to Українська
Он попрощался с нами и ушёл.
Translate from Російська to Українська
Между нами всё кончено. Верни мне моё кольцо!
Translate from Російська to Українська
Кто пойдёт с нами?
Translate from Російська to Українська
Почему ты не идёшь с нами?
Translate from Російська to Українська
Совершенно ясно, что перед нами одна из гнуснейших форм защиты фашизма и современного англо-американского империализма, идеологическое обслуживание поджигателей войны при посредстве фрейдистско-лейбористского бреда.
Translate from Російська to Українська
Во всех приведенных нами примерах бросается в глаза еще один характерный момент.
Translate from Російська to Українська
Том сказал, что ему нужно поговорить с нами о чём-то важном.
Translate from Російська to Українська
Наше правительство нами не интересуется.
Translate from Російська to Українська
"Иди ко мне, Мэри!" - "Том, я бы с радостью, но этот мост между нами кажется мне не вполне надёжным".
Translate from Російська to Українська
Какие геометрические фигуры нами уже изучены?
Translate from Російська to Українська
Делай с нами, делай как мы, делай лучше нас!
Translate from Російська to Українська
Она жила по соседству с нами.
Translate from Російська to Українська
Только между нами: ты влюблён в мою сестру?
Translate from Російська to Українська
Старый турецкий купец попрощался с нами нежным печальным взглядом.
Translate from Російська to Українська
Останься с нами здесь.
Translate from Російська to Українська
Останься с нами.
Translate from Російська to Українська
Вы не хотели бы поехать с нами на озеро?
Translate from Російська to Українська
Я хотел бы, чтобы Вы пошли вместе с нами.
Translate from Російська to Українська
Мы обсудим проблемы, которые перед нами ставит двадцать первый век.
Translate from Російська to Українська
Мы благодарим наших клиентов и партнёров, кто был рядом с нами всё это время!
Translate from Російська to Українська
Это частный детектив. Он следил за нами весь вечер.
Translate from Російська to Українська
Вы не откажетесь с нами выпить?
Translate from Російська to Українська
У меня такое чувство, что за нами кто-то наблюдает.
Translate from Російська to Українська
Если ты не с нами, то ты против нас.
Translate from Російська to Українська
Свяжитесь с нами, чтобы проверить наличие.
Translate from Російська to Українська
Почему бы не поужинать с нами?
Translate from Російська to Українська
Здравствуйте! Спасибо, что летите с нами. Как у вас дела сегодня?
Translate from Російська to Українська
Слово стало плотию, и обитало с нами.
Translate from Російська to Українська
Мужчина и женщина — две разные планеты. Мы говорим на разных языках, действуем и думаем по-разному. И поэтому часто бывают между нами недопонимания, ссоры, конфликты.
Translate from Російська to Українська
Останьтесь с нами.
Translate from Російська to Українська
Оставайтесь с нами.
Translate from Російська to Українська
Почему с нами не обедаешь?
Translate from Російська to Українська
Не хотел бы ты с нами покушать?
Translate from Російська to Українська
Над нами кружил вертолёт.
Translate from Російська to Українська
Також перегляньте наступні слова: дел, увидеться, едим, ложками, сломал, автоаварии, вымысла, Поверхность, неровная, согласуется.