Узнайте, как использовать зашёл в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Парламент зашёл в тупик при обсуждении законопроекта.
Translate from Русский to Русский
Я зашёл в книжный магазин по дороге.
Translate from Русский to Русский
Я бы не зашёл так далеко, чтобы утверждать, что твоя теория неверна.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, что ты зашёл слишком далеко.
Translate from Русский to Русский
Когда посетитель зашёл в комнату, мы встали, для того чтобы поприветствовать его.
Translate from Русский to Русский
Я видел, как грязный пёс зашёл во двор.
Translate from Русский to Русский
Он зашёл так далеко, что обозвал её дурой.
Translate from Русский to Русский
Он зашёл ко мне вчера во второй половине дня.
Translate from Русский to Русский
Она видела, как я зашёл в магазин.
Translate from Русский to Русский
Когда я зашёл в комнату, она играла на пианино.
Translate from Русский to Русский
Я по ошибке зашёл в чужую комнату.
Translate from Русский to Русский
Раз уж зашёл разговор о путешествиях, вы бывали в Нью-Йорке?
Translate from Русский to Русский
Как ты зашёл в комнату?
Translate from Русский to Русский
По пути домой я зашёл в школу Тома.
Translate from Русский to Русский
Том зашёл в комнату несколькими минутами позднее Маши.
Translate from Русский to Русский
Том зашёл в комнату на несколько минут позже Маши.
Translate from Русский to Русский
Том зашёл в комнату на несколько минут позже, чем Маша.
Translate from Русский to Русский
Вместо того чтобы Том за нами зашёл, мы пошли к нему сами.
Translate from Русский to Русский
Том зашёл в комнату, не постучавшись в дверь.
Translate from Русский to Русский
На этот раз ты зашёл слишком далеко.
Translate from Русский to Русский
Я не зашёл к тебе из-за страха побеспокоить тебя.
Translate from Русский to Русский
Фред зашёл так далеко, что сказал, что ненавидел меня.
Translate from Русский to Русский
Том зашёл в лифт и нажал кнопку третьего этажа.
Translate from Русский to Русский
Он зашёл настолько далеко, что назвал тебя лицемером.
Translate from Русский to Русский
Ты зашёл слишком далеко.
Translate from Русский to Русский
Я видел, как он зашёл в туалет несколько минут назад.
Translate from Русский to Русский
Я видела, как он зашёл в туалет несколько минут назад.
Translate from Русский to Русский
Хорошо, что ты зашёл.
Translate from Русский to Русский
Том зашёл в свою неопрятную квартиру.
Translate from Русский to Русский
Христофор Колумб зашёл один раз в Макдональдс и заказал себе "счастливый обед". Это не сделало его счастливым, но игрушка ему понравилась.
Translate from Русский to Русский
Я проскользнул на цыпочках в квартиру, тихонько закрыл дверь, повернулся и зашёл на кухню.
Translate from Русский to Русский
Том зашёл в бар и сел на скамейку рядом с Марией.
Translate from Русский to Русский
Ты бы лучше зашёл внутрь.
Translate from Русский to Русский
Ты зашёл слишком далеко со своей шуткой.
Translate from Русский to Русский
Я снял шапку и зашёл в церковь.
Translate from Русский to Русский
Я увидел вас, как только зашёл в комнату.
Translate from Русский to Русский
Грабитель зашёл через переднюю дверь, которую оставили незапертой.
Translate from Русский to Русский
Я зашёл тебя проведать.
Translate from Русский to Русский
Том зашёл утром ко мне в кабинет.
Translate from Русский to Русский
Я слышал, как Том зашёл.
Translate from Русский to Русский
Большое спасибо, что зашёл.
Translate from Русский to Русский
Я зашёл за Томом.
Translate from Русский to Русский
Он зашёл в свою комнату.
Translate from Русский to Русский
Я "ненадолго" зашёл в игру, чтобы напомнить себе, как она выглядит, а в итоге наиграл в ней что-то вроде двадцати часов. Вероятно, это и называется увлекательной игрой?
Translate from Русский to Русский
Мой сосед будет с завтрашнего дня чинить крышу, и он зашёл меня предупредить: «Может быть довольно много пыли, так что извиняюсь сразу. Заранее спасибо».
Translate from Русский to Русский
Я зашёл к ней домой.
Translate from Русский to Русский
Его не было дома, когда я к нему зашёл.
Translate from Русский to Русский
Когда я к нему зашёл, он разговаривал по телефону.
Translate from Русский to Русский
Я не зашёл к нему, потому что был простужен.
Translate from Русский to Русский
Том хотел доказать Мэри свою любовь, но, по-моему, он далековато зашёл.
Translate from Русский to Русский
Я хочу, чтобы ты за мной зашёл.
Translate from Русский to Русский
Когда я к нему зашёл, его не было дома.
Translate from Русский to Русский
К нам зашёл мой дядя, живущий в Париже.
Translate from Русский to Русский
Я зашёл на кухню, чтобы приготовить себе что-нибудь поесть.
Translate from Русский to Русский
Том и слушать не станет.Том зашёл с другой стороны.
Translate from Русский to Русский
Он зашёл слишком далеко.
Translate from Русский to Русский
Ты зашёл слишком далеко!
Translate from Русский to Русский
Я видел, как Том зашёл в пещеру.
Translate from Русский to Русский
Том зашёл в свою комнату и закрыл дверь.
Translate from Русский to Русский
Я чуть не погиб, когда зашёл в горящий дом, чтобы спасти Тома.
Translate from Русский to Русский
Том зашёл на кухню за чашкой кофе.
Translate from Русский to Русский
Я подумал, что тебе, может быть, одиноко, поэтому зашёл с бутылкой вина.
Translate from Русский to Русский
Я бы зашёл к тебе, будь у меня время.
Translate from Русский to Русский
Том зашёл в воду.
Translate from Русский to Русский
Том снял обувь, положил её в рюкзак и зашёл в мечеть.
Translate from Русский to Русский
Христофор Колумб, будучи ловким охотником, однажды переоделся в Красную Шапочку и зашёл в лес. Вне всякого сомнения, он приманил страшного Серого Волка, поймал его и кричащего волоком унёс обратно на корабль.
Translate from Русский to Русский
Если бы у меня было время, я бы к тебе зашёл.
Translate from Русский to Русский
Том зашёл ночью, разбудив спящих. Спящие встревожились.
Translate from Русский to Русский
Спасибо, что зашёл.
Translate from Русский to Русский
Волк зашёл в курятник.
Translate from Русский to Русский
Я просто зашёл попрощаться.
Translate from Русский to Русский
Я просто зашёл, чтобы пожелать вам удачи.
Translate from Русский to Русский
Я зашёл к ней, но её не было дома.
Translate from Русский to Русский
Ты хочешь, чтобы я зашёл?
Translate from Русский to Русский
Вы хотите, чтобы я зашёл?
Translate from Русский to Русский
Думаешь, я зашёл слишком далеко?
Translate from Русский to Русский
Месяц зашёл.
Translate from Русский to Русский
Я зашёл внутрь.
Translate from Русский to Русский
Том зашёл в комнату в купальном халате.
Translate from Русский to Русский
Я видел, как он зашёл внутрь.
Translate from Русский to Русский
Снаружи холодно, поэтому он зашёл в комнату.
Translate from Русский to Русский
Том зашёл в свою квартиру и закрыл за собой дверь.
Translate from Русский to Русский
Ты далеко зашёл.
Translate from Русский to Русский
Требуя этого, Том зашёл слишком далеко.
Translate from Русский to Русский
Я бы с радостью зашёл сегодня вечером.
Translate from Русский to Русский
Я рад, что ты зашёл.
Translate from Русский to Русский
Том зашёл слишком далеко.
Translate from Русский to Русский
Я зашёл слишком далеко.
Translate from Русский to Русский
Я, наверное, немного далеко зашёл.
Translate from Русский to Русский
Том тихо зашёл в дом, боясь разбудить Марию.
Translate from Русский to Русский
На этот раз ты зашёл слишком далеко!
Translate from Русский to Русский
Это я удачно зашёл.
Translate from Русский to Русский
Это я неудачно зашёл.
Translate from Русский to Русский
Том зашёл нас повидать.
Translate from Русский to Русский
Том зашёл с нами повидаться.
Translate from Русский to Русский
Разговор зашёл о политике.
Translate from Русский to Русский
В подъезд зашёл мужчина в сером плаще и шляпе.
Translate from Русский to Русский
Том зашёл в мой дом.
Translate from Русский to Русский
Пойми меня правильно. Мне кажется, ты зашёл в тупик с этой своей идеей.
Translate from Русский to Русский
Я зашёл, чтобы полить растения Тома.
Translate from Русский to Русский
Я зашёл поздороваться.
Translate from Русский to Русский