Примеры предложений на Русский со словом "ждёт"

Узнайте, как использовать ждёт в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Там паук ждёт, пока в ловушку не попадётся небольшое насекомое вроде бабочки или стрекозы.
Translate from Русский to Русский

Она с нетерпением ждёт своего дня рождения.
Translate from Русский to Русский

Он с нетерпением ждёт результата экзамена.
Translate from Русский to Русский

Тебя кто-нибудь ждёт?
Translate from Русский to Русский

Кто слову поверит, до смерти ждёт.
Translate from Русский to Русский

Никто не знает, что нас ждёт.
Translate from Русский to Русский

Её ждёт казнь.
Translate from Русский to Русский

Мой брат ждёт меня в школе.
Translate from Русский to Русский

Урожай ждёт не удачи, а ухода.
Translate from Русский to Русский

Том ждёт, когда же он сможет сделать перерыв в работе.
Translate from Русский to Русский

Она ждёт ребёнка.
Translate from Русский to Русский

Несчастная! Она и не знает, что её ждёт!
Translate from Русский to Русский

Она ждёт его уже тридцать минут.
Translate from Русский to Русский

Он ждёт тебя дома.
Translate from Русский to Русский

Несчастный! Он даже не знает, что его ждёт!
Translate from Русский to Русский

Я вижу, тебя ждёт блестящее будущее.
Translate from Русский to Русский

Он не подозревает, какой сюрприз его ждёт.
Translate from Русский to Русский

Кошка ждёт тебя дома.
Translate from Русский to Русский

Кошка ждёт вас дома.
Translate from Русский to Русский

Меня ждёт друг в вестибюле.
Translate from Русский to Русский

Его ждёт большое будущее.
Translate from Русский to Русский

Мы просим всех, кто ждёт эти данные, быть терпеливыми.
Translate from Русский to Русский

Я понятия не имею, что меня ждёт.
Translate from Русский to Русский

Он ждёт вас у себя.
Translate from Русский to Русский

Она ждёт тебя дома.
Translate from Русский to Русский

После обеда нас ждёт прогулка по Берлину.
Translate from Русский to Русский

Вчера рассказывали про девочку 12-13 лет, которая детей из школы вытаскивает, сообщая, что их "мама ждёт в машине".
Translate from Русский to Русский

Он ждёт телефонного звонка.
Translate from Русский to Русский

Том ждёт.
Translate from Русский to Русский

Она ждёт, что ты ей поможешь.
Translate from Русский to Русский

Он ждёт, что ты ему поможешь.
Translate from Русский to Русский

Нас ждёт долгая ночь.
Translate from Русский to Русский

Моя собака ждёт меня, когда я прихожу домой из школы.
Translate from Русский to Русский

Она ждёт его уже полчаса.
Translate from Русский to Русский

Она ждёт её уже полчаса.
Translate from Русский to Русский

Том ждёт тебя.
Translate from Русский to Русский

Блажен, кто ничего не ждёт: ему не придётся разочаровываться.
Translate from Русский to Русский

Меня там друг в холле ждёт.
Translate from Русский to Русский

Том тебя ждёт.
Translate from Русский to Русский

Если в России продолжится нынешняя имперская политика, то и её ждёт судьба СССР.
Translate from Русский to Русский

Добрый путник, войди в славный город Багдад - ты своим не поверишь глазам. Ждёт тебя впереди приключений каскад - ты готов? Открывайся, сезам!
Translate from Русский to Русский

Том ждёт вас.
Translate from Русский to Русский

Сейчас я должен повесить трубку. Кто-то ждёт, когда телефон освободится.
Translate from Русский to Русский

Россия ждёт, мечту лелея о дивной новости одной: что, наконец, нашли еврея, который был всему виной.
Translate from Русский to Русский

Она сейчас тебя ждёт.
Translate from Русский to Русский

Кот Тома всегда ждёт у двери, когда он приходит домой.
Translate from Русский to Русский

Пойдём, Эмилия! Твой отец ждёт тебя.
Translate from Русский to Русский

Время никого не ждёт.
Translate from Русский to Русский

Том ждёт меня.
Translate from Русский to Русский

Хотел бы я знать, что нас ждёт впереди.
Translate from Русский to Русский

Том ждёт нас у себя в офисе.
Translate from Русский to Русский

Она ждёт.
Translate from Русский to Русский

Он с нетерпением этого ждёт.
Translate from Русский to Русский

Там женщина, которая ждёт встречи с тобой.
Translate from Русский to Русский

Думаю, Том слишком многого от нас ждёт.
Translate from Русский to Русский

Мэри ждёт ребёнка.
Translate from Русский to Русский

Чили ждёт твоего возвращения!
Translate from Русский to Русский

Том ждёт своего друга.
Translate from Русский to Русский

Чили ждёт Вашего возвращения!
Translate from Русский to Русский

Чили ждёт его возвращения!
Translate from Русский to Русский

Чили ждёт её возвращения!
Translate from Русский to Русский

Он ждёт.
Translate from Русский to Русский

Каждый ученик с замиранием сердца ждёт времени прощания со школой.
Translate from Русский to Русский

Чего он ждёт от Мэри?
Translate from Русский to Русский

Том ничего не ждёт от Мэри.
Translate from Русский to Русский

Том не знает, чего Мэри от него ждёт.
Translate from Русский to Русский

Том ждёт, когда придёт Мэри.
Translate from Русский to Русский

Том ждёт прихода Мэри.
Translate from Русский to Русский

Майк ждёт внизу.
Translate from Русский to Русский

Чили ждёт вашего возвращения!
Translate from Русский to Русский

Жизнь никого не ждёт.
Translate from Русский to Русский

Папа ждёт.
Translate from Русский to Русский

Том ждёт телефонного звонка.
Translate from Русский to Русский

Отдельные суеверные личности в Америке считают, что если чёрный кот переходит тебе дорогу, то тебя ждёт несчастье.
Translate from Русский to Русский

Было с самого начала ясно, что в этом деле много неясностей и тёмных пятен, но жажда наживы пересилила благоразумие, и я согласился. Знай я, что меня ждёт, — драпанул бы в ту же секунду без оглядки. Но чего нет, того нет: как говорят, человек предполагает, а Бог располагает.
Translate from Русский to Русский

Фома терпеливо ждёт в вестибюле на протяжении трёх часов.
Translate from Русский to Русский

Фома, вот уже три часа, терпеливо ждёт в холле.
Translate from Русский to Русский

Шериф ждёт вас в своём кабинете.
Translate from Русский to Русский

Том ждёт на автобусной остановке.
Translate from Русский to Русский

Там тебя какая-то женщина ждёт.
Translate from Русский to Русский

Там вас какая-то женщина ждёт.
Translate from Русский to Русский

Том ждёт тебя внутри.
Translate from Русский to Русский

Том ждёт вас внутри.
Translate from Русский to Русский

Тебя кто-то ждёт внизу.
Translate from Русский to Русский

Том ждёт ответа.
Translate from Русский to Русский

Ты знаешь, где нас Том ждёт?
Translate from Русский to Русский

Вы знаете, где нас Том ждёт?
Translate from Русский to Русский

Том, похоже, кого-то ждёт.
Translate from Русский to Русский

Том ждёт не дождётся, когда наступит Рождество.
Translate from Русский to Русский

Время никогда не ждёт.
Translate from Русский to Русский

Тише едешь — дальше будешь, но время никого не ждёт.
Translate from Русский to Русский

Чего Том ждёт?
Translate from Русский to Русский

Она его уже полчаса ждёт.
Translate from Русский to Русский

Она её уже полчаса ждёт.
Translate from Русский to Русский

Том ждёт тебя дома.
Translate from Русский to Русский

Том ждёт вас дома.
Translate from Русский to Русский

Я должен идти. Меня кое-кто ждёт.
Translate from Русский to Русский

Мать не рядом с сыновьями, она в перистиле ждёт мужа.
Translate from Русский to Русский

Ей шестнадцать лет, но она уже дважды мать. А сейчас она ждёт третьего ребёнка.
Translate from Русский to Русский

Том с нетерпением ждёт встречи с тобой.
Translate from Русский to Русский

Завтра нас ждёт трудный день.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: кричи, Уу, волка, превратишься, Кошки, носят, ошейников, можем, держать, овцу.