Узнайте, как использовать детьми в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Что станет с детьми после его смерти?
Translate from Русский to Русский
Миссис Норт очень гордится своими детьми.
Translate from Русский to Русский
Так как женщины берут на себя все больше обязанностей на работе и в обществе, считается, что увеличивается количество женщин, имеющих стресс из-за ухода за детьми и работы.
Translate from Русский to Русский
Кто присматривает за детьми?
Translate from Русский to Русский
Я очень дорожу своими детьми.
Translate from Русский to Русский
Физический контакт с детьми очень важен.
Translate from Русский to Русский
Нам надо будет присмотреть за её детьми сегодня вечером.
Translate from Русский to Русский
Мистер Йошида слишком строг со своими детьми.
Translate from Русский to Русский
Присмотри за детьми сегодня днем.
Translate from Русский to Русский
Джейн предложила помочь нам с присмотром за детьми, пока нас не будет.
Translate from Русский to Русский
Они никогда не выходят по вечерам со своими детьми.
Translate from Русский to Русский
Он был строг со своими детьми.
Translate from Русский to Русский
Не мог бы ты присмотреть за детьми?
Translate from Русский to Русский
Похоже, мне пора провести некоторое время с моими детьми.
Translate from Русский to Русский
Она отлично управляется с детьми.
Translate from Русский to Русский
Том присматривал за моими детьми, пока я был в больнице.
Translate from Русский to Русский
Ты присмотришь за детьми, Том.
Translate from Русский to Русский
Он сидел, окружённый своими детьми.
Translate from Русский to Русский
Место для матери с детьми.
Translate from Русский to Русский
Если вы присмотрите за детьми, я отнесу ваш костюм в чистку.
Translate from Русский to Русский
Что будет с его детьми после его смерти?
Translate from Русский to Русский
А кто за детьми будет присматривать?
Translate from Русский to Русский
Не смейся над детьми.
Translate from Русский to Русский
Рано или поздно всем родителям придётся поговорить с их детьми о пестиках и тычинках.
Translate from Русский to Русский
Том попросил Марию присмотреть за детьми.
Translate from Русский to Русский
Ты можешь присмотреть за детьми?
Translate from Русский to Русский
Не будь мягок с детьми!
Translate from Русский to Русский
Есть там кто-нибудь, чтоб присмотреть за детьми?
Translate from Русский to Русский
Кошка играет с детьми.
Translate from Русский to Русский
Она гордится своими детьми.
Translate from Русский to Русский
Они попросили Мэри присмотреть за детьми.
Translate from Русский to Русский
Не заставляй меня выбирать между тобой и детьми.
Translate from Русский to Русский
Моя племянница учится в одной школе с детьми Майкла Джексона.
Translate from Русский to Русский
Не поможешь мне присмотреть за детьми?
Translate from Русский to Русский
Когда мы были детьми, мы спали в одной комнате.
Translate from Русский to Русский
Присмотришь за детьми?
Translate from Русский to Русский
Длительное общение с детьми плохо сказалось на его способности здраво рассуждать.
Translate from Русский to Русский
Том уничтожил замок из песка, построенный детьми.
Translate from Русский to Русский
Том уничтожил песчаный замок, построенный детьми.
Translate from Русский to Русский
Его всегда напрягала необходимость заметать за своими неразумными детьми следы.
Translate from Русский to Русский
Вы можете присмотреть за детьми?
Translate from Русский to Русский
Мы знаем друг друга с тех пор, как были детьми.
Translate from Русский to Русский
Он знает, как нужно разговаривать с детьми.
Translate from Русский to Русский
Он умеет разговаривать с детьми.
Translate from Русский to Русский
Работая дома, родители могут проводить больше времени со своими детьми.
Translate from Русский to Русский
Я буду заботлив с детьми.
Translate from Русский to Русский
Я буду заботлива с детьми.
Translate from Русский to Русский
Я буду осторожен с детьми.
Translate from Русский to Русский
Я буду осторожна с детьми.
Translate from Русский to Русский
Я буду осторожным с детьми.
Translate from Русский to Русский
Я буду осторожной с детьми.
Translate from Русский to Русский
Он извинился перед женой и детьми за то, что вспылил.
Translate from Русский to Русский
Я пою со своими детьми.
Translate from Русский to Русский
Я пою с моими детьми.
Translate from Русский to Русский
Семьи с детьми платят по льготной цене.
Translate from Русский to Русский
Преподаватели поздоровались с детьми.
Translate from Русский to Русский
Люди, которые плохо обращаются с детьми, не заслуживают милосердия.
Translate from Русский to Русский
Вы достаточно времени проводите со своими детьми?
Translate from Русский to Русский
Ты достаточно времени проводишь со своими детьми?
Translate from Русский to Русский
Я провёл весь день, играя со своими детьми.
Translate from Русский to Русский
Я весь день играл со своими детьми.
Translate from Русский to Русский
Она мать-одиночка с двумя детьми.
Translate from Русский to Русский
Он не умеет общаться с детьми.
Translate from Русский to Русский
Она занята уходом за своими детьми.
Translate from Русский to Русский
Том играл со своими детьми.
Translate from Русский to Русский
Хотя Том умолял Мэри не уходить, она оставила его с детьми и ушла жить к матери.
Translate from Русский to Русский
Том попросил Мэри присмотреть за детьми.
Translate from Русский to Русский
В городе есть чудесные места для прогулок с детьми.
Translate from Русский to Русский
В городе есть чудесное место для прогулок с детьми.
Translate from Русский to Русский
Я горжусь своими детьми.
Translate from Русский to Русский
Он не занимается своими детьми.
Translate from Русский to Русский
Мы тогда были детьми.
Translate from Русский to Русский
Они называют нас "трудными детьми".
Translate from Русский to Русский
Том видится со своими детьми каждые вторые выходные.
Translate from Русский to Русский
Я посижу с твоими детьми сегодня вечером.
Translate from Русский to Русский
Ты не присмотришь за детьми?
Translate from Русский to Русский
У меня здесь дочь моего брата со своими детьми.
Translate from Русский to Русский
В то время мы были детьми.
Translate from Русский to Русский
Я люблю приходить в парк и наблюдать за резвящимися на спортивной площадке детьми.
Translate from Русский to Русский
Ты когда-нибудь ходила с детьми на пляж?
Translate from Русский to Русский
Том пытается получить опеку над детьми своей сестры.
Translate from Русский to Русский
Мария присмотрела за детьми своих соседей, пока те были на похоронах.
Translate from Русский to Русский
Я не очень хорошо лажу с детьми.
Translate from Русский to Русский
Я не лажу с детьми.
Translate from Русский to Русский
Родители играют в игру со своими детьми.
Translate from Русский to Русский
Мы устали от того, что с нами обращаются как с детьми.
Translate from Русский to Русский
Я должен был присмотреть за детьми.
Translate from Русский to Русский
Я должен был присматривать за детьми.
Translate from Русский to Русский
Она говорила с детьми мягким голосом.
Translate from Русский to Русский
Я провожу моё свободное время с моими детьми.
Translate from Русский to Русский
Я провожу своё свободное время со своими детьми.
Translate from Русский to Русский
Что случится с нашими детьми, если начнётся ядерная война?
Translate from Русский to Русский
Пожилой человек сидел, окружённый детьми.
Translate from Русский to Русский
Что станет с его детьми после его смерти?
Translate from Русский to Русский
Она сидит дома с детьми.
Translate from Русский to Русский
Уважаемые пассажиры! Будьте взаимно вежливы. Уступайте места инвалидам, пожилым людям, пассажирам с детьми.
Translate from Русский to Русский
Что будет с нашими детьми, если разразится ядерная война?
Translate from Русский to Русский
Родителям следует больше следить за детьми и лучше их воспитывать.
Translate from Русский to Русский
Юлий и Эмилия живут в поместьи вместе с детьми, рабами и рабынями.
Translate from Русский to Русский
Все мы когда-то были детьми.
Translate from Русский to Русский
То, как он обращается со своими детьми, — преступление.
Translate from Русский to Русский