Узнайте, как использовать делали в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Делай другим то, что хотел бы, чтобы они делали тебе.
Translate from Русский to Русский
Что вы делали в прошлый отпуск?
Translate from Русский to Русский
Что вы сегодня делали?
Translate from Русский to Русский
Вашему ребёнку уже делали прививку от столбняка, коклюша, дифтерии, кори, туберкулёза, полиомиелита, ветрянки, краснухи, гепатита или другой инфекционной болезни?
Translate from Русский to Русский
Когда мы начинали, мы действительно не знали, что мы делали.
Translate from Русский to Русский
Я не могу рассказать тебе, что мы делали вчера вечером.
Translate from Русский to Русский
Во время пикника мы только и делали, что веселились.
Translate from Русский to Русский
Рабы делали почти всю работу.
Translate from Русский to Русский
Как бы вы это ни делали, результат будет тот же.
Translate from Русский to Русский
Что Вы тогда делали?
Translate from Русский to Русский
Я не знаю, что мы без тебя делали бы.
Translate from Русский to Русский
Не знаю, что бы мы без тебя делали.
Translate from Русский to Русский
Чего только не делали с Томом на Татоэбе! Он попадал в аварии, убивал Мэри и умирал молодым.
Translate from Русский to Русский
Большое спасибо! Не знаю, что бы мы без вас делали.
Translate from Русский to Русский
Что вы делали?
Translate from Русский to Русский
Что бы вы ни делали, прилагайте к этому все усилия.
Translate from Русский to Русский
Мы этого не делали.
Translate from Русский to Русский
Дознание показало, что в бреду тифозной горячки Бак Феншоу принял мышьяк, нанес себе сквозную огнестрельную рану, перерезал себе горло и выпрыгнул из окна с четвертого этажа, сломав при этом шею. Посовещавшись, присяжные заседатели, несмотря на то, что сердца их полнились печалью, а взор был отуманен слезами, не дали скорби омрачить рассудок и вынесли решение, согласно которому покойник был сражен «десницей божьей». Что бы мы делали без присяжных заседателей!
Translate from Русский to Русский
Я не могу тебе сказать, что мы делали вчера вечером.
Translate from Русский to Русский
Большое спасибо! Не знаю, что бы мы без тебя делали.
Translate from Русский to Русский
Что бы они без нас делали?
Translate from Русский to Русский
Я не могу сказать вам, что мы делали вчера вечером.
Translate from Русский to Русский
Мы летом делали по рецепту запеканку из цветной капусты с ветчиной, нам очень понравилось.
Translate from Русский to Русский
Мы делали всё, что могли.
Translate from Русский to Русский
Что вы там делали?
Translate from Русский to Русский
Я не хочу, чтобы вы делали это.
Translate from Русский to Русский
Вы бы лучше делали так, как вам сказано.
Translate from Русский to Русский
Я не хочу, чтобы мне делали операцию.
Translate from Русский to Русский
Я не думаю, что кто-нибудь заметил, что мы делали.
Translate from Русский to Русский
Мы не делали ничего плохого.
Translate from Русский to Русский
Всё, что необходимо для торжества зла, - чтобы хорошие люди ничего не делали.
Translate from Русский to Русский
Что вы сегодня в школе делали?
Translate from Русский to Русский
Я не хочу, чтобы вы так делали.
Translate from Русский to Русский
Наверное, вы уже много раз это делали.
Translate from Русский to Русский
Что Вы делали в Бостоне?
Translate from Русский to Русский
Что они там делали?
Translate from Русский to Русский
Мы делали то, что должны были, чтобы выжить.
Translate from Русский to Русский
Что вы делали сегодня утром?
Translate from Русский to Русский
Что вы делали всё это время?
Translate from Русский to Русский
Как ты думаешь, что они делали?
Translate from Русский to Русский
Как вы думаете, что они делали?
Translate from Русский to Русский
Как думаешь, что они делали всё утро?
Translate from Русский to Русский
Как вы думаете, что они делали всё утро?
Translate from Русский to Русский
Мы делали всё возможное и будем делать это и дальше, до самой последней минуты.
Translate from Русский to Русский
Мама рассердилась и выключила телевизор, требуя, чтобы дети делали домашнюю работу.
Translate from Русский to Русский
Я когда-нибудь говорил вам о том, что мы с Томом делали в Бостоне?
Translate from Русский to Русский
Что это вы тут делали?
Translate from Русский to Русский
Что вы тут делали?
Translate from Русский to Русский
Мы ничего не делали!
Translate from Русский to Русский
Что бы Вы делали на моём месте?
Translate from Русский to Русский
Что бы вы делали на моём месте?
Translate from Русский to Русский
Что здесь делали Том и Мэри?
Translate from Русский to Русский
Я сидел в комнате ожидания, пока моей собаке делали рентген.
Translate from Русский to Русский
Не понимаю, как некоторым людям удаётся напиваться до такой степени, чтобы на следующий день не помнить, что они делали накануне.
Translate from Русский to Русский
Что бы мы без Тома делали?
Translate from Русский to Русский
Что вы делали у меня в комнате?
Translate from Русский to Русский
Вы уже делали это раньше, не правда ли?
Translate from Русский to Русский
Это мы делали с большим удовольствием.
Translate from Русский to Русский
Вы помните, что делали в прошлую пятницу?
Translate from Русский to Русский
Откуда мне знать, что вы этого не делали?
Translate from Русский to Русский
Я стыжусь того, что я и мои коллеги по работе делали в прошлом.
Translate from Русский to Русский
Я знаю, что вы делали.
Translate from Русский to Русский
Что они делали?
Translate from Русский to Русский
Если бы они могли ужинать в ресторане каждый вечер, то так бы и делали. Они ненавидят готовить.
Translate from Русский to Русский
Давайте поговорим о том, что вы делали в Бостоне.
Translate from Русский to Русский
Мы это уже делали.
Translate from Русский to Русский
Мы никогда раньше этого не делали.
Translate from Русский to Русский
Мы уже много раз это делали.
Translate from Русский to Русский
Они уже делали это раньше.
Translate from Русский to Русский
Какое счастье, что ты пришёл. Что бы мы без тебя делали!
Translate from Русский to Русский
Как хорошо, что ты пришёл. Что бы мы без тебя делали!
Translate from Русский to Русский
Что вы делали этим летом?
Translate from Русский to Русский
Они делали ошибки.
Translate from Русский to Русский
Дети сидели в песочнице и делали куличики.
Translate from Русский to Русский
Я не хочу, чтобы они это делали.
Translate from Русский to Русский
Мы никогда это так не делали.
Translate from Русский to Русский
Я хочу, чтобы вы ничего не делали.
Translate from Русский to Русский
Что бы мы делали без неё?
Translate from Русский to Русский
Что бы мы делали без него?
Translate from Русский to Русский
Что бы мы делали без них?
Translate from Русский to Русский
Что бы вы делали без нас?
Translate from Русский to Русский
Им платят за то, чтобы они это делали.
Translate from Русский to Русский
Вы делали это раньше, не так ли?
Translate from Русский to Русский
Скажите мне, что вы этого не делали.
Translate from Русский to Русский
Мы делали это вчера.
Translate from Русский to Русский
Мы ничего не делали.
Translate from Русский to Русский
Том не хотел, чтобы вы это делали.
Translate from Русский to Русский
Том не хочет, чтобы вы это делали.
Translate from Русский to Русский
Никто не хочет, чтобы вы это делали.
Translate from Русский to Русский
Что вы с Томом делали на чердаке?
Translate from Русский to Русский
Впрочем, вполне возможно, что они только делали вид.
Translate from Русский to Русский
Разве я вас не предупреждал, чтобы вы этого не делали?
Translate from Русский to Русский
Солдаты делали остановку в каждой деревне и на каждой ферме.
Translate from Русский to Русский
Президент Белоруссии А. Лукашенко, более известный в широких кругах, как последний диктатор Европы, комментируя итоги выступления белорусской сборной на чемпионате мира по хоккею, сказал: «Что мы только для них ни делали. Выйти и продемонстрировать такой бездарный хоккей — это позор».
Translate from Русский to Русский
Расскажи мне о том, что вы сегодня делали.
Translate from Русский to Русский
Расскажите мне о том, что вы сегодня делали.
Translate from Русский to Русский
Вы это когда-нибудь делали?
Translate from Русский to Русский
Что вы только что делали?
Translate from Русский to Русский
Что бы вы без меня делали?
Translate from Русский to Русский
Что они тут делали?
Translate from Русский to Русский
Что они вчера делали?
Translate from Русский to Русский