Узнайте, как использовать голове в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
У девушки на картине на голове венок из живых цветов, а не золотая корона.
Translate from Русский to Русский
Он ударил меня по голове.
Translate from Русский to Русский
Постою-ка я на голове.
Translate from Русский to Русский
На голове у Саши была огромная шишка.
Translate from Русский to Русский
В холодные московские зимы лучше носить на голове шапку.
Translate from Русский to Русский
У Алисы на голове цветок.
Translate from Русский to Русский
Этот рекламный ролик производит сильное впечатление — особенно музыка. Она задерживается в голове.
Translate from Русский to Русский
Я посеял в его голове новые идеи.
Translate from Русский to Русский
Его ответом было ударить меня по голове.
Translate from Русский to Русский
Когда я стоял на голове, у меня заломило шею.
Translate from Русский to Русский
Ты должен держать в голове то, что я тебе сказал.
Translate from Русский to Русский
Вся эта чушь просто не укладывается у меня в голове.
Translate from Русский to Русский
Не заморачивайся ты этим тупицей — у него в голове пчёлам погудеть полно пустого места.
Translate from Русский to Русский
Велика борода, да в голове сквозняк.
Translate from Русский to Русский
По голове и шляпа!
Translate from Русский to Русский
У неё в голове ветер гуляет.
Translate from Русский to Русский
В голове одна трава, и ни капли мозгов.
Translate from Русский to Русский
По голове и шапка.
Translate from Русский to Русский
У Саши на голове была огромная шишка.
Translate from Русский to Русский
В его голове был найден осколок гранаты.
Translate from Русский to Русский
Важно держать это в голове.
Translate from Русский to Русский
На голове у Джима белая шляпа.
Translate from Русский to Русский
Кожа у меня на голове очень чешется.
Translate from Русский to Русский
Вот первый седой волос на моей голове.
Translate from Русский to Русский
Яд змеи - в голове, враг ротозея - рядом с ним.
Translate from Русский to Русский
Что у человека не в голове, то у него в ногах.
Translate from Русский to Русский
В комнату вбежал человек с башмаком на голове, выкрикнул какую-то чушь и внезапно вышел.
Translate from Русский to Русский
Отец никогда не бьет меня по голове.
Translate from Русский to Русский
У меня нет никакого желания знать, что у тебя в голове.
Translate from Русский to Русский
Она стояла на голове.
Translate from Русский to Русский
Маленькая старушка провалила ограбление, огрев злодея по голове своей тростью.
Translate from Русский to Русский
Тараканы в моей голове никогда не скучали и могли играть со мной весь день.
Translate from Русский to Русский
Она ударила меня по голове молотком.
Translate from Русский to Русский
Она показывает, что абстрактное мышление есть своеобразная форма отражения реального мира в человеческой голове.
Translate from Русский to Русский
В голове у человека обычно две дилеммы: как удержать того, кто хочет уйти, и как избавиться от того, кто уходить не хочет.
Translate from Русский to Русский
Когда я был молодым, на голове у меня было много волос, а вот на груди - ни волоска. Теперь совсем наоборот.
Translate from Русский to Русский
Этот вопрос уже давно сидит в моей голове.
Translate from Русский to Русский
"Ну, Том, ты у меня еще попляшешь!" - подумала Мэри, едва сдерживая слёзы. В её прелестной голове уже начал созревать план изощренной мести.
Translate from Русский to Русский
"Просыпайся, сонюшка", - ласково сказал Том и погладил Мэри по голове.
Translate from Русский to Русский
Моя шея щелкнула, когда я делал стойку на голове.
Translate from Русский to Русский
Он стоит на голове.
Translate from Русский to Русский
Он делает стойку на голове.
Translate from Русский to Русский
Я слышу голоса в моей голове.
Translate from Русский to Русский
У него тараканы в голове.
Translate from Русский to Русский
У тебя в голове пусто.
Translate from Русский to Русский
Я стесняюсь спросить, но что у вас в голове творится, что вы написанное черным по белому видите не так, как оно есть?
Translate from Русский to Русский
В любом случае, у меня словно камень с души свалился, когда я узнал, что Том не ударил Мэри по голове.
Translate from Русский to Русский
Это удивительно, как может быть в такой маленькой голове такая масса невежества.
Translate from Русский to Русский
В последние дни у меня крутится куча вещей в голове.
Translate from Русский to Русский
В ответ он стукнул меня по голове.
Translate from Русский to Русский
В ответ он ударил меня по голове.
Translate from Русский to Русский
Его идея оставила отпечаток в моей голове.
Translate from Русский to Русский
Мы ударили её по голове.
Translate from Русский to Русский
Мы ударили его по голове.
Translate from Русский to Русский
Мэри ударила её по голове.
Translate from Русский to Русский
Мэри ударила его по голове.
Translate from Русский to Русский
Том ударил её по голове.
Translate from Русский to Русский
Том ударил его по голове.
Translate from Русский to Русский
Она ударила её по голове.
Translate from Русский to Русский
Она ударила его по голове.
Translate from Русский to Русский
Он ударил её по голове.
Translate from Русский to Русский
Он ударил его по голове.
Translate from Русский to Русский
Ты ударил её по голове.
Translate from Русский to Русский
Ты ударил его по голове.
Translate from Русский to Русский
Я ударил её по голове.
Translate from Русский to Русский
Я ударила её по голове.
Translate from Русский to Русский
Я ударил его по голове.
Translate from Русский to Русский
Я ударила его по голове.
Translate from Русский to Русский
Вы ударили его по голове.
Translate from Русский to Русский
Вы ударили её по голове.
Translate from Русский to Русский
Они ударили его по голове.
Translate from Русский to Русский
Они ударили её по голове.
Translate from Русский to Русский
Но что за дерьмо у них в голове?
Translate from Русский to Русский
Этот план засел у меня в голове.
Translate from Русский to Русский
Том оставил шляпу на голове, чтобы скрыть свою лысину.
Translate from Русский to Русский
У Ивана тараканы в голове.
Translate from Русский to Русский
Мужчина ударил меня по голове.
Translate from Русский to Русский
Том, ты уже давно не мальчик, а всё ветер в голове. Не пора ли взяться за ум?
Translate from Русский to Русский
У меня в голове не укладывается, как такое вообще могло произойти.
Translate from Русский to Русский
У Тома вскочила шишка на голове в том месте, где он её ушиб.
Translate from Русский to Русский
Я слышу голоса у себя в голове.
Translate from Русский to Русский
У отца на голове сидит птица.
Translate from Русский to Русский
Птица сидит на папиной голове.
Translate from Русский to Русский
Главная тайна мыслей - откуда они берутся? Ведь невозможно уловить мысль, пока она не появится в голове. Поэтому я принимаю собственные мысли как дар, которым счастлив воспользоваться.
Translate from Русский to Русский
У него ветер в голове.
Translate from Русский to Русский
Быть может, голоса в моей голове всё же не те.
Translate from Русский to Русский
Может быть, голоса в моей голове всё-таки ошибаются.
Translate from Русский to Русский
Слова в моей голове складываются в улицы и здания, целые города. Я хочу показать их тебе.
Translate from Русский to Русский
У него на голове шляпа.
Translate from Русский to Русский
Том приставил ружьё к голове Мэри и спустил курок.
Translate from Русский to Русский
Том, у тебя пчела на голове!
Translate from Русский to Русский
У тебя в голове солома?
Translate from Русский to Русский
Это у меня в голове не укладывается.
Translate from Русский to Русский
Когда комар укусил, его нужно поймать — вот так, раз его! — и втирать в проблемные места на голове.
Translate from Русский to Русский
В голове у меня была только одна мысль: увидеть её ещё раз.
Translate from Русский to Русский
У него в голове ничего нет, кроме работы.
Translate from Русский to Русский
Этот Том как упрётся, так ему хоть кол на голове теши - всё своё талдычит.
Translate from Русский to Русский
В его голове была гремучая смесь, состоявшая из комплекса неполноценности и мечты о всемогуществе.
Translate from Русский to Русский
Он стукнул его по голове.
Translate from Русский to Русский
Он стукнул её по голове.
Translate from Русский to Русский
Я бью два раза: один — по голове, другой — по крышке гроба!
Translate from Русский to Русский