Узнайте, как использовать вообщето в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Вообще-то, мужчина рассердился.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, земля становится теплей.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, я об этих планах ничего не знаю.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, она всегда была плоской. Когда вдруг она стала такой большой?
Translate from Русский to Русский
А вообще-то мой английский абсолютно никакой.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, она моя сестра.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, я не очень похож на тех чокнутых типов, которых мне довелось играть.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, Том этого не говорил.
Translate from Русский to Русский
"Я, конечно, мог бы сделать это сам, но лучше, если это сделает женщина". - "Ну ты и свинья, Том!" - "Я, вообще-то, говорил о глажке рубашек. А ты, Мэри, о чём подумала?"
Translate from Русский to Русский
Ну, вообще-то, это важно.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, это совсем не то, что я имел в виду.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, это совсем не то, что я имела в виду.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, мне не нравится кофе.
Translate from Русский to Русский
"Лётчик?" - "Иногда. Вообще-то, я эндокринолог".
Translate from Русский to Русский
Том и Мэри, вообще-то, пока ещё не встречаются.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, я вовсе не так хорошо знаю Тома.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, мне надо бежать.
Translate from Русский to Русский
Эмма была, без вопросов, самым милым пользователем из всех, кого я здесь встречал, а я встретил немало довольно милых людей в этом сообществе! Вообще-то большинство из вас вполне милые, но Эмма подняла это на новый уровень.
Translate from Русский to Русский
А теперь, стража, вам против меня не выстоять, ведь меня здесь вообще-то четверо!
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, я с тобой не согласен.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, я так и подумал.
Translate from Русский to Русский
Ну... вообще-то, я болен.
Translate from Русский to Русский
"Понимаешь, что я имею в виду?" - "Вообще-то нет, Том".
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, у меня их нет.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, я вроде как занят.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, ты прав.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, вы правы.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, это ты виноват.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, это вы виноваты.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, это твоя вина.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, это ваша вина.
Translate from Русский to Русский
Том, вообще-то, не живёт прямо в черте города Бостона.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то я стройная, просто у меня кость широкая.
Translate from Русский to Русский
Мы, вообще-то, не братья.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, мне Том не очень нравится.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, я не знаю, где Том живёт.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, это неплохая идея.
Translate from Русский to Русский
Мы, вообще-то, никогда не встречались.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, я с тобой согласен.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, я с вами согласен.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, я с ними согласен.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, я с ним согласен.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, я с ней согласен.
Translate from Русский to Русский
Я, вообще-то, никогда не читал "Войну и мир".
Translate from Русский to Русский
Том, вообще-то, не живёт в Бостоне.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, Том, я немного занят.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, Том, я немного занята.
Translate from Русский to Русский
Он работает учителем, но вообще-то он вампир.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, мы уже встречались.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то я Том, но близкие друзья зовут меня Стивом.
Translate from Русский to Русский
Мужчина, здесь, вообще-то, очередь!
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, на вкус это не так уж и плохо.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, это очень просто делается.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, я не знаю ответ.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, это я хочу тебя об этом спросить.
Translate from Русский to Русский
Тот "мужчина", которого ты видела, вообще-то, женщина.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, я здесь главный.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, я здесь главная.
Translate from Русский to Русский
Том и Мэри вообще-то пока ещё не встречаются.
Translate from Русский to Русский
К этому, вообще-то, не надо готовиться.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, мне хочется поговорить.
Translate from Русский to Русский
Это вообще-то не еда.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то это то же самое.
Translate from Русский to Русский
Я не женюсь в этом году. Вообще-то, я не думаю, что вообще когда-нибудь женюсь.
Translate from Русский to Русский
«Дождь сегодня льёт и льёт без остановки, какой угрюмый денёк!» — «Не жалуйся, вообще-то нам повезло: дождя не было уже несколько месяцев».
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, Тому почти тридцать.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то я Полина, но для друзей просто Поля.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то я валлиец, но живу в Бристоле.
Translate from Русский to Русский
"Гиппопотомонстросесквипедалиофобия - довольно длинное слово, правда?" - "Да уж, а ты знаешь, что это значит?" - "Вообще-то, нет". - "Боязнь длинных слов". - "Смешно".
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, я люблю людей, особенно если они женщины.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то я люблю рыбу.
Translate from Русский to Русский
По правде говоря, я вообще-то хочу остаться дома, а не идти гулять.
Translate from Русский to Русский
Тому вообще-то нельзя здесь находиться.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то мы собирались пойти завтра на пляж, но ожидается дождь.
Translate from Русский to Русский
"Я слышал, ты работу бросил". - "Вообще-то, меня уволили".
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, у нас нет выбора.
Translate from Русский to Русский
Я вообще-то просто хочу поговорить с Томом.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то я люблю брокколи.
Translate from Русский to Русский
Это мой первый опыт посещения психотерапевта. Вообще-то я в порядке, мне просто нужно поделиться своими мыслями, чтобы кто-нибудь со стороны сказал мне, прав я или нет.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, это не приветствуется.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, я такого не говорил.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, я этот фильм уже видел.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, это был комплимент.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, я не уверен.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, у нас равноправие.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, я поэтому и пришёл.
Translate from Русский to Русский
Осторожнее! Они вообще-то денег стоят.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, это хорошая идея.
Translate from Русский to Русский
Том, вообще-то, брат Мэри.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, ты не прав.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, вы не правы.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, проблема не нова.
Translate from Русский to Русский
"Я вообще-то не местный". - "Оно и видно".
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, я не совсем уверена.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, я не совсем уверен.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, ружьё не заряжено.
Translate from Русский to Русский
Я вообще-то здесь не работаю.
Translate from Русский to Русский
Это, вообще-то, не тебе куплено.
Translate from Русский to Русский
Мне вообще-то за это платят.
Translate from Русский to Русский
Вообще-то, собрание уже два часа как закончилось.
Translate from Русский to Русский
Я вообще-то худой, но сейчас располнел.
Translate from Русский to Русский