Примеры предложений на Русский со словом "виде"

Узнайте, как использовать виде в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Собака убежала при виде меня.
Translate from Русский to Русский

Что ты напялила? В таком виде в университет ходят!
Translate from Русский to Русский

Если действительно хочешь решить задачу, то не надо её формулировать в виде уловки-22.
Translate from Русский to Русский

Будда, поражённый заботой кролика, перенёс его на луну и оставил в таком виде на веки веков.
Translate from Русский to Русский

Золото в чистом виде без примесей настолько мягкое, что его можно мять руками.
Translate from Русский to Русский

Открыв дверь, я обнаружил ее растянувшейся на диване, в обнаженном виде.
Translate from Русский to Русский

Подавайте заявления в письменном виде.
Translate from Русский to Русский

Он был смущён при виде учителя.
Translate from Русский to Русский

Я совершенно не удивился, что Тома арестовали за вождение в пьяном виде.
Translate from Русский to Русский

Договор изменяется и дополняется по взаимному согласию сторон, в письменном виде, только по тем положениям, которые прямо не определены законодательством Республики Казахстан и внесение которых не будет противоречить законодательству Республики Казахстан.
Translate from Русский to Русский

Том провёл в тюрьме два месяца за вождение в пьяном виде.
Translate from Русский to Русский

Пожалуйста, не могли бы Вы выслать мне подробную информацию о Ваших продуктах в виде вложенных в электронную почту файлов?
Translate from Русский to Русский

При виде игрушек у детей загорелись глаза.
Translate from Русский to Русский

В обоих случаях человек изображается реакционерами в виде ничтожной щепки, бросаемой из стороны в сторону бушующей стихией.
Translate from Русский to Русский

При виде крови она упала в обморок.
Translate from Русский to Русский

Облицовка здания в виде рыбьей чешуи гармонично перекликается с кирпичной кладкой фасада церкви.
Translate from Русский to Русский

Его наказали за вождение в нетрезвом виде.
Translate from Русский to Русский

Майонез - это химия в чистом виде.
Translate from Русский to Русский

Отправь мне это в виде сжатого файла.
Translate from Русский to Русский

Он перетаскивал огромные бочки, и сердце моё разрывалось на части при виде того, как он ворочает эту тяжесть.
Translate from Русский to Русский

С тех пор как я увидел изображения нашего старого, почтенного Господа Бога в виде пожилого господина с лысиной, я окончательно потерял веру в любые, даже самые лучшие средства для выращивания волос.
Translate from Русский to Русский

Нам больше понравилось это блюдо в холодном виде, в качестве закуски.
Translate from Русский to Русский

Тебе не стоит заходить в дом в таком виде.
Translate from Русский to Русский

Тебе не следует заходить в дом в таком виде.
Translate from Русский to Русский

Вам не стоит заходить в дом в таком виде.
Translate from Русский to Русский

Вам не следует заходить в дом в таком виде.
Translate from Русский to Русский

Ты не зайдёшь в дом в таком виде.
Translate from Русский to Русский

Вы не зайдёте в дом в таком виде.
Translate from Русский to Русский

Вождение в нетрезвом виде - серьёзная проблема.
Translate from Русский to Русский

А у меня при виде шаромыжников сердце сжимается.
Translate from Русский to Русский

Делать нечего, образ Тома в известном нам виде весьма противоречив и несколько затаскан.
Translate from Русский to Русский

Так как у него не было возможности зажечь огонь, он ел рыбу в сыром виде.
Translate from Русский to Русский

Я не знаю больше онлайн-словарей, но в PDF’ном виде есть 香港粵語詞典, можно скачать с ishare.iask.sina.com.cn.
Translate from Русский to Русский

Экономическая анархия капиталистического общества в том виде, в каком она существует сегодня, является, по моему мнению, подлинным источником зла.
Translate from Русский to Русский

У Тома есть подушка в виде Пикачу.
Translate from Русский to Русский

Фашизм и коммунизм - в том виде, в каком они были осуществлены, - это два лица одного чудовища.
Translate from Русский to Русский

Шелушение – разрушение изделия в виде отслоения от его поверхности тонких пластинок.
Translate from Русский to Русский

Шлямбур – простейший инструмент в виде короткой стальной трубки с зазубренным рабочим концом.
Translate from Русский to Русский

Везде всё время ходит в разном виде, мелькая между стульев и диванов, народных упований жрец и лидер – Адольф Виссарионович Ульянов.
Translate from Русский to Русский

Число "пи" выражает отношение длины окружности к её диаметру, одинаковое для любой мыслимой окружности. Оно иррационально, что означает невозможность вычислить его "до конца" и выразить в виде целочисленной дроби, и трансцендентно, что означает невозможность выразить его с помощью только целых чисел и операций с ними.
Translate from Русский to Русский

У вас там сидит сущность в виде гномика, сейчас я это почищу.
Translate from Русский to Русский

Рациональными называются числа, представимые в виде отношения двух целых чисел.
Translate from Русский to Русский

Покупатель обязан оперативно уведомить поставщика в письменном виде обо всех претензиях, связанных с данной гарантией.
Translate from Русский to Русский

Лук можно употреблять в пищу как в сыром, так и в варёном виде.
Translate from Русский to Русский

Будешь спать в таком виде — простудишься.
Translate from Русский to Русский

Том был арестован за вождение в нетрезвом виде.
Translate from Русский to Русский

Корпус организован не в виде таблицы, а в виде графа.
Translate from Русский to Русский

Корпус организован не в виде таблицы, а в виде графа.
Translate from Русский to Русский

Я не могу пойти на работу в таком виде.
Translate from Русский to Русский

Моя сестра сделала себе татуировку в виде звезды на левой ступне.
Translate from Русский to Русский

Мария оглушающе завизжала при виде трёх чёрных пауков, сидящих на стене.
Translate from Русский to Русский

У неё есть татуировка в виде ящерицы на бедре.
Translate from Русский to Русский

Полицейский арестовал его за вождение в пьяном виде.
Translate from Русский to Русский

Фашизм и коммунизм в том виде, в котором они были реализованы, демонстрируют два лика одного монстра.
Translate from Русский to Русский

При виде полицейского он сбежал.
Translate from Русский to Русский

Она упала в обморок при виде тигра.
Translate from Русский to Русский

При виде моей коллекции лягушек твои волосы бы дыбом встали.
Translate from Русский to Русский

Женщины продефилировали в полуобнажённом виде.
Translate from Русский to Русский

Это группа феминисток, которые протестуют в полуобнажённом виде.
Translate from Русский to Русский

Том был уволен за неоднократное появление на работе в нетрезвом виде.
Translate from Русский to Русский

«Поставлю вопрос в несколько таком литературном виде: вы действительно лох?» — «К сожалению, да». — «Это, конечно, снимает все вопросы, которые бы я хотел вам задать».
Translate from Русский to Русский

Словарь теперь доступен в виде приложения для телефонов с операционной системой Android.
Translate from Русский to Русский

Она улыбнулась при виде матери.
Translate from Русский to Русский

Полиция арестовала его за вождение в нетрезвом виде.
Translate from Русский to Русский

Свои соображения по этому поводу я изложил вам в письменном виде.
Translate from Русский to Русский

Мэри, ты сейчас в подобающем виде?
Translate from Русский to Русский

Тома арестовали за вождение в пьяном виде.
Translate from Русский to Русский

В таком виде твоя прическа мне нравится.
Translate from Русский to Русский

Пациент упал в обморок при виде крови.
Translate from Русский to Русский

Прошу прощения, что я в таком виде.
Translate from Русский to Русский

Я бы не выпустил свою дочь на улицу в таком виде.
Translate from Русский to Русский

По сравнению с клубникой ананасы вкусны и в консервированном виде.
Translate from Русский to Русский

Вы ещё увидите меня в лучшем виде.
Translate from Русский to Русский

Гор часто изображался в виде сокола или человека с головой сокола.
Translate from Русский to Русский

Гор часто изображался в виде сокола или человека с соколиной головой.
Translate from Русский to Русский

У Тома на груди есть татуировка в виде черепа.
Translate from Русский to Русский

Капусту можно есть в сыром виде.
Translate from Русский to Русский

Он убежал при виде полицейского патруля.
Translate from Русский to Русский

Моя мать при виде мыши каждый раз падает в обморок.
Translate from Русский to Русский

Мэри мила в любом виде.
Translate from Русский to Русский

Она застыла при виде медведя.
Translate from Русский to Русский

Том был обвинен в вождении в нетрезвом виде после того, как он был участником аварии в Бостоне.
Translate from Русский to Русский

Мы часто едим рыбу в сыром виде в Японии.
Translate from Русский to Русский

Ментальная крепость очень важна для успеха в любом виде спорта.
Translate from Русский to Русский

Крепость психологии — ключевой фактор успеха в любом виде спорта.
Translate from Русский to Русский

Коринфский ордер отличается от ионического капителью, которая исполнена в виде двойной короны из стилизованных листьев аканта.
Translate from Русский to Русский

Мясо не следует употреблять в сыром виде.
Translate from Русский to Русский

Этого словаря нет в электронном виде, только в печатном.
Translate from Русский to Русский

На графике асимптоты, как правило, представлены в виде пунктирных линий.
Translate from Русский to Русский

Она чуть не упала в обморок при виде крови.
Translate from Русский to Русский

Гранат становится всё более популярным фруктом, используемым в кулинарии и для выпечки в разном виде: будь то сок, гарнир или основной ингредиент.
Translate from Русский to Русский

Не извольте беспокоиться, доставим в лучшем виде.
Translate from Русский to Русский

Традиция загадывать желание при виде падающей звезды очень старинная.
Translate from Русский to Русский

Простые числа — неделимые числа, которые нельзя представить в виде произведения двух множителей, меньших исходного числа.
Translate from Русский to Русский

Комплексные числа могут быть представлены в виде точек на так называемой комплексной плоскости.
Translate from Русский to Русский

Средства массовой информации, подконтрольные своим владельцам, подобны фокусникам-иллюзионистам: им удаётся удерживать наше внимание в той мере, в которой им это интересно, в то время как большая часть значимой информации остаётся без внимания, она либо искажается либо доходит до нас в неполном виде.
Translate from Русский to Русский

В субботу ожидаются осадки в виде мокрого снега и сильный ветер, на дорогах гололедица.
Translate from Русский to Русский

Любое целое число можно записать в виде дроби.
Translate from Русский to Русский

Простите, что я в таком затрапезном виде.
Translate from Русский to Русский

В общем виде задача не имеет решения.
Translate from Русский to Русский

Том упал в обморок при виде крови.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: прав, прекрасна, против, абортов, лазанью, школу, Мнение, шокирует, убеждение, вдохновение.