Узнайте, как использовать вид в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Потом, когда они вышли, на набережной не было ни души, город со своими кипарисами имел совсем мёртвый вид, но море ещё шумело и билось о берег.
Translate from Русский to Русский
Он сделал вид, что не заметил меня, когда я шёл мимо него на улице.
Translate from Русский to Русский
С крыши того здания открывается великолепный вид. Хочешь пойти посмотреть?
Translate from Русский to Русский
Приведи себя в приличный вид.
Translate from Русский to Русский
Кит — вид млекопитающих.
Translate from Русский to Русский
Он делает вид, что не замечает этот факт.
Translate from Русский to Русский
Бананы — вид фруктов.
Translate from Русский to Русский
Расположенная на холме, церковь открывает взору прекрасный вид.
Translate from Русский to Русский
С балкона открывается превосходный вид.
Translate from Русский to Русский
Вид с вершины этого здания был великолепным.
Translate from Русский to Русский
Какой замечательный вид!
Translate from Русский to Русский
Футбол - мой любимый вид спорта.
Translate from Русский to Русский
Она прошла мимо меня, сделав вид, будто меня не знает.
Translate from Русский to Русский
Когда я ее встретила, у неё был вид совершенно опустившейся женщины.
Translate from Русский to Русский
У него бледный вид.
Translate from Русский to Русский
Он сделал вид, что не слышит меня.
Translate from Русский to Русский
Какой самый популярный вид спорта в Америке?
Translate from Русский to Русский
Какой вид спорта вам нравится?
Translate from Русский to Русский
Когда он спросил, кто разбил окно, все мальчики приняли невинный вид.
Translate from Русский to Русский
Теплота - вид энергии.
Translate from Русский to Русский
Этот вид музыки не всем по вкусу.
Translate from Русский to Русский
Вид денег соблазнил его на воровство.
Translate from Русский to Русский
С холма мы можем видеть красивый вид моря.
Translate from Русский to Русский
Перестаньте делать вид, что не понимаете.
Translate from Русский to Русский
Вид из этой комнаты чудесный.
Translate from Русский to Русский
У нее был такой вид, как будто она увидела привидение.
Translate from Русский to Русский
Давайте сделаем вид, что ничего не знаем о случившемся.
Translate from Русский to Русский
Какой вид спорта вы любите смотреть больше всего?
Translate from Русский to Русский
Это очень опасный вид спорта, в котором даже небольшая ошибка может привести к серьёзным травмам.
Translate from Русский to Русский
На самом деле, метание карлика - это олимпийский вид спорта.
Translate from Русский to Русский
Сумо - традиционный японский вид спорта.
Translate from Русский to Русский
В самом деле, метание карликов - олимпийский вид спорта.
Translate from Русский to Русский
Бесполезно делать вид, что Вы ничего не знаете об этом.
Translate from Русский to Русский
Она сделала вид, что больна.
Translate from Русский to Русский
Метание карликов - не олимпийский вид спорта.
Translate from Русский to Русский
Теннис - мой любимый вид спорта.
Translate from Русский to Русский
Он сделал вид, что поверил его словам.
Translate from Русский to Русский
Она делала вид, что ничего не знает об этом.
Translate from Русский to Русский
Вы можете получить замечательный вид на море с вершины горы.
Translate from Русский to Русский
Был изобретен новый вид снаряда.
Translate from Русский to Русский
У тебя грустный вид.
Translate from Русский to Русский
Какой вид спорта ты предпочитаешь?
Translate from Русский to Русский
Он делает вид, что работает, когда начальник рядом.
Translate from Русский to Русский
Ребёнок делал вид, что уснул.
Translate from Русский to Русский
Он сделал вид, что не знает ответа.
Translate from Русский to Русский
Он сделал вид, что не слушает.
Translate from Русский to Русский
У этого быка вид злобный.
Translate from Русский to Русский
Не делай вид, что не знаешь.
Translate from Русский to Русский
Главное, чтобы команда играла, а не делала вид, что играет.
Translate from Русский to Русский
Она сделала вид, что не слышит его.
Translate from Русский to Русский
Она делала вид, что не слышит его.
Translate from Русский to Русский
Единственный вид практики, который пользуется их признанием, это погоня за прибылью, удовлетворение алчных интересов американских империалистов.
Translate from Русский to Русский
Автор любой антинаучной конструкции делает вид, что он действует в союзе с самоновейшей наукой.
Translate from Русский to Русский
Говорят, что этот вид птиц находится на грани вымирания.
Translate from Русский to Русский
Теперь у нас вид приятный и аккуратный, как сказал отец, отрубив голову своему сынишке, чтобы излечить его от косоглазия.
Translate from Русский to Русский
У него очень усталый вид.
Translate from Русский to Русский
Каждый говорит, что вид отсюда прекрасный.
Translate from Русский to Русский
Бесполезно делать вид, что ты не говоришь по-французски.
Translate from Русский to Русский
У тебя дурацкий вид.
Translate from Русский to Русский
У неё грустный вид.
Translate from Русский to Русский
Вид, открывающийся с вершины горы, был захватывающий.
Translate from Русский to Русский
У Тома очень довольный вид.
Translate from Русский to Русский
Мой любимый вид спорта - лыжи.
Translate from Русский to Русский
Это вымирающий вид.
Translate from Русский to Русский
Это вид, находящийся на грани исчезновения.
Translate from Русский to Русский
Избы шли в один ряд, и вся деревушка, тихая и задумчивая, с глядевшими из дворов ивами, бузиной и рябиной, имела приятный вид.
Translate from Русский to Русский
Тревожась за здоровье матери, Алекс решил не сообщать ей о переменах. Сыну пришлось пойти на обман и превратить свою квартиру в островок прошлого, в последний оплот несуществующего государства. Старательно делать вид, что дело Ленина по-прежнему живёт и побеждает.
Translate from Русский to Русский
Дельфин - это вид млекопитающих.
Translate from Русский to Русский
Его дом стоит на склоне горы и даёт роскошный вид.
Translate from Русский to Русский
Она только делает вид, что разочарована.
Translate from Русский to Русский
Верный друг - это как редкий вид птиц.
Translate from Русский to Русский
Когда вымирает вид, он исчезает навсегда.
Translate from Русский to Русский
Этот вид работы требует большого терпения.
Translate from Русский to Русский
Розы - это сорт цветов, а голуби - это вид птиц.
Translate from Русский to Русский
Какой прекрасный вид!
Translate from Русский to Русский
Какой вид спорта нравится тебе больше всего?
Translate from Русский to Русский
Люди из Китая играют в другой вид шахмат.
Translate from Русский to Русский
Его пугает один только вид собаки.
Translate from Русский to Русский
Сделаем вид, будто ничего не произошло.
Translate from Русский to Русский
Я никогда не забуду этот вид.
Translate from Русский to Русский
Какой твой любимый вид искусства?
Translate from Русский to Русский
У него неважный вид.
Translate from Русский to Русский
Это — вид с балкона.
Translate from Русский to Русский
Биолог классифицирует вновь открытый вид в новый род, в то время как другие систематики желают поместить его в уже установленный род.
Translate from Русский to Русский
Кроме её высокого лба мне бросались в глаза, прежде всего, её длинные ресницы, которые придавали лицу удивительный, почти сказочный вид.
Translate from Русский to Русский
"Сиитакэ" - это вид грибов.
Translate from Русский to Русский
Замечательный вид, правда?
Translate from Русский to Русский
Тем не менее я считаю, что именно в таком обществе этот вид бизнеса крайне необходим, чтобы привести экономику в движение.
Translate from Русский to Русский
С крыши высотного здания открывается вид на весь город.
Translate from Русский to Русский
Он делает вид, что придурок.
Translate from Русский to Русский
Том делал вид, что не понимает по-французски.
Translate from Русский to Русский
Том сделал вид, что не понимает по-французски.
Translate from Русский to Русский
Наш внешний вид и то, как мы одеваемся, может иметь большое влияние на нашу самооценку.
Translate from Русский to Русский
Почему у него всегда такой усталый вид?
Translate from Русский to Русский
Этот отель имеет потрясающий вид на море.
Translate from Русский to Русский
Не делай вид, что удивлен.
Translate from Русский to Русский
Это современный вид суеверия.
Translate from Русский to Русский
Ненавижу делать вид, что мне интересно.
Translate from Русский to Русский
Мы не можем делать вид, что ничего не произошло.
Translate from Русский to Русский
Мы не можем делать вид, что этого не было.
Translate from Русский to Русский
Я сделал вид, будто работаю.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: толпа, Покупатели, стояли, очереди, бейсбол, сделаю, счастливой, скрывает, полиции, информацию.