Примеры предложений на Русский со словом "вид"

Узнайте, как использовать вид в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Потом, когда они вышли, на набережной не было ни души, город со своими кипарисами имел совсем мёртвый вид, но море ещё шумело и билось о берег.
Translate from Русский to Русский

Он сделал вид, что не заметил меня, когда я шёл мимо него на улице.
Translate from Русский to Русский

С крыши того здания открывается великолепный вид. Хочешь пойти посмотреть?
Translate from Русский to Русский

Приведи себя в приличный вид.
Translate from Русский to Русский

Кит — вид млекопитающих.
Translate from Русский to Русский

Он делает вид, что не замечает этот факт.
Translate from Русский to Русский

Бананы — вид фруктов.
Translate from Русский to Русский

Расположенная на холме, церковь открывает взору прекрасный вид.
Translate from Русский to Русский

С балкона открывается превосходный вид.
Translate from Русский to Русский

Вид с вершины этого здания был великолепным.
Translate from Русский to Русский

Какой замечательный вид!
Translate from Русский to Русский

Футбол - мой любимый вид спорта.
Translate from Русский to Русский

Она прошла мимо меня, сделав вид, будто меня не знает.
Translate from Русский to Русский

Когда я ее встретила, у неё был вид совершенно опустившейся женщины.
Translate from Русский to Русский

У него бледный вид.
Translate from Русский to Русский

Он сделал вид, что не слышит меня.
Translate from Русский to Русский

Какой самый популярный вид спорта в Америке?
Translate from Русский to Русский

Какой вид спорта вам нравится?
Translate from Русский to Русский

Когда он спросил, кто разбил окно, все мальчики приняли невинный вид.
Translate from Русский to Русский

Теплота - вид энергии.
Translate from Русский to Русский

Этот вид музыки не всем по вкусу.
Translate from Русский to Русский

Вид денег соблазнил его на воровство.
Translate from Русский to Русский

С холма мы можем видеть красивый вид моря.
Translate from Русский to Русский

Перестаньте делать вид, что не понимаете.
Translate from Русский to Русский

Вид из этой комнаты чудесный.
Translate from Русский to Русский

У нее был такой вид, как будто она увидела привидение.
Translate from Русский to Русский

Давайте сделаем вид, что ничего не знаем о случившемся.
Translate from Русский to Русский

Какой вид спорта вы любите смотреть больше всего?
Translate from Русский to Русский

Это очень опасный вид спорта, в котором даже небольшая ошибка может привести к серьёзным травмам.
Translate from Русский to Русский

На самом деле, метание карлика - это олимпийский вид спорта.
Translate from Русский to Русский

Сумо - традиционный японский вид спорта.
Translate from Русский to Русский

В самом деле, метание карликов - олимпийский вид спорта.
Translate from Русский to Русский

Бесполезно делать вид, что Вы ничего не знаете об этом.
Translate from Русский to Русский

Она сделала вид, что больна.
Translate from Русский to Русский

Метание карликов - не олимпийский вид спорта.
Translate from Русский to Русский

Теннис - мой любимый вид спорта.
Translate from Русский to Русский

Он сделал вид, что поверил его словам.
Translate from Русский to Русский

Она делала вид, что ничего не знает об этом.
Translate from Русский to Русский

Вы можете получить замечательный вид на море с вершины горы.
Translate from Русский to Русский

Был изобретен новый вид снаряда.
Translate from Русский to Русский

У тебя грустный вид.
Translate from Русский to Русский

Какой вид спорта ты предпочитаешь?
Translate from Русский to Русский

Он делает вид, что работает, когда начальник рядом.
Translate from Русский to Русский

Ребёнок делал вид, что уснул.
Translate from Русский to Русский

Он сделал вид, что не знает ответа.
Translate from Русский to Русский

Он сделал вид, что не слушает.
Translate from Русский to Русский

У этого быка вид злобный.
Translate from Русский to Русский

Не делай вид, что не знаешь.
Translate from Русский to Русский

Главное, чтобы команда играла, а не делала вид, что играет.
Translate from Русский to Русский

Она сделала вид, что не слышит его.
Translate from Русский to Русский

Она делала вид, что не слышит его.
Translate from Русский to Русский

Единственный вид практики, который пользуется их признанием, это погоня за прибылью, удовлетворение алчных интересов американских империалистов.
Translate from Русский to Русский

Автор любой антинаучной конструкции делает вид, что он действует в союзе с самоновейшей наукой.
Translate from Русский to Русский

Говорят, что этот вид птиц находится на грани вымирания.
Translate from Русский to Русский

Теперь у нас вид приятный и аккуратный, как сказал отец, отрубив голову своему сынишке, чтобы излечить его от косоглазия.
Translate from Русский to Русский

У него очень усталый вид.
Translate from Русский to Русский

Каждый говорит, что вид отсюда прекрасный.
Translate from Русский to Русский

Бесполезно делать вид, что ты не говоришь по-французски.
Translate from Русский to Русский

У тебя дурацкий вид.
Translate from Русский to Русский

У неё грустный вид.
Translate from Русский to Русский

Вид, открывающийся с вершины горы, был захватывающий.
Translate from Русский to Русский

У Тома очень довольный вид.
Translate from Русский to Русский

Мой любимый вид спорта - лыжи.
Translate from Русский to Русский

Это вымирающий вид.
Translate from Русский to Русский

Это вид, находящийся на грани исчезновения.
Translate from Русский to Русский

Избы шли в один ряд, и вся деревушка, тихая и задумчивая, с глядевшими из дворов ивами, бузиной и рябиной, имела приятный вид.
Translate from Русский to Русский

Тревожась за здоровье матери, Алекс решил не сообщать ей о переменах. Сыну пришлось пойти на обман и превратить свою квартиру в островок прошлого, в последний оплот несуществующего государства. Старательно делать вид, что дело Ленина по-прежнему живёт и побеждает.
Translate from Русский to Русский

Дельфин - это вид млекопитающих.
Translate from Русский to Русский

Его дом стоит на склоне горы и даёт роскошный вид.
Translate from Русский to Русский

Она только делает вид, что разочарована.
Translate from Русский to Русский

Верный друг - это как редкий вид птиц.
Translate from Русский to Русский

Когда вымирает вид, он исчезает навсегда.
Translate from Русский to Русский

Этот вид работы требует большого терпения.
Translate from Русский to Русский

Розы - это сорт цветов, а голуби - это вид птиц.
Translate from Русский to Русский

Какой прекрасный вид!
Translate from Русский to Русский

Какой вид спорта нравится тебе больше всего?
Translate from Русский to Русский

Люди из Китая играют в другой вид шахмат.
Translate from Русский to Русский

Его пугает один только вид собаки.
Translate from Русский to Русский

Сделаем вид, будто ничего не произошло.
Translate from Русский to Русский

Я никогда не забуду этот вид.
Translate from Русский to Русский

Какой твой любимый вид искусства?
Translate from Русский to Русский

У него неважный вид.
Translate from Русский to Русский

Это — вид с балкона.
Translate from Русский to Русский

Биолог классифицирует вновь открытый вид в новый род, в то время как другие систематики желают поместить его в уже установленный род.
Translate from Русский to Русский

Кроме её высокого лба мне бросались в глаза, прежде всего, её длинные ресницы, которые придавали лицу удивительный, почти сказочный вид.
Translate from Русский to Русский

"Сиитакэ" - это вид грибов.
Translate from Русский to Русский

Замечательный вид, правда?
Translate from Русский to Русский

Тем не менее я считаю, что именно в таком обществе этот вид бизнеса крайне необходим, чтобы привести экономику в движение.
Translate from Русский to Русский

С крыши высотного здания открывается вид на весь город.
Translate from Русский to Русский

Он делает вид, что придурок.
Translate from Русский to Русский

Том делал вид, что не понимает по-французски.
Translate from Русский to Русский

Том сделал вид, что не понимает по-французски.
Translate from Русский to Русский

Наш внешний вид и то, как мы одеваемся, может иметь большое влияние на нашу самооценку.
Translate from Русский to Русский

Почему у него всегда такой усталый вид?
Translate from Русский to Русский

Этот отель имеет потрясающий вид на море.
Translate from Русский to Русский

Не делай вид, что удивлен.
Translate from Русский to Русский

Это современный вид суеверия.
Translate from Русский to Русский

Ненавижу делать вид, что мне интересно.
Translate from Русский to Русский

Мы не можем делать вид, что ничего не произошло.
Translate from Русский to Русский

Мы не можем делать вид, что этого не было.
Translate from Русский to Русский

Я сделал вид, будто работаю.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: толпа, Покупатели, стояли, очереди, бейсбол, сделаю, счастливой, скрывает, полиции, информацию.