Примеры предложений на Русский со словом "вернуть"

Узнайте, как использовать вернуть в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Я должен вернуть эти книги обратно в библиотеку.
Translate from Русский to Русский

Чтобы вернуть его, мне пришлось заплатить большую сумму.
Translate from Русский to Русский

Я должен вернуть книгу до субботы.
Translate from Русский to Русский

Я должен вернуть свои библиотечные книги до 25 января.
Translate from Русский to Русский

Я должен вернуть эту книгу завтра в библиотеку.
Translate from Русский to Русский

Правительство старается вернуть всё в норму.
Translate from Русский to Русский

Я боюсь, это звучит как требование, но не мог бы ты вернуть мне деньги, которые я одолжил тебе на днях?
Translate from Русский to Русский

Я должен вернуть эту книгу до субботы.
Translate from Русский to Русский

Если ты сможешь вернуть мне эту книгу на следующей неделе, я тебе ее дам.
Translate from Русский to Русский

Он забыл вернуть мой словарь.
Translate from Русский to Русский

Он обещал мне вернуть деньги.
Translate from Русский to Русский

Он пообещал мне вернуть деньги.
Translate from Русский to Русский

Я должен вернуть мои долги.
Translate from Русский to Русский

Мне пришлось заплатить много денег, чтобы вернуть это.
Translate from Русский to Русский

Ты не можешь вернуть растраченное время.
Translate from Русский to Русский

Вчера я купил зелёный диван, но он не прошёл в дверь, и мне пришлось вернуть его.
Translate from Русский to Русский

Я решил вернуть все деньги, которые украл.
Translate from Русский to Русский

Не забудь вернуть книгу в библиотеку.
Translate from Русский to Русский

Когда я попросил его вернуть мне мои деньги, он захлопнул дверь у меня перед носом.
Translate from Русский to Русский

Я не могу вернуть свои деньги.
Translate from Русский to Русский

Курильские острова нужно вернуть Японии.
Translate from Русский to Русский

О том, чтобы Вы специально приехали вернуть мне деньги, не может быть и речи, пусть Вас это даже не волнует!
Translate from Русский to Русский

Когда я должен вернуть книгу?
Translate from Русский to Русский

Молодость нельзя вернуть.
Translate from Русский to Русский

Вчера я купил зелёный диван, но он не проходил через дверь, поэтому мне пришлось его вернуть.
Translate from Русский to Русский

Ты должен вернуть ему книгу.
Translate from Русский to Русский

Ты должен вернуть ей книгу.
Translate from Русский to Русский

Вы должны вернуть все книги в библиотеку до конца года.
Translate from Русский to Русский

Можно это вернуть?
Translate from Русский to Русский

Я собираюсь вернуть этот свитер, потому что он слишком большой.
Translate from Русский to Русский

Моим самым большим желанием было вернуть её.
Translate from Русский to Русский

Мы не можем вернуть Вам вашу работу.
Translate from Русский to Русский

Мне надо вернуть Тому деньги.
Translate from Русский to Русский

Нельзя вернуть потерянное время.
Translate from Русский to Русский

Я хочу вернуть свои деньги.
Translate from Русский to Русский

Нужно вернуть это в исходное состояние.
Translate from Русский to Русский

Мне надо вернуть эту книгу сегодня.
Translate from Русский to Русский

Том попросил меня вернуть деньги, которые я занял.
Translate from Русский to Русский

Том попросил меня вернуть деньги, которые я занимал.
Translate from Русский to Русский

Я хочу вернуть тебе твои деньги.
Translate from Русский to Русский

Я хочу вернуть вам ваши деньги.
Translate from Русский to Русский

Через двадцать пять минут после того, как Том оказался в состоянии клинической смерти, врачу всё же удалось вернуть его к жизни.
Translate from Русский to Русский

Я бы сделал всё, чтобы вернуть тебя сюда.
Translate from Русский to Русский

Как можно вернуть деньги, снятые с моей кредитной карты?
Translate from Русский to Русский

Я хочу вернуть свои ценные вещи.
Translate from Русский to Русский

Том хочет вернуть динозавров к жизни.
Translate from Русский to Русский

Когда Мария попросила Хосуэ вернуть ей мобильник, тот прикинулся глухим.
Translate from Русский to Русский

Я бы хотел это вернуть.
Translate from Русский to Русский

Я бы хотела это вернуть.
Translate from Русский to Русский

Мы должны вернуть ему те двадцать евро, которые он нам одолжил.
Translate from Русский to Русский

Мы должны вернуть ей те двадцать евро, которые она нам одолжила.
Translate from Русский to Русский

«Когда ты должен вернуть машину Марко?» — «Как можно скорее».
Translate from Русский to Русский

Я бы хотел вернуть машину.
Translate from Русский to Русский

Том собирается вернуть мне долг в понедельник.
Translate from Русский to Русский

Я пытаюсь вернуть моих детей.
Translate from Русский to Русский

Прошлого уже не вернуть.
Translate from Русский to Русский

Всё утерянное можно отыскать, вернуть назад или обновить, невозвратно только время.
Translate from Русский to Русский

Я думаю, Том должен попросить вернуть свои деньги.
Translate from Русский to Русский

Из библиотеки пришло требование вернуть книги.
Translate from Русский to Русский

Когда я должен вернуть машину?
Translate from Русский to Русский

Том огорчился, когда Мэри вспомнила, что ей надо срочно вернуть книги в библиотеку, когда он предложил проводить её до дома.
Translate from Русский to Русский

Я должен вернуть вам деньги?
Translate from Русский to Русский

Он, наверное, забудет вернуть мне книгу.
Translate from Русский to Русский

Тому надо вернуть эту книгу завтрашним вечером.
Translate from Русский to Русский

Потерянное время нельзя вернуть.
Translate from Русский to Русский

Легко потерять доверие, вернуть его снова непросто.
Translate from Русский to Русский

Когда вы сможете мне его вернуть?
Translate from Русский to Русский

Когда вы сможете мне это вернуть?
Translate from Русский to Русский

Не будет преувеличением сказать, что однажды потерянного времени уже не вернуть.
Translate from Русский to Русский

Она была готова вернуть ему все его деньги.
Translate from Русский to Русский

Я хочу вернуть свою девушку.
Translate from Русский to Русский

Я должен вернуть ей книгу до завтра.
Translate from Русский to Русский

Ты не мог бы вернуть мне мой ключ?
Translate from Русский to Русский

Вы не могли бы вернуть мне мой ключ?
Translate from Русский to Русский

Не забудь вернуть мою ручку.
Translate from Русский to Русский

Не забудь вернуть мою ручку!
Translate from Русский to Русский

Я должен вернуть некоторые книги в библиотеку.
Translate from Русский to Русский

Том пообещал вернуть книги, которые я ему дал.
Translate from Русский to Русский

Невозможно вернуть коренным американцам все их исконные земли.
Translate from Русский to Русский

Потерянное время не вернуть.
Translate from Русский to Русский

Я бы всё отдал, чтобы вернуть её.
Translate from Русский to Русский

Разве ты не хочешь вернуть её?
Translate from Русский to Русский

Вы можете вернуть мне деньги, пожалуйста?
Translate from Русский to Русский

Я должен вернуть эту книгу в библиотеку.
Translate from Русский to Русский

Я должна вернуть эту книгу в библиотеку.
Translate from Русский to Русский

У меня нет с собой достаточно денег, чтобы вернуть тебе долг.
Translate from Русский to Русский

Банк хочет вернуть свои деньги.
Translate from Русский to Русский

Том хочет вернуть деньги, которые должен.
Translate from Русский to Русский

Она должна ему много денег, но, скорее всего, не сможет их вернуть.
Translate from Русский to Русский

Том забыл мне вернуть мой словарь.
Translate from Русский to Русский

Мне надо вернуть кое-какие книги в библиотеку.
Translate from Русский to Русский

Мы хотим вернуть свои деньги.
Translate from Русский to Русский

Это долг, который я хочу вернуть.
Translate from Русский to Русский

Я хочу её вернуть.
Translate from Русский to Русский

Я хочу его вернуть.
Translate from Русский to Русский

Он попросил меня немедленно вернуть ему деньги.
Translate from Русский to Русский

Он попросил меня немедленно вернуть ей деньги.
Translate from Русский to Русский

Когда собираешься вернуть мне одолженные тобой деньги?
Translate from Русский to Русский

Когда книгу нужно вернуть?
Translate from Русский to Русский

Когда мне нужно вернуть книгу?
Translate from Русский to Русский

Я собираюсь вернуть сюда Тома.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: делать, ничего, изменит, зарабатываю, сто, евро, может, скоро, сдамся, вместо.