Узнайте, как использовать вернуть в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Я должен вернуть эти книги обратно в библиотеку.
Translate from Русский to Русский
Чтобы вернуть его, мне пришлось заплатить большую сумму.
Translate from Русский to Русский
Я должен вернуть книгу до субботы.
Translate from Русский to Русский
Я должен вернуть свои библиотечные книги до 25 января.
Translate from Русский to Русский
Я должен вернуть эту книгу завтра в библиотеку.
Translate from Русский to Русский
Правительство старается вернуть всё в норму.
Translate from Русский to Русский
Я боюсь, это звучит как требование, но не мог бы ты вернуть мне деньги, которые я одолжил тебе на днях?
Translate from Русский to Русский
Я должен вернуть эту книгу до субботы.
Translate from Русский to Русский
Если ты сможешь вернуть мне эту книгу на следующей неделе, я тебе ее дам.
Translate from Русский to Русский
Он забыл вернуть мой словарь.
Translate from Русский to Русский
Он обещал мне вернуть деньги.
Translate from Русский to Русский
Он пообещал мне вернуть деньги.
Translate from Русский to Русский
Я должен вернуть мои долги.
Translate from Русский to Русский
Мне пришлось заплатить много денег, чтобы вернуть это.
Translate from Русский to Русский
Ты не можешь вернуть растраченное время.
Translate from Русский to Русский
Вчера я купил зелёный диван, но он не прошёл в дверь, и мне пришлось вернуть его.
Translate from Русский to Русский
Я решил вернуть все деньги, которые украл.
Translate from Русский to Русский
Не забудь вернуть книгу в библиотеку.
Translate from Русский to Русский
Когда я попросил его вернуть мне мои деньги, он захлопнул дверь у меня перед носом.
Translate from Русский to Русский
Я не могу вернуть свои деньги.
Translate from Русский to Русский
Курильские острова нужно вернуть Японии.
Translate from Русский to Русский
О том, чтобы Вы специально приехали вернуть мне деньги, не может быть и речи, пусть Вас это даже не волнует!
Translate from Русский to Русский
Когда я должен вернуть книгу?
Translate from Русский to Русский
Молодость нельзя вернуть.
Translate from Русский to Русский
Вчера я купил зелёный диван, но он не проходил через дверь, поэтому мне пришлось его вернуть.
Translate from Русский to Русский
Ты должен вернуть ему книгу.
Translate from Русский to Русский
Ты должен вернуть ей книгу.
Translate from Русский to Русский
Вы должны вернуть все книги в библиотеку до конца года.
Translate from Русский to Русский
Можно это вернуть?
Translate from Русский to Русский
Я собираюсь вернуть этот свитер, потому что он слишком большой.
Translate from Русский to Русский
Моим самым большим желанием было вернуть её.
Translate from Русский to Русский
Мы не можем вернуть Вам вашу работу.
Translate from Русский to Русский
Мне надо вернуть Тому деньги.
Translate from Русский to Русский
Нельзя вернуть потерянное время.
Translate from Русский to Русский
Я хочу вернуть свои деньги.
Translate from Русский to Русский
Нужно вернуть это в исходное состояние.
Translate from Русский to Русский
Мне надо вернуть эту книгу сегодня.
Translate from Русский to Русский
Том попросил меня вернуть деньги, которые я занял.
Translate from Русский to Русский
Том попросил меня вернуть деньги, которые я занимал.
Translate from Русский to Русский
Я хочу вернуть тебе твои деньги.
Translate from Русский to Русский
Я хочу вернуть вам ваши деньги.
Translate from Русский to Русский
Через двадцать пять минут после того, как Том оказался в состоянии клинической смерти, врачу всё же удалось вернуть его к жизни.
Translate from Русский to Русский
Я бы сделал всё, чтобы вернуть тебя сюда.
Translate from Русский to Русский
Как можно вернуть деньги, снятые с моей кредитной карты?
Translate from Русский to Русский
Я хочу вернуть свои ценные вещи.
Translate from Русский to Русский
Том хочет вернуть динозавров к жизни.
Translate from Русский to Русский
Когда Мария попросила Хосуэ вернуть ей мобильник, тот прикинулся глухим.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотел это вернуть.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотела это вернуть.
Translate from Русский to Русский
Мы должны вернуть ему те двадцать евро, которые он нам одолжил.
Translate from Русский to Русский
Мы должны вернуть ей те двадцать евро, которые она нам одолжила.
Translate from Русский to Русский
«Когда ты должен вернуть машину Марко?» — «Как можно скорее».
Translate from Русский to Русский
Я бы хотел вернуть машину.
Translate from Русский to Русский
Том собирается вернуть мне долг в понедельник.
Translate from Русский to Русский
Я пытаюсь вернуть моих детей.
Translate from Русский to Русский
Прошлого уже не вернуть.
Translate from Русский to Русский
Всё утерянное можно отыскать, вернуть назад или обновить, невозвратно только время.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, Том должен попросить вернуть свои деньги.
Translate from Русский to Русский
Из библиотеки пришло требование вернуть книги.
Translate from Русский to Русский
Когда я должен вернуть машину?
Translate from Русский to Русский
Том огорчился, когда Мэри вспомнила, что ей надо срочно вернуть книги в библиотеку, когда он предложил проводить её до дома.
Translate from Русский to Русский
Я должен вернуть вам деньги?
Translate from Русский to Русский
Он, наверное, забудет вернуть мне книгу.
Translate from Русский to Русский
Тому надо вернуть эту книгу завтрашним вечером.
Translate from Русский to Русский
Потерянное время нельзя вернуть.
Translate from Русский to Русский
Легко потерять доверие, вернуть его снова непросто.
Translate from Русский to Русский
Когда вы сможете мне его вернуть?
Translate from Русский to Русский
Когда вы сможете мне это вернуть?
Translate from Русский to Русский
Не будет преувеличением сказать, что однажды потерянного времени уже не вернуть.
Translate from Русский to Русский
Она была готова вернуть ему все его деньги.
Translate from Русский to Русский
Я хочу вернуть свою девушку.
Translate from Русский to Русский
Я должен вернуть ей книгу до завтра.
Translate from Русский to Русский
Ты не мог бы вернуть мне мой ключ?
Translate from Русский to Русский
Вы не могли бы вернуть мне мой ключ?
Translate from Русский to Русский
Не забудь вернуть мою ручку.
Translate from Русский to Русский
Не забудь вернуть мою ручку!
Translate from Русский to Русский
Я должен вернуть некоторые книги в библиотеку.
Translate from Русский to Русский
Том пообещал вернуть книги, которые я ему дал.
Translate from Русский to Русский
Невозможно вернуть коренным американцам все их исконные земли.
Translate from Русский to Русский
Потерянное время не вернуть.
Translate from Русский to Русский
Я бы всё отдал, чтобы вернуть её.
Translate from Русский to Русский
Разве ты не хочешь вернуть её?
Translate from Русский to Русский
Вы можете вернуть мне деньги, пожалуйста?
Translate from Русский to Русский
Я должен вернуть эту книгу в библиотеку.
Translate from Русский to Русский
Я должна вернуть эту книгу в библиотеку.
Translate from Русский to Русский
У меня нет с собой достаточно денег, чтобы вернуть тебе долг.
Translate from Русский to Русский
Банк хочет вернуть свои деньги.
Translate from Русский to Русский
Том хочет вернуть деньги, которые должен.
Translate from Русский to Русский
Она должна ему много денег, но, скорее всего, не сможет их вернуть.
Translate from Русский to Русский
Том забыл мне вернуть мой словарь.
Translate from Русский to Русский
Мне надо вернуть кое-какие книги в библиотеку.
Translate from Русский to Русский
Мы хотим вернуть свои деньги.
Translate from Русский to Русский
Это долг, который я хочу вернуть.
Translate from Русский to Русский
Я хочу её вернуть.
Translate from Русский to Русский
Я хочу его вернуть.
Translate from Русский to Русский
Он попросил меня немедленно вернуть ему деньги.
Translate from Русский to Русский
Он попросил меня немедленно вернуть ей деньги.
Translate from Русский to Русский
Когда собираешься вернуть мне одолженные тобой деньги?
Translate from Русский to Русский
Когда книгу нужно вернуть?
Translate from Русский to Русский
Когда мне нужно вернуть книгу?
Translate from Русский to Русский
Я собираюсь вернуть сюда Тома.
Translate from Русский to Русский