Узнайте, как использовать ваших в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.
Translate from Русский to Русский
А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.
Translate from Русский to Русский
Любите ваших одноклассников! Любите ваших родителей! Любите вашу страну!
Translate from Русский to Русский
Любите ваших одноклассников! Любите ваших родителей! Любите вашу страну!
Translate from Русский to Русский
Я интересуюсь информацией о ваших новых компьютерах.
Translate from Русский to Русский
Я возьму отпечаток ваших зубов.
Translate from Русский to Русский
Чтобы стать хорошим учителем, вы должны научиться добиваться от ваших учеников всего, на что они способны.
Translate from Русский to Русский
Я не принимаю ваших извинений.
Translate from Русский to Русский
Не читайте при тусклом свете - это вредно для ваших глаз.
Translate from Русский to Русский
В ваших словах много правды.
Translate from Русский to Русский
Сохраненные данные принадлежат не вам. Сохранение ваших достижений будет невозможно. Награды будут заблокированы.
Translate from Русский to Русский
Мне нужен карандаш. Могу я воспользоваться одним из Ваших?
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, не могли бы Вы выслать мне подробную информацию о Ваших продуктах в виде вложенных в электронную почту файлов?
Translate from Русский to Русский
Кто-либо из ваших родственников болел раком?
Translate from Русский to Русский
Если мы не оправдали ваших ожиданий - это ваши проблемы!
Translate from Русский to Русский
Я могу увидеть это в ваших глазах.
Translate from Русский to Русский
Результат целиком зависит от ваших собственных усилий.
Translate from Русский to Русский
Сделайте список всех ваших целей.
Translate from Русский to Русский
Составьте список всех ваших целей.
Translate from Русский to Русский
Мы узнали о ваших злых намерениях.
Translate from Русский to Русский
Моя судьба в ваших руках.
Translate from Русский to Русский
Жду ваших писем.
Translate from Русский to Русский
Какой была реакция на беременность у родителей вашего мужа и ваших родителей?
Translate from Русский to Русский
Я устал от ваших жалоб.
Translate from Русский to Русский
Я не занимаюсь контролем ваших действий.
Translate from Русский to Русский
Я бы хотел получить полный список ваших книг.
Translate from Русский to Русский
Расскажите мне о ваших планах на будущее.
Translate from Русский to Русский
Я не нуждаюсь в ваших деньгах.
Translate from Русский to Русский
Жду ваших замечаний по докладу.
Translate from Русский to Русский
Очевидно одно: если сохранять такие отношения, до добра это не доведёт - ни вас, ни ваших детей.
Translate from Русский to Русский
Одно очевидно: если вы будете сохранять такие отношения, ничем хорошим это не кончится ни для вас, ни для ваших детей.
Translate from Русский to Русский
Приведите ваших друзей.
Translate from Русский to Русский
Выложите всё из ваших карманов.
Translate from Русский to Русский
Могу ли я дотронуться до ваших волос?
Translate from Русский to Русский
Можно дотронуться до ваших волос?
Translate from Русский to Русский
Я устала от ваших жалоб.
Translate from Русский to Русский
Я устал от ваших бесконечных жалоб.
Translate from Русский to Русский
Я устала от ваших бесконечных жалоб.
Translate from Русский to Русский
Наши жизни в ваших руках.
Translate from Русский to Русский
Вы не чувствуете себя одиноким без ваших друзей?
Translate from Русский to Русский
Обойдёмся без ваших услуг.
Translate from Русский to Русский
Мы прекрасно обойдёмся без ваших услуг.
Translate from Русский to Русский
Я хотел бы поговорить с одним из ваших гостей.
Translate from Русский to Русский
Это вне сферы ваших полномочий.
Translate from Русский to Русский
Ваша система верований является основой ваших решений.
Translate from Русский to Русский
Есть у вас какие-нибудь рекомендации от других ваших работодателей?
Translate from Русский to Русский
Будущее человечества лежит в ваших руках.
Translate from Русский to Русский
Я не заинтересован ни в одной из ваших теорий.
Translate from Русский to Русский
Я в Ваших руках.
Translate from Русский to Русский
Я в ваших руках.
Translate from Русский to Русский
Те змеи, что шипят на ваших головах, И те бичи, что вы сжимаете в руках, Не для меня ль они?
Translate from Русский to Русский
Для кого те змеи, что шипят на ваших головах?
Translate from Русский to Русский
Вы можете привести какое-нибудь доказательство в подтверждение ваших слов?
Translate from Русский to Русский
Это, безусловно, самый интересный из Ваших романов.
Translate from Русский to Русский
Кого-нибудь из ваших друзей когда-нибудь арестовывали?
Translate from Русский to Русский
Кого-нибудь из Ваших друзей когда-нибудь арестовывали?
Translate from Русский to Русский
Я слышал обо всех ваших проблемах.
Translate from Русский to Русский
Если у ваших соседей в квартире тараканы, то и у вас они скоро заведутся.
Translate from Русский to Русский
Из двух ваших предложений я, пожалуй, предпочитаю первое.
Translate from Русский to Русский
Я знаю, что это один из ваших главных раздражителей.
Translate from Русский to Русский
Это в ваших интересах.
Translate from Русский to Русский
Нам ваших дочек и даром не нать, и с деньгами не нать!
Translate from Русский to Русский
Сколько на ваших?
Translate from Русский to Русский
На ваших часах сколько времени?
Translate from Русский to Русский
У вас есть выставочный зал в городе для ваших продуктов?
Translate from Русский to Русский
Мне очень жаль, но ваших имён нет в списке.
Translate from Русский to Русский
Я вижу страх в ваших в глазах.
Translate from Русский to Русский
Сколько здесь ваших студентов?
Translate from Русский to Русский
Моя жизнь в ваших руках.
Translate from Русский to Русский
Том рассказал мне о ваших подозрениях.
Translate from Русский to Русский
Я не истребляю ваших крыс.
Translate from Русский to Русский
Давненько я не был в ваших краях.
Translate from Русский to Русский
Сколько сейчас на Ваших часах?
Translate from Русский to Русский
Сколько сейчас на Ваших?
Translate from Русский to Русский
Странно, что ваших друзей нет.
Translate from Русский to Русский
Я не понимаю ваших рассуждений.
Translate from Русский to Русский
Я не сомневаюсь в ваших словах.
Translate from Русский to Русский
У ваших детей есть собственные комнаты?
Translate from Русский to Русский
Это в ваших же интересах.
Translate from Русский to Русский
Мы знаем всё о ваших действиях в этом месте.
Translate from Русский to Русский
У вас есть фотографии ваших дедушек и бабушек?
Translate from Русский to Русский
Я не один из ваших пациентов.
Translate from Русский to Русский
Это плод ваших усилий.
Translate from Русский to Русский
Я не могу забыть Ваших глаз.
Translate from Русский to Русский
Мне не забыть Ваших глаз.
Translate from Русский to Русский
Любите врагов ваших, благотворите ненавидящим вас.
Translate from Русский to Русский
Наша судьба в ваших руках.
Translate from Русский to Русский
Счастье - это когда ваши желания в шоке от ваших возможностей.
Translate from Русский to Русский
Любите ваших соседей.
Translate from Русский to Русский
Это всего лишь результат ваших страхов.
Translate from Русский to Русский
Рай находится под ногами ваших матерей.
Translate from Русский to Русский
Без ваших советов мне не обойтись.
Translate from Русский to Русский
У меня ещё есть много вопросов, которые я хочу задать вам о ваших отношениях с Томом.
Translate from Русский to Русский
У меня ещё есть много вопросов, которые я хочу задать тебе о ваших отношениях с Томом.
Translate from Русский to Русский
У меня к тебе ещё много вопросов по поводу ваших с Томом отношений.
Translate from Русский to Русский
Ждём ваших идей.
Translate from Русский to Русский
Ждём ваших предложений.
Translate from Русский to Русский
В ваших словах нет логики.
Translate from Русский to Русский
Среди ваших знакомых есть такие, что мурлычут себе песни под нос во время работы?
Translate from Русский to Русский
Ваш вопрос широкий, и ответ на него во многом зависит от Ваших целей.
Translate from Русский to Русский
Мы в ваших услугах не нуждаемся.
Translate from Русский to Русский