Узнайте, как использовать tussen в предложении на Нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
De Rijn stroomt tussen Frankrijk en Duitsland.
Translate from Нидерландский to Русский
Eet je brood tussen de middag?
Translate from Нидерландский to Русский
Toen hij zijn naam hoorde, stond de kruising tussen een teckel en een vuilnisbakkenras op van onder de werkbank, waar hij had liggen slapen op de houtkrullen, rekte zich eens lekker uit en rende achter zijn baasje aan.
Translate from Нидерландский to Русский
Welk verschil is er tussen een dorp en een stad?
Translate from Нидерландский to Русский
Tussen jou en mij, Toms idee trekt me niet zo aan.
Translate from Нидерландский to Русский
Een kleine stad ligt tussen de grote steden.
Translate from Нидерландский to Русский
In de Verenigde Staten is de consumptie van fast-food verdriedubbeld tussen 1977 en 1995.
Translate from Нидерландский to Русский
Tussen de maaltijden door eten is een slechte gewoonte.
Translate from Нидерландский to Русский
Als we de huur betalen aan de huiseigenares, zullen we geen geld meer hebben voor eten; we zitten tussen de duivel en de diepe blauwe zee.
Translate from Нидерландский to Русский
Tussen jou en mij, Lisa, we weten dat ik Nick simpelweg niet mag.
Translate from Нидерландский to Русский
Het enige verschil tussen mijzelf en een krankzinnige is dat ik niet krankzinnig ben.
Translate from Нидерландский to Русский
Wat is het verschil tussen een dorp en een stad?
Translate from Нидерландский to Русский
Ik kreeg de keus tussen thee en koffie.
Translate from Нидерландский to Русский
Vanmorgen is bij een aanvaring tussen een binnenvaartschip en een veerpont ten minste één persoon om het leven gekomen. Het is niet bekend of er, behalve de schipper, nog andere opvarenden op de veerpont waren.
Translate from Нидерландский to Русский
Jouw intelligentie is precies zo groot als de afstand tussen Bombay en Mumbai.
Translate from Нидерландский to Русский
Tussen beiden begon de liefde te groeien.
Translate from Нидерландский to Русский
Hoe meer contact tussen de mensen, hoe meer misverstanden.
Translate from Нидерландский to Русский
Ge kunt kiezen tussen deze en deze.
Translate from Нидерландский to Русский
Een aforisme is één lijn, waarvan men de betekenis tussen de lijnen leest.
Translate from Нидерландский to Русский
Ontwikkeling is het verschil tussen wat men geleerd heeft en wat men vergeten is.
Translate from Нидерландский to Русский
De gelijkberechtiging en het behoud van de talen zouden enkel kunnen gegarandeerd worden, indien de Europese Unie een neutrale, gemakkelijk te leren, geleidelijk invoerbare brugtaal zou aannemen als hulptaal tussen zijn volkeren.
Translate from Нидерландский to Русский
In zijn essay "Esperanto: een Europese of een Aziatische taal" toonde Claude Piron de gelijkenis aan tussen het Esperanto en het Chinees, en ontkrachtte zo het denkbeeld dat het Esperanto enkel een op Europa gerichte taal zou zijn.
Translate from Нидерландский to Русский
Tussen onze huizen is er een lange weg.
Translate from Нидерландский to Русский
Tussen onze huizen is het een lange weg.
Translate from Нидерландский to Русский
'Krokodili' betekent een nationale taal gebruiken tussen esperantisten onderling.
Translate from Нидерландский to Русский
Snoep niet tussen de maaltijden.
Translate from Нидерландский to Русский
Laat meer afstand tussen de regels.
Translate from Нидерландский to Русский
De ruzie kwam voort uit de rivaliteit tussen de twee landen.
Translate from Нидерландский to Русский
Breek, breek de muren tussen de volkeren!
Translate from Нидерландский to Русский
Kent gij het verschil tussen een microscoop en een telescoop?
Translate from Нидерландский to Русский
Het is uit tussen ons. Geef me mijn ring terug!
Translate from Нидерландский to Русский
Tussen man en vrouw is geen vriendschap mogelijk. Er is passie, haat, aanbidding, liefde maar geen vriendschap.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik kon tussen de regels lezen.
Translate from Нидерландский to Русский
Tussen haakjes, hebt ge uw huiswerk gemaakt?
Translate from Нидерландский to Русский
Tussen woord en daad staat een hoge berg.
Translate from Нидерландский to Русский
Tussen haakjes, het is 8 juni - de verjaardag van mijn vrouw.
Translate from Нидерландский to Русский
Banden verslijten door de wrijving tussen het rubber en de weg.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij is hier altijd tussen vijf en zes.
Translate from Нидерландский to Русский
Het verschil tussen een dame en een bloemenverkoopster ligt niet in hoe ze zich gedraagt, maar in hoe ze behandeld wordt.
Translate from Нидерландский to Русский
Jongeren tussen tien en twintig zijn Gods straf voor seks.
Translate from Нидерландский to Русский
De wens komt tussen de nood en de eis.
Translate from Нидерландский to Русский
Er zijn enkele verschillen tussen Brits en Amerikaans Engels.
Translate from Нидерландский to Русский
De zieke zweeft tussen leven en dood.
Translate from Нидерландский to Русский
De Rijn vormt de grens tussen Frankrijk en Duitsland.
Translate from Нидерландский to Русский
Tussen Europa en Azië ligt geen zee.
Translate from Нидерландский to Русский
Er zijn geen grenzen meer tussen zuivere en toegepaste wiskunde.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik kan het verschil tussen die twee niet uitleggen.
Translate from Нидерландский to Русский
Wist ge, dat men in het Frans het verschil niet hoort tussen "de symmetrie" en "de asymmetrie"?
Translate from Нидерландский to Русский
Welke verschillen zijn er tussen internationale radio- of televisieprogramma's in Esperanto en die in nationale talen?
Translate from Нидерландский to Русский
Als de vertaler vertaalt tussen zijn moedertaal en Esperanto, kan hij beide talen beheersen.
Translate from Нидерландский to Русский
We eten tussen negentien uur een negentien uur dertig.
Translate from Нидерландский to Русский
Trouwens, het verschil tussen Engels en Amerikaans is waarschijnlijk groter dan tussen standaard Vlaams en standaard Hollands Nederlands.
Translate from Нидерландский to Русский
Trouwens, het verschil tussen Engels en Amerikaans is waarschijnlijk groter dan tussen standaard Vlaams en standaard Hollands Nederlands.
Translate from Нидерландский to Русский
In theorie is er geen verschil tussen theorie en praktijk. Maar in de praktijk wel.
Translate from Нидерландский to Русский
Tussen hemel en aarde.
Translate from Нидерландский to Русский
Er is een duidelijk verschil tussen deze twee.
Translate from Нидерландский to Русский
Er moet een misverstand zijn tussen ons.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze waarschuwde hem niet tussen maaltijden te eten.
Translate from Нидерландский to Русский
Het gebeurde tussen acht en tien uur.
Translate from Нидерландский to Русский
Lingua franca is een contacttaal tussen personen die niet dezelfde moedertaal hebben (Globish, Basic English, ...)
Translate from Нидерландский to Русский
Er is een belangrijke band tussen deze twee landen.
Translate from Нидерландский to Русский
Nagoya ligt tussen Tokio en Osaka.
Translate from Нидерландский to Русский
Volgens de Washington Post gaf de Amerikaanse regering tussen 2000 en 2006 1,3 miljard dollar landbouwsubsidies aan mensen die niet aan landbouw doen.
Translate from Нидерландский to Русский
De Europese integratie is begonnen om een eind te stellen aan de talrijke en bloedige oorlogen tussen buurlanden, die hun hoogtepunt kenden in de Tweede Wereldoorlog.
Translate from Нидерландский to Русский
De jaren 1950 worden overheerst door een koude oorlog tussen Oost en West.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik moet kiezen tussen die twee.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik moest kiezen tussen die twee.
Translate from Нидерландский to Русский
Het is niet altijd gemakkelijk over de kloof te springen tussen voorstelling en realisatie.
Translate from Нидерландский to Русский
Waar waren jullie tussen één en drie uur?
Translate from Нидерландский to Русский
Tom bleef maar praten en liet Mary er geen woord tussen krijgen.
Translate from Нидерландский to Русский
Wat is de relatie tussen politiek en oorlog?
Translate from Нидерландский to Русский
Gebaren zijn erg belangrijk in communicatie tussen mensen.
Translate from Нидерландский to Русский
Een afdelingsleider zit altijd tussen hamer en aambeeld.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom weet het verschil tussen astronomie en astrologie niet.
Translate from Нидерландский to Русский
Wat is het verschil tussen deze twee?
Translate from Нидерландский to Русский
Tom weet het verschil niet tussen God en de Duivel.
Translate from Нидерландский to Русский
De grens tussen beide buurlanden blijft gesloten.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom weet niet wat het verschil is tussen een metropool en een metronoom.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom weet niet wat het verschil is tussen Europa en de Europese Unie.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom weet niet wat het verschil is tussen Brussel en een bordeel.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom weet niet wat het verschil is tussen Monaco en München.
Translate from Нидерландский to Русский
Ken jij het verschil tussen een microscoop en een telescoop?
Translate from Нидерландский to Русский
Wat betekenen deze woorden? Wat is het verschil tussen hen?
Translate from Нидерландский to Русский
Tom kent het verschil tussen Letland en Litouwen niet.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom kent het verschil niet tussen eten en vreten.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom kent het verschil tussen een stad en een dorp niet.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom kent het verschil niet tussen Kerstmis en Pasen.
Translate from Нидерландский to Русский
We hebben de keuze tussen dood en onderwerping.
Translate from Нидерландский to Русский
Wat is het verschil tussen leeuwen en luipaarden?
Translate from Нидерландский to Русский
De Zwitserse psycholoog Claude Piron beschouwt de toepassing van Esperanto "rechtvaardiger dan gelijk welke andere manier van communiceren tussen verschillende culturen".
Translate from Нидерландский to Русский
Ik zat tussen Tom en John.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik zette mij tussen Tom en John.
Translate from Нидерландский to Русский
Een discussie tussen Engelstalige officiële bloggers van de Europese Unie over de verwringing in het debat, die de overheersing van de Engelse taal veroorzaakt, hebben tot een verrassend voorstel geleid: Esperantisten zouden een blognet in Esperanto over Europese zaken moeten tot stand brengen.
Translate from Нидерландский to Русский
Er is soms een groot verschil tussen de spreektaal en de schrijftaal.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom kent het verschil niet tussen een Japanner en een Chinees.
Translate from Нидерландский to Русский
De man die zojuist nog meende iets te bedisselen, ligt plotseling star tussen zes planken en de omstanders, die wel inzien dat ze van hem niets zinnigs meer hoeven te verwachten, schuiven hem een crematorium in.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom kent het verschil niet tussen een programma en een pogrom.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij is gevangen tussen de duivel en de diepe blauwe zee.
Translate from Нидерландский to Русский
Het is dik aan tussen hen.
Translate from Нидерландский to Русский
Er zijn geen diplomatieke betrekkingen tussen de twee landen.
Translate from Нидерландский to Русский
Het is als de relatie tussen een jongen en zijn pa.
Translate from Нидерландский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: '97, Expo, filosoof, slechtste, regeringsvorm, uitzondering, vormen, mensheid, uitgeprobeerd, Loop.