Примеры предложений на Нидерландский со словом "tussen"

Узнайте, как использовать tussen в предложении на Нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

De Rijn stroomt tussen Frankrijk en Duitsland.
Translate from Нидерландский to Русский

Eet je brood tussen de middag?
Translate from Нидерландский to Русский

Toen hij zijn naam hoorde, stond de kruising tussen een teckel en een vuilnisbakkenras op van onder de werkbank, waar hij had liggen slapen op de houtkrullen, rekte zich eens lekker uit en rende achter zijn baasje aan.
Translate from Нидерландский to Русский

Welk verschil is er tussen een dorp en een stad?
Translate from Нидерландский to Русский

Tussen jou en mij, Toms idee trekt me niet zo aan.
Translate from Нидерландский to Русский

Een kleine stad ligt tussen de grote steden.
Translate from Нидерландский to Русский

In de Verenigde Staten is de consumptie van fast-food verdriedubbeld tussen 1977 en 1995.
Translate from Нидерландский to Русский

Tussen de maaltijden door eten is een slechte gewoonte.
Translate from Нидерландский to Русский

Als we de huur betalen aan de huiseigenares, zullen we geen geld meer hebben voor eten; we zitten tussen de duivel en de diepe blauwe zee.
Translate from Нидерландский to Русский

Tussen jou en mij, Lisa, we weten dat ik Nick simpelweg niet mag.
Translate from Нидерландский to Русский

Het enige verschil tussen mijzelf en een krankzinnige is dat ik niet krankzinnig ben.
Translate from Нидерландский to Русский

Wat is het verschil tussen een dorp en een stad?
Translate from Нидерландский to Русский

Ik kreeg de keus tussen thee en koffie.
Translate from Нидерландский to Русский

Vanmorgen is bij een aanvaring tussen een binnenvaartschip en een veerpont ten minste één persoon om het leven gekomen. Het is niet bekend of er, behalve de schipper, nog andere opvarenden op de veerpont waren.
Translate from Нидерландский to Русский

Jouw intelligentie is precies zo groot als de afstand tussen Bombay en Mumbai.
Translate from Нидерландский to Русский

Tussen beiden begon de liefde te groeien.
Translate from Нидерландский to Русский

Hoe meer contact tussen de mensen, hoe meer misverstanden.
Translate from Нидерландский to Русский

Ge kunt kiezen tussen deze en deze.
Translate from Нидерландский to Русский

Een aforisme is één lijn, waarvan men de betekenis tussen de lijnen leest.
Translate from Нидерландский to Русский

Ontwikkeling is het verschil tussen wat men geleerd heeft en wat men vergeten is.
Translate from Нидерландский to Русский

De gelijkberechtiging en het behoud van de talen zouden enkel kunnen gegarandeerd worden, indien de Europese Unie een neutrale, gemakkelijk te leren, geleidelijk invoerbare brugtaal zou aannemen als hulptaal tussen zijn volkeren.
Translate from Нидерландский to Русский

In zijn essay "Esperanto: een Europese of een Aziatische taal" toonde Claude Piron de gelijkenis aan tussen het Esperanto en het Chinees, en ontkrachtte zo het denkbeeld dat het Esperanto enkel een op Europa gerichte taal zou zijn.
Translate from Нидерландский to Русский

Tussen onze huizen is er een lange weg.
Translate from Нидерландский to Русский

Tussen onze huizen is het een lange weg.
Translate from Нидерландский to Русский

'Krokodili' betekent een nationale taal gebruiken tussen esperantisten onderling.
Translate from Нидерландский to Русский

Snoep niet tussen de maaltijden.
Translate from Нидерландский to Русский

Laat meer afstand tussen de regels.
Translate from Нидерландский to Русский

De ruzie kwam voort uit de rivaliteit tussen de twee landen.
Translate from Нидерландский to Русский

Breek, breek de muren tussen de volkeren!
Translate from Нидерландский to Русский

Kent gij het verschil tussen een microscoop en een telescoop?
Translate from Нидерландский to Русский

Het is uit tussen ons. Geef me mijn ring terug!
Translate from Нидерландский to Русский

Tussen man en vrouw is geen vriendschap mogelijk. Er is passie, haat, aanbidding, liefde maar geen vriendschap.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik kon tussen de regels lezen.
Translate from Нидерландский to Русский

Tussen haakjes, hebt ge uw huiswerk gemaakt?
Translate from Нидерландский to Русский

Tussen woord en daad staat een hoge berg.
Translate from Нидерландский to Русский

Tussen haakjes, het is 8 juni - de verjaardag van mijn vrouw.
Translate from Нидерландский to Русский

Banden verslijten door de wrijving tussen het rubber en de weg.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij is hier altijd tussen vijf en zes.
Translate from Нидерландский to Русский

Het verschil tussen een dame en een bloemenverkoopster ligt niet in hoe ze zich gedraagt, maar in hoe ze behandeld wordt.
Translate from Нидерландский to Русский

Jongeren tussen tien en twintig zijn Gods straf voor seks.
Translate from Нидерландский to Русский

De wens komt tussen de nood en de eis.
Translate from Нидерландский to Русский

Er zijn enkele verschillen tussen Brits en Amerikaans Engels.
Translate from Нидерландский to Русский

De zieke zweeft tussen leven en dood.
Translate from Нидерландский to Русский

De Rijn vormt de grens tussen Frankrijk en Duitsland.
Translate from Нидерландский to Русский

Tussen Europa en Azië ligt geen zee.
Translate from Нидерландский to Русский

Er zijn geen grenzen meer tussen zuivere en toegepaste wiskunde.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik kan het verschil tussen die twee niet uitleggen.
Translate from Нидерландский to Русский

Wist ge, dat men in het Frans het verschil niet hoort tussen "de symmetrie" en "de asymmetrie"?
Translate from Нидерландский to Русский

Welke verschillen zijn er tussen internationale radio- of televisieprogramma's in Esperanto en die in nationale talen?
Translate from Нидерландский to Русский

Als de vertaler vertaalt tussen zijn moedertaal en Esperanto, kan hij beide talen beheersen.
Translate from Нидерландский to Русский

We eten tussen negentien uur een negentien uur dertig.
Translate from Нидерландский to Русский

Trouwens, het verschil tussen Engels en Amerikaans is waarschijnlijk groter dan tussen standaard Vlaams en standaard Hollands Nederlands.
Translate from Нидерландский to Русский

Trouwens, het verschil tussen Engels en Amerikaans is waarschijnlijk groter dan tussen standaard Vlaams en standaard Hollands Nederlands.
Translate from Нидерландский to Русский

In theorie is er geen verschil tussen theorie en praktijk. Maar in de praktijk wel.
Translate from Нидерландский to Русский

Tussen hemel en aarde.
Translate from Нидерландский to Русский

Er is een duidelijk verschil tussen deze twee.
Translate from Нидерландский to Русский

Er moet een misverstand zijn tussen ons.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze waarschuwde hem niet tussen maaltijden te eten.
Translate from Нидерландский to Русский

Het gebeurde tussen acht en tien uur.
Translate from Нидерландский to Русский

Lingua franca is een contacttaal tussen personen die niet dezelfde moedertaal hebben (Globish, Basic English, ...)
Translate from Нидерландский to Русский

Er is een belangrijke band tussen deze twee landen.
Translate from Нидерландский to Русский

Nagoya ligt tussen Tokio en Osaka.
Translate from Нидерландский to Русский

Volgens de Washington Post gaf de Amerikaanse regering tussen 2000 en 2006 1,3 miljard dollar landbouwsubsidies aan mensen die niet aan landbouw doen.
Translate from Нидерландский to Русский

De Europese integratie is begonnen om een eind te stellen aan de talrijke en bloedige oorlogen tussen buurlanden, die hun hoogtepunt kenden in de Tweede Wereldoorlog.
Translate from Нидерландский to Русский

De jaren 1950 worden overheerst door een koude oorlog tussen Oost en West.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik moet kiezen tussen die twee.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik moest kiezen tussen die twee.
Translate from Нидерландский to Русский

Het is niet altijd gemakkelijk over de kloof te springen tussen voorstelling en realisatie.
Translate from Нидерландский to Русский

Waar waren jullie tussen één en drie uur?
Translate from Нидерландский to Русский

Tom bleef maar praten en liet Mary er geen woord tussen krijgen.
Translate from Нидерландский to Русский

Wat is de relatie tussen politiek en oorlog?
Translate from Нидерландский to Русский

Gebaren zijn erg belangrijk in communicatie tussen mensen.
Translate from Нидерландский to Русский

Een afdelingsleider zit altijd tussen hamer en aambeeld.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom weet het verschil tussen astronomie en astrologie niet.
Translate from Нидерландский to Русский

Wat is het verschil tussen deze twee?
Translate from Нидерландский to Русский

Tom weet het verschil niet tussen God en de Duivel.
Translate from Нидерландский to Русский

De grens tussen beide buurlanden blijft gesloten.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom weet niet wat het verschil is tussen een metropool en een metronoom.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom weet niet wat het verschil is tussen Europa en de Europese Unie.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom weet niet wat het verschil is tussen Brussel en een bordeel.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom weet niet wat het verschil is tussen Monaco en München.
Translate from Нидерландский to Русский

Ken jij het verschil tussen een microscoop en een telescoop?
Translate from Нидерландский to Русский

Wat betekenen deze woorden? Wat is het verschil tussen hen?
Translate from Нидерландский to Русский

Tom kent het verschil tussen Letland en Litouwen niet.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom kent het verschil niet tussen eten en vreten.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom kent het verschil tussen een stad en een dorp niet.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom kent het verschil niet tussen Kerstmis en Pasen.
Translate from Нидерландский to Русский

We hebben de keuze tussen dood en onderwerping.
Translate from Нидерландский to Русский

Wat is het verschil tussen leeuwen en luipaarden?
Translate from Нидерландский to Русский

De Zwitserse psycholoog Claude Piron beschouwt de toepassing van Esperanto "rechtvaardiger dan gelijk welke andere manier van communiceren tussen verschillende culturen".
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zat tussen Tom en John.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zette mij tussen Tom en John.
Translate from Нидерландский to Русский

Een discussie tussen Engelstalige officiële bloggers van de Europese Unie over de verwringing in het debat, die de overheersing van de Engelse taal veroorzaakt, hebben tot een verrassend voorstel geleid: Esperantisten zouden een blognet in Esperanto over Europese zaken moeten tot stand brengen.
Translate from Нидерландский to Русский

Er is soms een groot verschil tussen de spreektaal en de schrijftaal.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom kent het verschil niet tussen een Japanner en een Chinees.
Translate from Нидерландский to Русский

De man die zojuist nog meende iets te bedisselen, ligt plotseling star tussen zes planken en de omstanders, die wel inzien dat ze van hem niets zinnigs meer hoeven te verwachten, schuiven hem een crematorium in.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom kent het verschil niet tussen een programma en een pogrom.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij is gevangen tussen de duivel en de diepe blauwe zee.
Translate from Нидерландский to Русский

Het is dik aan tussen hen.
Translate from Нидерландский to Русский

Er zijn geen diplomatieke betrekkingen tussen de twee landen.
Translate from Нидерландский to Русский

Het is als de relatie tussen een jongen en zijn pa.
Translate from Нидерландский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: '97, Expo, filosoof, slechtste, regeringsvorm, uitzondering, vormen, mensheid, uitgeprobeerd, Loop.