Узнайте, как использовать na в предложении на Нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Denk er eens over na.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij was weduwnaar, maar een jaar na de bruiloft van zijn zoon hield hij het niet meer uit en trouwde zelf ook.
Translate from Нидерландский to Русский
Denk er eens over na als je wil.
Translate from Нидерландский to Русский
Na het middageten keken we tv.
Translate from Нидерландский to Русский
Na het avondeten deed ik de afwas.
Translate from Нидерландский to Русский
Het heeft geen zin om nog langer na te denken.
Translate from Нидерландский to Русский
Na het eten vroeg ik om de rekening.
Translate from Нидерландский to Русский
Na regen komt zonneschijn.
Translate from Нидерландский to Русский
U kunt een bericht achterlaten na de pieptoon of bonbons in onze brievenbus doen.
Translate from Нидерландский to Русский
De Amazone is de op een na langste rivier ter wereld en komt na de Nijl.
Translate from Нидерландский to Русский
De Amazone is de op een na langste rivier ter wereld en komt na de Nijl.
Translate from Нидерландский to Русский
Laten we er na school over praten.
Translate from Нидерландский to Русский
Na het ontbijt haastte ik me naar school toe.
Translate from Нидерландский to Русский
Kinderen doen eerder hun vrienden dan hun ouders na.
Translate from Нидерландский to Русский
Na het eten studeerde ze Japans.
Translate from Нидерландский to Русский
We ruimen ons lokaal op na school.
Translate from Нидерландский to Русский
Na de winter komt de lente.
Translate from Нидерландский to Русский
Denk niet bij het laatste vel: wie na mij komt, die redt het wel.
Translate from Нидерландский to Русский
Na wat gepimpel is de geest wat simpel.
Translate from Нидерландский to Русский
Na haar zwangerschapsverlof ging ze weer werken.
Translate from Нидерландский to Русский
Na alle moeite die we ervoor gedaan hebben om dat project op poten te zetten, kostte het ze maar een seconde het onderuit te halen bij de bijeenkomst.
Translate from Нидерландский to Русский
Na de les ga ik tennissen.
Translate from Нидерландский to Русский
Na tien minuten gingen ze over op een volgend thema.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij komt na het eten.
Translate from Нидерландский to Русский
Planten groeien snel na regen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik ben pas te genieten na mijn eerste kopje koffie.
Translate from Нидерландский to Русский
Na een stevige regenbui geurt het gras zo heerlijk.
Translate from Нидерландский to Русский
Schrijf mij a.u.b. een brief na uw aankomst.
Translate from Нидерландский to Русский
Na mijn werk zal ik geen energie meer hebben voor eender wat.
Translate from Нидерландский to Русский
Wat zal je doen na je werk?
Translate from Нидерландский to Русский
Ik doe altijd lichaamsoefeningen na het opstaan en voor het slapengaan.
Translate from Нидерландский to Русский
Na de geboorte van je kind moet je deeltijds werken.
Translate from Нидерландский to Русский
Na zes maanden in China zul je je realiseren dat je spijt hebt dat je die pizza niet hebt aangenomen voordat je vertrok.
Translate from Нидерландский to Русский
Alleen ga ik niet naar de cinema, want na de film wens ik die graag te bespreken met iemand.
Translate from Нидерландский to Русский
's Nachts viel er een flink pak sneeuw. De volgende morgen verschenen op de straten oma's met kleinkinderen op sleetjes, en 's middags na schooltijd barstten in het park de sneeuwballengevechten los.
Translate from Нидерландский to Русский
Na een hele middag schaatsen had ze trek in een lekkere kom hete snert.
Translate from Нидерландский to Русский
Na de storm was de weg door omgevallen bomen geblokkeerd.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik dacht na over de betekenis van zijn schilderij.
Translate from Нидерландский to Русский
Het moet enorm moeilijk voor haar zijn het huishouden alleen te runnen na de scheiding.
Translate from Нидерландский to Русский
Het is mosterd na de maaltijd.
Translate from Нидерландский to Русский
Na zulk een schandaal zou hij toch minstens moeten zwijgen.
Translate from Нидерландский to Русский
Na veel overleg besloten we onze vakantie in Spanje door te brengen.
Translate from Нидерландский to Русский
Na het middagmaal dronk ze een koffie.
Translate from Нидерландский to Русский
Gelooft gij dat er leven bestaat na de dood?
Translate from Нидерландский to Русский
De koffie komt na het eten.
Translate from Нидерландский to Русский
De deur sluit automatisch na het buitengaan.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij werd dokter na een lange studie.
Translate from Нидерландский to Русский
Na tien minuten was alles terug in orde.
Translate from Нидерландский to Русский
Na de dood, de dokter.
Translate from Нидерландский to Русский
Na het middagmaal heb ik altijd zin om te slapen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik heb de trein gemist op twee minuten na.
Translate from Нидерландский to Русский
Dag na dag wordt het kouder.
Translate from Нидерландский to Русский
Na zo lang werken is rust meer dan welkom.
Translate from Нидерландский to Русский
Na het wassen in vorm brengen.
Translate from Нидерландский to Русский
Het is geen wonder dat de jaren na de pensionering dikwijls de gouden jaren genoemd worden.
Translate from Нидерландский to Русский
Na regen stapten wij door dikke modder.
Translate from Нидерландский to Русский
Laten we na schooltijd tennis spelen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik hoop dat al je dromen uitkomen, op één na, zodat je steeds iets hebt om na te streven.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik hoop dat al je dromen uitkomen, op één na, zodat je steeds iets hebt om na te streven.
Translate from Нидерландский to Русский
Na de storm werd de zee terug kalm.
Translate from Нидерландский to Русский
Na regen is de lucht zuiver.
Translate from Нидерландский to Русский
Voor mij wordt de toestand dag na dag ernstiger.
Translate from Нидерландский to Русский
Speelt ge tennis na de school?
Translate from Нидерландский to Русский
Na drie maanden was hij het stadsleven gewoon.
Translate from Нидерландский to Русский
Na je terugkeer in je vaderland zou je best een oogarts raadplegen.
Translate from Нидерландский to Русский
Na je terugkeer in je vaderland zou je best een huidarts raadplegen.
Translate from Нидерландский to Русский
Na je terugkeer in je vaderland zou je best een kinderarts raadplegen.
Translate from Нидерландский to Русский
Na je terugkeer in je vaderland zou je best een vrouwenarts raadplegen.
Translate from Нидерландский to Русский
Na je terugkeer in je vaderland zou je best een chirurg raadplegen.
Translate from Нидерландский to Русский
Na je terugkeer in je vaderland zou je best een internist raadplegen.
Translate from Нидерландский to Русский
De dag na mijn terugkomst, belde Anna mij op.
Translate from Нидерландский to Русский
Na meer dan een maand liet men mij weten dat die belofte niet gehouden was.
Translate from Нидерландский to Русский
Na het eten was ze klaar om uit te gaan.
Translate from Нидерландский to Русский
Na het eten maakte ze zich klaar om uit te gaan.
Translate from Нидерландский to Русский
Na zijn universitaire studies werd hij cameraman.
Translate from Нидерландский to Русский
De vrede kwam terug na drie jaar oorlog.
Translate from Нидерландский to Русский
In het begin konden we de eindjes aan elkaar knopen, maar na verloop van tijd konden we onze kosten niet meer dekken.
Translate from Нидерландский to Русский
Italianen doen altijd een dutje gedurende een uur na de lunch.
Translate from Нидерландский to Русский
In alle geval ga ik na het middelbaar naar de universiteit.
Translate from Нидерландский to Русский
Na ons de zondvloed.
Translate from Нидерландский to Русский
3 dagen na de dood blijven haar en nagels groeien, maar er komen minder telefoonoproepen.
Translate from Нидерландский to Русский
Na de school spelen we dikwijls schaak.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik poets mijn tanden na de maaltijden.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij ging slapen na de hoofdmaaltijd.
Translate from Нидерландский to Русский
Is telefoneren na 9 uur goedkoper?
Translate from Нидерландский to Русский
Kom na morgen.
Translate from Нидерландский to Русский
Geen wonder dat ge koppijn hebt, na al die drank gisteravond.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze ruimt altijd af na een maaltijd.
Translate from Нидерландский to Русский
De bus was leeg, op een oude vrouw na.
Translate from Нидерландский to Русский
Dronkenschap is voorbij na een goede nachtrust, dwaasheid gaat nooit voorbij.
Translate from Нидерландский to Русский
Hebt ge na de laatste insuline-injectie normaal gegeten?
Translate from Нидерландский to Русский
Laten we na het eten langs het strand wandelen.
Translate from Нидерландский to Русский
Alle bezoekers keerden terug naar huis, de ene na de andere.
Translate from Нидерландский to Русский
Na de storm komt de windstilte.
Translate from Нидерландский to Русский
Gelukkige chocolade die, na de wereld te hebben doorkruist doorheen de glimlach van de vrouwen, de dood vond in een heerlijke en smeltende kus van hun mond.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik speel dikwijls voetbal na de les.
Translate from Нидерландский to Русский
Altijd wanneer de schoolbel klonk, staarde Ivan kwijlend in het niets. Na verscheidene mislukte uitdrijvingen ontdekten zijn ouders dat hij een reïncarnatie was van een van Pavlovs honden.
Translate from Нидерландский to Русский
Na de revolutie werd Frankrijk een republiek.
Translate from Нидерландский to Русский
Lees na mij.
Translate from Нидерландский to Русский
In het begin had hij een hekel aan haar, maar na verloop van tijd ging hij van haar houden.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik heb nieuwe kleren gekocht na mijn dieet.
Translate from Нидерландский to Русский