Примеры предложений на Нидерландский со словом "kans"

Узнайте, как использовать kans в предложении на Нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Geef me alstublieft nog een kans.
Translate from Нидерландский to Русский

Er bestaat een kleine kans op herhaling.
Translate from Нидерландский to Русский

In een schip zitten is in de gevangenis zitten, met de kans op verdrinken.
Translate from Нидерландский to Русский

Niet alles krijgt een kans om te bestaan.
Translate from Нидерландский to Русский

Vroeger wist ik niet waar de eeuwigheid goed voor was. Maar ze is nodig om ons tenminste enige kans te geven om Duits te leren.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij had een kans om te genezen.
Translate from Нидерландский to Русский

Welke ploeg heeft het meest kans om te winnen?
Translate from Нидерландский to Русский

Er is weinig kans dat zij verkozen zal worden.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij heeft veel kans om te winnen.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb nog niet de kans gehad mij aan haar voor te stellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Geef de vrede een kans.
Translate from Нидерландский to Русский

Er is een kans dat hij met vrucht door het examen geraakt.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik had nooit begrepen waarvoor de eeuwigheid nuttig kon zijn. Ze is nuttig om ons de kans te geven Duits te leren.
Translate from Нидерландский to Русский

Iedereen verdient een tweede kans.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij maakt veel kans om te winnen.
Translate from Нидерландский to Русский

Er bestaat een goede kans dat hij zal winnen.
Translate from Нидерландский to Русский

Je krijgt nooit een tweede kans om een eerste indruk te maken.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze waren al zes maand aan het oefenen in hun garage, toen ze plots de kans kregen een geluidsopname te maken in een studio.
Translate from Нидерландский to Русский

Er bestaat geen enkele kans.
Translate from Нидерландский to Русский

De kans dat hij op tijd aankomt is klein.
Translate from Нидерландский to Русский

Er is een kans dat kraanwater giftige stoffen bevat zoals chloor en lood.
Translate from Нидерландский to Русский

Ze gaven hem een kans om te ontsnappen.
Translate from Нидерландский to Русский

De kans op promotie is klein in dit bedrijf.
Translate from Нидерландский to Русский

Het spijt mij dat ik de kans gemist heb haar te ontmoeten.
Translate from Нидерландский to Русский

Een machinevertaalsysteem, dat een tussentaal gebruikt, waarin de woorden zoveel mogelijk éénduidig zijn, heeft meer kans op slagen.
Translate from Нидерландский to Русский

De kans op succes is groter als de zakenman van wanten weet en ook als hij meer geld tot zijn beschikking heeft.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij heeft weinig kans op slagen.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom maakt een goede kans de verkiezing te winnen.
Translate from Нидерландский to Русский

Het is je enige kans.
Translate from Нидерландский to Русский

Mis deze geweldige kans niet.
Translate from Нидерландский to Русский

Geef me een kans!
Translate from Нидерландский to Русский

Geef elke dag de kans om de mooiste dag van je leven te worden.
Translate from Нидерландский to Русский

Dit is je enige kans.
Translate from Нидерландский to Русский

Geef mij een kans.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik gaf Tom nog een kans.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik gaf Tom een kans.
Translate from Нидерландский to Русский

We wilden Tom nog een kans geven.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik smeek u, geef me nog een kans.
Translate from Нидерландский to Русский

Laat de kans niet aan je voorbij gaan!
Translate from Нидерландский to Русский

Tom probeerde de bewakers af te leiden, zodat Mary een kans zou krijgen om te ontsnappen.
Translate from Нидерландский to Русский

Het is een te mooie kans om ze voorbij te laten gaan.
Translate from Нидерландский to Русский

Dit was de perfecte kans.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik moet deze kans grijpen.
Translate from Нидерландский to Русский

Welk historisch figuur zou je willen ontmoeten als je de kans had?
Translate from Нидерландский to Русский

Ik geef je een tweede kans.
Translate from Нидерландский to Русский

Ge hebt geen enkel kans.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij heeft getracht het probleem op te lossen, maar hij had geen enkele kans.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik wil je een tweede kans geven.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik geef jullie een laatste kans.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik geef Tom nog één kans.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik vind dat je Tom een kans zou moeten geven.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik vind dat jullie Tom een kans zouden moeten geven.
Translate from Нидерландский to Русский

Condooms verkleinen de kans op zwangerschap sterk.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik probeerde met hen te redeneren, maar er was geen kans toe.
Translate from Нидерландский to Русский

Er is geen kans op succes voor luie mensen.
Translate from Нидерландский to Русский

De kans is klein dat we hem vinden.
Translate from Нидерландский to Русский

De kans is klein dat we het vinden.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik denk dat de kans niet groot is dat de politie Tom zal vinden.
Translate from Нидерландский to Русский

Er is een goede kans op succes.
Translate from Нидерландский to Русский

Er is een goede kans dat het gaat lukken.
Translate from Нидерландский to Русский

Het bijhouden van een dagboek geeft ons ook de kans om op ons dagelijks leven te reflecteren.
Translate from Нидерландский to Русский

Morgen verwachten we wisselvallig weer met een grote kans op neerslag.
Translate from Нидерландский to Русский

Hij zou rijk moeten zijn. Hij heeft elke kans gehad sinds hij geïmmigreerd is.
Translate from Нидерландский to Русский

Laten we Tom nog een kans geven.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zag een kans en ik nam hem.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik zag een kans en ik nam ze.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb nooit de kans gekregen om Tom gedag te zeggen.
Translate from Нидерландский to Русский

Het is mijn enige kans.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik geef je één laatste kans.
Translate from Нидерландский to Русский

Er is weinig kans dat hij zal genezen.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom miste de kans om met Maria naar Boston te reizen.
Translate from Нидерландский to Русский

Laat deze kans je niet voorbij gaan.
Translate from Нидерландский to Русский

Er is een grote kans dat het morgen gaat regenen.
Translate from Нидерландский to Русский

Wij moeten Tom een kans geven.
Translate from Нидерландский to Русский

We zouden Tom een kans moeten geven.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik had je moeten kussen toen ik de kans had.
Translate from Нидерландский to Русский

Dit is een goede kans.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom waagde zijn kans op een pokerwedstrijd.
Translate from Нидерландский to Русский

Geef me alsjeblieft een tweede kans.
Translate from Нидерландский to Русский

Het is de laatste kans.
Translate from Нидерландский to Русский

Geef me een tweede kans.
Translate from Нидерландский to Русский

Dit kan onze enige kans zijn.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik heb een gouden kans gemist.
Translate from Нидерландский to Русский

Tom heeft niet de kans gehad die jij en ik hebben gehad.
Translate from Нидерландский to Русский

Wanneer een revisor een fout in een zin opmerkt en corrigeert, is de kans dat hij een fout vlak ernaast over het hoofd ziet ongeveer 75 %.
Translate from Нидерландский to Русский

Maria gaat je nog een kans geven.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik had Tom het moeten vragen toen ik de kans had.
Translate from Нидерландский to Русский

Kinderen die veel buiten zijn, hebben minder kans op bijziendheid.
Translate from Нидерландский to Русский

Zowel wij als de Sovjets staan voor de gemeenschappelijke dreiging van nucleaire vernietiging en de kans dat het kapitalisme of het communisme een kernoorlog zal overleven is nihil.
Translate from Нидерландский to Русский

Er is een kleine kans dat deze dagen de zon zal schijnen.
Translate from Нидерландский to Русский

Het is zijn enige kans.
Translate from Нидерландский to Русский

Je hebt geen enkele kans.
Translate from Нидерландский to Русский

Tenzij je snel beslist, is de kans verkeken.
Translate from Нидерландский to Русский

Had je al een kans om met Tom te praten?
Translate from Нидерландский to Русский

Denk je dat er een kans is dat Tom dat zal doen?
Translate from Нидерландский to Русский

Je hebt één kans.
Translate from Нидерландский to Русский

Zou je naar Boston gaan als je de kans had?
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ga je nog een kans geven.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ga je een extra kans geven.
Translate from Нидерландский to Русский

Ik ga je nogmaals een kans geven.
Translate from Нидерландский to Русский

Er is weinig kans dat hij zal herstellen.
Translate from Нидерландский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: nieuw, Probeer, nog, eens, hond, begraaft, botten, tuin, kunt, beter.