Узнайте, как использовать dragen в предложении на Нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Zal ik uw jas dragen?
Translate from Нидерландский to Русский
Katten dragen geen halsband.
Translate from Нидерландский to Русский
Je moet de verantwoording dragen voor wat je doet.
Translate from Нидерландский to Русский
Het zijn niet alleen koks die lange messen dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Velen dragen hun kruis blijmoedig.
Translate from Нидерландский to Русский
Hoge hakken zijn er alleen om mooi te zijn. Daarom dragen mannen ook geen hoge hakken; die zijn dat namelijk van zichzelf al.
Translate from Нидерландский to Русский
Het ijs op het meer is te dun om uw gewicht te dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Het schoolreglement verplicht de leerlingen tot het dragen van een schooluniform.
Translate from Нидерландский to Русский
Als je iets doms doet, moet je de gevolgen dragen liefst zonder klagen.
Translate from Нидерландский to Русский
We moeten een uniform dragen op school.
Translate from Нидерландский to Русский
Het ijs is niet dik genoeg om ons te dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
We zijn het gewend om schoenen te dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Je onderzoek zal zeker vruchten dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik gebood hem de valies te dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik deed hem de valies dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Balken dragen het gewicht van het dak.
Translate from Нидерландский to Русский
Zij liet de drager haar zware valies dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik kan deze koffer niet alleen dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze dragen geen schoenen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik hielp hem zijn bagage naar boven te dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Moet ik een stropdas op het werk dragen?
Translate from Нидерландский to Русский
Ik hou er niet van schoenen zonder sokken te dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Als je je arm breekt dan moet je hem in een mitella dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Boeken zijn bijen die stuifmeel van het ene naar het andere geheugen dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Toen ik jong was, wilde ik geen broek dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik heb besloten geen ondergoed meer te dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Laat Tom het dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Je kan alles dragen wat je maar wilt.
Translate from Нидерландский to Русский
Amerikanen hebben het recht wapens te dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
De spanning is niet langer te dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Laat me je koffer dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Hartelijk proficiat aan allen die de naam van een bloem dragen!
Translate from Нидерландский to Русский
Omdat de overheid zijn plicht niet doet, hebben wij een vereniging opgericht die zorg moet dragen voor de veiligheid van de burgers.
Translate from Нидерландский to Русский
Wat ga je dragen?
Translate from Нидерландский to Русский
Elk mens moet zijn pakje ter markt dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ieder moet zijn pakje ter markt dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom en Mary dragen allebei een paraplu.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik dacht dat je jouw nieuwe kostuum ging dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik dacht dat je jouw nieuwe pak ging dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik moest Tom naar boven dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Je moet een helm als hoofdbescherming dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
U moet een helm als hoofdbescherming dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
U hebt me geholpen mijn lot te dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Laten we iets voor jou kopen om naar het feest te dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Sommige mannen dragen sieraden.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik zal er zorg voor dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
De jacaranda's dragen reeds hun lentetooi.
Translate from Нидерландский to Русский
Dames en heren, gelieve het volk mede te delen dat ze moeten stoppen bij te dragen aan het broeikaseffect, en natuurvriendelijke apparatuur moeten gebruiken.
Translate from Нидерландский to Русский
Je gaat dat toch niet dragen voor het feest, toch?
Translate from Нидерландский to Русский
Zo'n klein hondje kan je op je hand dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik heb Tom gevraagd om de kleren van zijn zus niet te dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ongeveer tegelijkertijd verschenen er in de Belgische pers rapporten, polemieken, discussies over de vraag of een man, of de door mannen geregeerde maatschappij, van een vrouw mag eisen om op het strand een boerkini te dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Het zal een paar weken duren om gewend te raken aan het dragen van een pruik.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik draag geen horloge, maar ik had de gewoonte er een te dragen toen ik jonger was.
Translate from Нидерландский to Русский
Zeg tegen Tom dat hij morgen een das moet dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij rende zo snel als zijn ledematen hem konden dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Voor het kind moet je zorg dragen, maar ook mag je de oude mensen niet vergeten.
Translate from Нидерландский to Русский
Veel kinderen dragen een spijkerbroek.
Translate from Нидерландский to Русский
Het ijs op het meer is te dun om je gewicht te dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Het is verplicht je veiligheidsgordel te dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Vele kinderen dragen jeans.
Translate from Нидерландский to Русский
Vele jongeren dragen jeans.
Translate from Нидерландский to Русский
Is hij in staat om deze verantwoordelijkheid te dragen?
Translate from Нидерландский to Русский
Dat is waarom de Amerikaanse overheid naar de rechter is gegaan om het recht van vrouwen en meisjes om de hijaab te dragen te beschermen en om degenen die het zouden weigeren te straffen.
Translate from Нидерландский to Русский
Sami's dochter stopte met het dragen van de hijaab.
Translate from Нидерландский to Русский
Layla besloot om de hijaab te dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Layla bekeerd zich tot de islam en begon de islamitische hoofddoek te dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Layla liet Salima zien hoe ze haar islamitische hoofddoek moest dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Layla leerde Salima hoe ze haar islamitische hoofddoek moest dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Eerst wassen alvorens te dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Eerst wassen voor het dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik hoef geen pak en stropdas te dragen naar werk.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom en Maria dragen geen sokken.
Translate from Нидерландский to Русский
Soldaten dragen wapens.
Translate from Нидерландский to Русский
De televisie werd uitgevonden om de ongeletterden een goede reden te geven om een bril te dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Waarom dragen jullie geen jurk?
Translate from Нидерландский to Русский
Italiaanse mannen dragen vaak sjaals.
Translate from Нидерландский to Русский
Jullie moeten echt een veiligheidsbril dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik zal je altijd in mijn hart dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
We dragen een jas omdat het hier koud is.
Translate from Нидерландский to Русский
Dat kun je wel proberen maar het is water naar de zee dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Lange tijd nadat de parochiearts het kind in deze wereld van leed en onheil had ingeluid, bleef het een kwestie van grote twijfel of het zou overleven om ook maar enigszins een naam te dragen; in dat geval is het niet onaannemelijk dat deze gedenkschriften nooit verschenen zouden zijn; of, als dat wel zo was geweest, dat zij, als ze binnen een paar bladzijden stonden, de onschatbare verdienste hadden gehad het meest beknopte en trouwe voorbeeld van biografie te zijn, zoals die in de literatuur van welke tijd of welk land dan ook bestaat.
Translate from Нидерландский to Русский
Dat is toch water naar de zee dragen!
Translate from Нидерландский to Русский
Schoolkinderen in Tsjechië hoeven geen schooluniform te dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik vind wel dat Toms grootmoeder te oud is om een minirok te dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
In Algerije dragen zeer weinig vrouwen boerka's of nikabs.
Translate from Нидерландский to Русский
Mag men een boerka dragen in Nederland?
Translate from Нидерландский to Русский
Vanaf vandaag ga ik een boerka dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Dat is het jasje dat ik Tom zag dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Kun je zelf je koffer dragen?
Translate from Нидерландский to Русский
We dragen allemaal een uniform naar school.
Translate from Нидерландский to Русский
Het is te zwaar om te dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij begon een tulband te dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
We dragen bij.
Translate from Нидерландский to Русский
Breng zoveel dozen als je kunt dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Dit zou je vaker moeten dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Dit zouden jullie vaker moeten dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Tom en ik dragen elkaars kleding.
Translate from Нидерландский to Русский
Dragen ze waar jij woont nog maskers?
Translate from Нидерландский to Русский
Het is niet aan te raden een minirok te dragen wanneer men naar een begrafenis gaat.
Translate from Нидерландский to Русский
De mannen dragen korte mouwen.
Translate from Нидерландский to Русский