Узнайте, как использовать deed в предложении на Нидерландский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Mary sloot zichzelf op in haar kamer en deed alle ramen dicht.
Translate from Нидерландский to Русский
Na het avondeten deed ik de afwas.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij deed zo zijn best dat hij er helemaal rood van werd.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij deed per ongeluk zout in zijn kopje koffie.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik maak verre reizen, zie vreemde landen, doe dingen die ik nooit eerder deed.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze deed het licht aan.
Translate from Нидерландский to Русский
De telefoon deed het weer niet.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik probeerde haar op te beuren, maar ze deed niks dan huilen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik deed een stap opzij om hem naar binnen te laten gaan.
Translate from Нидерландский to Русский
Je deed het met opzet!
Translate from Нидерландский to Русский
Hij deed het voor geld.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij deed wat hem gezegd werd.
Translate from Нидерландский to Русский
Wat hij deed was niet fout.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij deed er alles aan wat hij kon om niet aan haar te denken.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze liep me voorbij terwijl ze deed alsof ze me niet kende.
Translate from Нидерландский to Русский
Hoe kan ik nou gezien hebben wat je deed, als je achter me stond? Ik heb geen ogen in m'n achterhoofd!
Translate from Нидерландский to Русский
Zij deed veel vrijwilligerswerk voor het Rode Kruis.
Translate from Нидерландский to Русский
Hem werd gezegd op te staan en dat deed hij.
Translate from Нидерландский to Русский
Drie dagen geleden heb ik je neef een bezoek gebracht en mijn bezoek deed hem genoegen.
Translate from Нидерландский to Русский
De zoon van de koning, die terugkeerde van de jacht, ontmoette haar; en toen hij zag dat ze zo mooi was, vroeg hij haar, wat ze daar helemaal alleen deed en waarom ze weende.
Translate from Нидерландский to Русский
De oom deed een schenking aan zijn neef.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij deed de deur achter zich dicht.
Translate from Нидерландский to Русский
De geur van haar eten deed iedereen goesting krijgen.
Translate from Нидерландский to Русский
Johannes-Paulus II was de eerste paus, die zijn Paaszegen ook in Esperanto uitsprak, namelijk op 3 april 1994; de Kerstwens van dat jaar was eveneens in Esperanto. Hij ging daarmee verder in de volgende jaren en zijn opvolger deed dat ook.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij gebruikte de schakelaar en deed de kamer baden in het licht.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij deed alsof hij niet hoorde wat ik hem zei.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij deed een propere broek aan.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij verborg zijn emoties en deed alsof hij enthousiast was.
Translate from Нидерландский to Русский
De kokkin deed de pasta in een schotel.
Translate from Нидерландский to Русский
De plotse stijging van ultraviolette straling deed de wetenschappers geloven in het bestaan van ozongaten.
Translate from Нидерландский to Русский
Zij deed alsof ze ziek was.
Translate from Нидерландский to Русский
Dit deed de koorts verdwijnen.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij deed teken met zijn hoofd, als om ja te zeggen.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij deed mee aan de wedloop.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze deed alsof ze mij niet gehoord had.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij deed al wat hij kon in het belang van zijn kinderen.
Translate from Нидерландский to Русский
De belediging deed haar pijn.
Translate from Нидерландский to Русский
De professor deed ons het woord herhalen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik ben zeer benieuwd te weten waarom hij zoiets deed.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij deed de radio aan.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik deed al het mogelijke om mijn Esperanto te verbeteren.
Translate from Нидерландский to Русский
Wat deed dat deugd uw omhelzing te voelen!
Translate from Нидерландский to Русский
Ze deed erg veel moeite om haar doel te bereiken.
Translate from Нидерландский to Русский
Dat kind deed niets dan wenen.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij deed wat men hem gezegd had.
Translate from Нидерландский to Русский
De jongen deed zijn sportschoenen aan en liep naar buiten.
Translate from Нидерландский to Русский
De oude koning deed afstand van de troon.
Translate from Нидерландский to Русский
Het meelijwekkend zicht deed ons wenen.
Translate from Нидерландский to Русский
Dat deed mijn haar recht komen.
Translate from Нидерландский to Русский
Marco deed dat uit liefde.
Translate from Нидерландский to Русский
Mijn baas was tevreden met wat ik deed.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik zei haar het touw niet los te laten, maar dat deed ze wel.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij deed wat hij mij beloofd had te doen.
Translate from Нидерландский to Русский
Jane deed erg haar best om vriendelijk te zijn voor het nieuwe meisje.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik deed er vijf uur over om het werk af te werken.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik deed teken dat ze moest gaan zitten.
Translate from Нидерландский to Русский
Het was zijn schuld niet, want hij deed zijn best.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze deed alsof ze me niet hoorde.
Translate from Нидерландский to Русский
Je stem deed me huilen.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij deed plots de deur dicht.
Translate from Нидерландский to Русский
Het incident deed zich voor om middernacht.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij deed niets van werk.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze deed hem teken om te gaan zitten.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze deed hem spinazie eten.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij deed alsof hij niet luisterde.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik deed de deur achter me dicht.
Translate from Нидерландский to Русский
Het zien van de duizendpoot op de muur deed mij kippenvel krijgen.
Translate from Нидерландский to Русский
Het deed Moeder verdriet te zien dat ik me verloor in drugs.
Translate from Нидерландский to Русский
Als iemand die je achtergrond niet kent zegt dat je klinkt als een moedertaalspreker betekent dat dat diegene waarschijnlijk iets in je spreken opgemerkt heeft dat hem deed realiseren dat je geen moedertaalspreker bent. Met andere woorden, je klinkt niet echt als een moedertaalspreker.
Translate from Нидерландский to Русский
Jim gleed uit op de bevroren weg en deed zich pijn.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik was verrast dat ze zoiets deed.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik deed hem de valies dragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Een ongeval deed zich juist voor.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij deed wat hij beloofd heeft voor mij.
Translate from Нидерландский to Русский
De zon deed de sneeuw smelten.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze deed niets anders dan slapen.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij deed alsof hij een dokter was.
Translate from Нидерландский to Русский
Het valse bomalarm deed paniek ontstaan.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze groette hem vrolijk, zoals ze altijd deed.
Translate from Нидерландский to Русский
Levend op het platteland, zoals hij dat deed, kwam hij zelden in de stad.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik deed het zonder iemand om advies te vragen.
Translate from Нидерландский to Русский
Onze baas deed ons werken van 's morgens tot 's avonds.
Translate from Нидерландский to Русский
Zijn verhaal deed ons lachen.
Translate from Нидерландский to Русский
Gij bleeft maar babbelen, terwijl ik in uw plaats het werk deed.
Translate from Нидерландский to Русский
Zijn broer deed gemeen tegen me.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik deed wat melk in mijn koffie.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze deed of ze hem niet hoorde.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik deed mijn jas binnenstebuiten aan.
Translate from Нидерландский to Русский
Iedereen wilde dat ik het deed.
Translate from Нидерландский to Русский
Zij deed het voorzichtig.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik deed alsof ik niet begreep wat hij zei.
Translate from Нидерландский to Русский
Zij deed mee aan de wedstrijd.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij deed alsof hij zijn baas niet hoorde.
Translate from Нидерландский to Русский
Hij deed zich voor als een stomme man.
Translate from Нидерландский to Русский
Sonja deed het werk vrijwillig.
Translate from Нидерландский to Русский
Ik deed hem wenen.
Translate from Нидерландский to Русский
Zijn nieuwsgierigheid deed hem vragen stellen.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze deed haar ogen open.
Translate from Нидерландский to Русский
Ze deed melk in haar koffie.
Translate from Нидерландский to Русский
Mijn kies deed ongelooflijk zeer.
Translate from Нидерландский to Русский
Mijn tand deed ongelofelijk pijn.
Translate from Нидерландский to Русский