Примеры предложений на Немецкий со словом "wohnen"

Узнайте, как использовать wohnen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

„Wo wohnen Sie?“ – „Ich wohne in Tokyo.“
Translate from Немецкий to Русский

Wir werden nächsten Monat hier wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie sind die Leute, die nebenan wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Wo wohnen Sie jetzt?
Translate from Немецкий to Русский

Nächsten April wohnen wir seit zwei Jahren hier.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Eltern wohnen in Kyoto.
Translate from Немецкий to Русский

Sie wohnen nebenan.
Translate from Немецкий to Русский

Sie wohnen in der Nähe der Schule.
Translate from Немецкий to Русский

In dem Haus wohnen zwei Familien.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe vor, in einer Stadt zu wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Wohnen Sie bei Ihren Eltern?
Translate from Немецкий to Русский

Ich hatte von Anfang an nicht die Absicht, in einer großen Stadt zu wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat zwei Schwestern, welche beide in Kyoto wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Wo wohnen Sie eigentlich?
Translate from Немецкий to Русский

Du wirst dich schnell daran gewöhnen, hier zu wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Menschen, die in der Stadt wohnen, kennen die Freuden des Landlebens nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Sie wohnen in einer Sozialwohnung.
Translate from Немецкий to Русский

Wie lange wirst du in Shanghai wohnen?
Translate from Немецкий to Русский

Sie wohnen in einer Stadt in der Nähe von Peking.
Translate from Немецкий to Русский

Sie wohnen nahe bei der Schule.
Translate from Немецкий to Русский

Freunde kannst du viele haben, bis du vorhast, bei ihnen zu wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Schmidts wohnen in meinem Viertel.
Translate from Немецкий to Русский

Wohnen Sie in Sasayama?
Translate from Немецкий to Русский

Ich würde gern in einem Familienhaus wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Viele junge Dorfbewohner möchten in der Stadt wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde in einem Zimmer mit vier Betten wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie wohnen in dieser Stadt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich möchte lieber in einem Holzhaus wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Wohnen Sie allein?
Translate from Немецкий to Русский

Wo wohnen Sie?
Translate from Немецкий to Русский

Er entschied sich in Tokio und nicht in Osaka zu wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Großeltern wohnen in einer anderen Stadt, fünfzig Kilometer entfernt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin dabei mit meiner Tante in Hawaii zu wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Eltern wohnen außerhalb der Stadt.
Translate from Немецкий to Русский

Zwei Familien wohnen im Haus.
Translate from Немецкий to Русский

Sie wohnen in der Nähe des Strands.
Translate from Немецкий to Русский

Wohnen Sie in der Stadt?
Translate from Немецкий to Русский

Wie lange wohnen Sie schon hier?
Translate from Немецкий to Русский

Niemandem, der ein Haustier besitzt, ist es erlaubt, in diesem Appartementhaus zu wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Gut ist ein fremdes Land, aber andere sollen dort wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie wohnen einen Stock unter mir.
Translate from Немецкий to Русский

Ich möchte in New York wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir wohnen nahe dem Bahnhof.
Translate from Немецкий to Русский

Sie wohnen im Haus gegenüber von uns.
Translate from Немецкий to Русский

Wir suchen ein schönes Haus, um darin zu wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir wohnen in einem Appartement.
Translate from Немецкий to Русский

Wir wohnen in der Nähe des Bahnhofs.
Translate from Немецкий to Русский

In welchem Stockwerk wohnen Sie?
Translate from Немецкий to Русский

Sie wohnen in der Nähe.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist praktisch, so nah am Bahnhof zu wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Im März werden wir seit einem Jahr hier wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hofft, dass er nicht länger als ein Jahr in Boston wohnen muss.
Translate from Немецкий to Русский

Wir wohnen in der Nähe einer großen Bibliothek.
Translate from Немецкий to Русский

Wir wohnen in einem Haus.
Translate from Немецкий to Русский

In Tokio wohnen viele Menschen.
Translate from Немецкий to Русский

Lajos sagte, dass er in Szeged wohnen möchte.
Translate from Немецкий to Русский

Zwei Seelen wohnen, ach, in meiner Brust.
Translate from Немецкий to Русский

Ich weiß, wo Sie wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich weiß meine Adresse noch nicht, ich werde eine Zeit lang bei meinem Freund wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich würde gerne in Frankreich wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Das muss wunderbar gewesen sein, in einem Land zu wohnen, in dem es ständig heiß ist.
Translate from Немецкий to Русский

Wohnen Sie in der Türkei?
Translate from Немецкий to Русский

Wo wohnen Sie in der Türkei?
Translate from Немецкий to Русский

Ich möchte in einem Schloss wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Man sollte sein Haus so planen, dass es zukunftssicher ist. Gegebenenfalls sollten auch Gehbehinderte darin wohnen können. Wenn es groß ist, sollte die Wohnung teilbar sein.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde bei meiner Tante in Kyōto wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich möchte auf der ersten Etage wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Wirst du in einer Jugendherberge wohnen?
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde in einem Vierbettzimmer wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Mir missfällt, an so einem lauten Ort zu wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Frag ihn, ob sie noch in Tokio wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Einwohner haben auf Pfosten Hütten über dem Wasser des Sees gebaut, und in diesen wohnen sie.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin recht froh darüber, nicht in China zu wohnen, und es zieht mich dort auch nichts hin.
Translate from Немецкий to Русский

Sie wohnen in einer menschenunwürdigen Behausung.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Großvater interessiert sich für betreutes Wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn alle Stricke reißen, kannst du immer noch bei mir wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Samen wohnen in Nordeuropa.
Translate from Немецкий to Русский

Für das menschliche Alltagsleben wäre ein gewöhnliches menschliches Bewusstsein mehr als ausreichend, das heißt eine Hälfte, ein Viertel weniger als jene Portion, die hinreicht für einen geziemlich entwickelten Menschen unseres unglücklichen neunzehnten Jahrhunderts, der obendrein noch das außerordentliche Pech hat in Petersburg zu wohnen, der abstraktesten und ausgedachtesten Stadt auf unserer Erdkugel.
Translate from Немецкий to Русский

Hinterm Berg wohnen auch Leute.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Eltern wohnen in Windhuk und ich wohne in Lüderitz.
Translate from Немецкий to Русский

Ihre Eltern wohnen auf einem Campingplatz.
Translate from Немецкий to Русский

Sagen Sie bitte zunächst - für alle, die Sie noch nicht kennen - wer Sie sind, woher Sie kommen, wo Sie wohnen und was Sie hier tun.
Translate from Немецкий to Русский

Wir wohnen in der Nähe der Grenze.
Translate from Немецкий to Русский

Wohnen Sie hier?
Translate from Немецкий to Русский

Wir wollen nicht schlecht über die Menschen aus der Provinz reden. Ohne sie könnten wir nicht in Paris wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom und Maria wohnen unter einem Dach.
Translate from Немецкий to Русский

Kleine Mädchen träumen davon, als Prinzessinnen in sagenumwobenen Märchenschlössern zu wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Hast du dich schon daran gewöhnt, im Studentenwohnheim zu wohnen?
Translate from Немецкий to Русский

Habt ihr euch schon daran gewöhnt, im Studentenwohnheim zu wohnen?
Translate from Немецкий to Русский

Haben Sie sich schon daran gewöhnt, im Studentenwohnheim zu wohnen?
Translate from Немецкий to Русский

Wir wohnen zehn Kilometer von Thessaloniki entfernt.
Translate from Немецкий to Русский

Viele reiche Leute wohnen in diesem Viertel.
Translate from Немецкий to Русский

Wir wohnen in einer Stadt.
Translate from Немецкий to Русский

Menschen, die mit einer Gabel essen, wohnen hauptsächlich in Europa, Nordamerika und Lateinamerika; Menschen, die mit Stäbchen essen, wohnen in Ostasien, und Menschen, die mit ihren Fingern essen, wohnen in Afrika, im Nahen Osten, in Indonesien und Indien.
Translate from Немецкий to Русский

Menschen, die mit einer Gabel essen, wohnen hauptsächlich in Europa, Nordamerika und Lateinamerika; Menschen, die mit Stäbchen essen, wohnen in Ostasien, und Menschen, die mit ihren Fingern essen, wohnen in Afrika, im Nahen Osten, in Indonesien und Indien.
Translate from Немецкий to Русский

Menschen, die mit einer Gabel essen, wohnen hauptsächlich in Europa, Nordamerika und Lateinamerika; Menschen, die mit Stäbchen essen, wohnen in Ostasien, und Menschen, die mit ihren Fingern essen, wohnen in Afrika, im Nahen Osten, in Indonesien und Indien.
Translate from Немецкий to Русский

Essen mit einer Familie in Peking, Skifahren mit einem guten Freund in Polen, wohnen bei einer Freundin in Belgrad - das alles hätte ich sicher nicht ohne Esperanto machen können.
Translate from Немецкий to Русский

Wir werden kommenden April seit zwei Jahren hier wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Er weiß, wo wir wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist der Tempel, in dem sie wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie wohnen in einer Villa.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: merken, versuchten, Streich, Orchester, misstönende, Geräusche, Stimmen, Unstimmigkeit, Geschichten, Unfallbeteiligten.