Примеры предложений на Немецкий со словом "vermögen"

Узнайте, как использовать vermögen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Es kostet ein Vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Nur weil er ein Vermögen hat, ist er um kein bisschen glücklicher.
Translate from Немецкий to Русский

Er übergab sein ganzes Vermögen seinem Sohn.
Translate from Немецкий to Русский

Er überließ das Vermögen seinem Sohn.
Translate from Немецкий to Русский

Er hoffte auf das Vermögen seiner Eltern.
Translate from Немецкий to Русский

Er starb und hinterließ seinem Sohn ein Vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Fehler kostete mich mein Vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Er ließ seine Frau mit einem riesigen Vermögen zurück.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder hat Anspruch auf die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Überzeugung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand.
Translate from Немецкий to Русский

Er hinterließ seinem Sohn ein großes Vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Hast du den Preis von diesem Telefon gesehen? Es kostet ja ein Vermögen!
Translate from Немецкий to Русский

Der alte Mann hinterließ seiner Frau ein großes Vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Experten sagen, dass nur rund 15 Prozent des Glücks auf Einkommen, Vermögen und anderen finanziellen Faktoren beruht.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat auf das Vermögen seines Vaters gebaut.
Translate from Немецкий to Русский

Man sagt, er habe sein ganzes Vermögen verloren.
Translate from Немецкий to Русский

John erbte ein großes Vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Vater hat mir ein großes Vermögen hinterlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Woche bevor sie starb hat sie ihr Testament geändert und ihr ganzes Vermögen ihrem Hund Pookie vermacht.
Translate from Немецкий to Русский

Unser Verstand ist unser Vermögen, aber Armut schändet nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Onkel besitzt ein großes Vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist ein Vermögen wert.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Großvater hat sich an der Börse ein großes Vermögen aufgebaut und dann über Nacht alles wieder verloren.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat ein großes Vermögen angehäuft.
Translate from Немецкий to Русский

Sie müssen ein Vermögen für diesen Hochzeitsring ausgegeben haben!
Translate from Немецкий to Русский

Ich würde diesen Rechner gern kaufen, aber er kostet ein Vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Nach vielen Jahren des Nachdenkens kam ich zu dem Schluss, das für jeden Menschen der Sinn des Lebens genau darin besteht: den Sinn des Lebens zu finden. Jeder von uns ist ein einzigartiges Individuum. Und jeder von uns trägt in sich das Vermögen, in seinem Leben eine einzigartige Mission zu finden und zu erfüllen.
Translate from Немецкий to Русский

Durch seinen extravaganten Lebensstil hat er sein geerbtes Vermögen in kürzester Zeit durchgebracht.
Translate from Немецкий to Русский

Sie spendet ihr gesamtes Vermögen für den Tierschutz.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat sein ganzes Vermögen im Kartenspiel verprasst.
Translate from Немецкий to Русский

Das wirklich Wichtige ist nicht das Vermögen einer Person, sondern die Person selbst.
Translate from Немецкий to Русский

Die neue Tablette kostet ein Vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Leben besteht aus vielen kleinen Münzen, und wer sie aufzuheben weiß, hat ein Vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Der neue Tablet-Computer kostet ein Vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Diamant kostet ein Vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Jet kostet ein Vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Er sammelte ein großes Vermögen an.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser Diamantring kostete ein Vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Es kostete mich ein Vermögen mein Auto reparieren zu lassen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann diesen Wagen nicht kaufen, er kostet mich ein Vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Es scheint mir, dass der Vater, nachdem er, seiner hinfälligen Gesundheit wegen, die Armee verlassen musste, alles daran setzte, seine Töchter so zu erziehen, als wären sie kleine Soldaten; er härtete sie ab, zwang sie, Mangel auszuhalten, und hielt alle Annehmlichkeiten, die das alltägliche Leben zu erleichtern vermögen, von ihnen fern.
Translate from Немецкий to Русский

Ich möchte Ihnen im Voraus für jedwede Hilfe danken, die Sie ihr zu geben vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Zum Tun gehört Talent — zum Wohltun Vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Auch Männer vermögen es zu simulieren.
Translate from Немецкий to Русский

Einen Eindruck von der Wirklichkeit vermögen diese Erzählungen nicht vermitteln.
Translate from Немецкий to Русский

Der Redner ist einer, der bewirkt, dass die Menschen mit den Ohren zu sehen vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist eine allgemein anerkannte Wahrheit, dass ein alleinstehender Mann mit einem großen Vermögen auf der Suche nach einer Ehefrau sein muss.
Translate from Немецкий to Русский

Da er sein ganzes Vermögen verloren hatte, befand er sich in großer Not.
Translate from Немецкий to Русский

Ein jeder wird besteuert nach Vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat während des letzten Finanzbooms an der Börse ein Vermögen angehäuft.
Translate from Немецкий to Русский

Warum bis morgen sparen, was wir heut’ vermögen?
Translate from Немецкий to Русский

Das Vermögen ging nach seinem Tod an seine Tochter.
Translate from Немецкий to Русский

Toms Operation sollte ein kleines Vermögen kosten.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hat seinem Sohn ein Vermögen hinterlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Das zu sein, was wir sind, und das zu werden, was wir zu sein vermögen, das ist des Lebens einziger Sinn.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat seinem Sohn ein großes Vermögen hinterlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Er hinterließ ein Vermögen an seinen Sohn.
Translate from Немецкий to Русский

Sollten die Reichen gezwungen werden, sich von ihrem Vermögen zu trennen, um den Armen zu helfen?
Translate from Немецкий to Русский

Dicktun ist mein Reichtum, zwei Pfennige mein Vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe ein beträchtliches Vermögen geerbt.
Translate from Немецкий to Русский

Bleibe an deiner eigenen Karriere interessiert, wie bescheiden sie auch sei. Sie ist in den Wechselfällen des Lebens ein Vermögen wert.
Translate from Немецкий to Русский

Die vordersten tun, was die hintersten nicht vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Höfliche Worte vermögen viel und kosten doch wenig.
Translate from Немецкий to Русский

Das Leben besteht aus vielen kleinen Münzen, und wer sie aufzuheben versteht, hat ein Vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie wissen sehr gut, wer wir sind und was wir vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat seinem Sohn ein Vermögen vererbt.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat seinem Sohn ein Vermögen hinterlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat seinem Sohn ein Vermögen vermacht.
Translate from Немецкий to Русский

Der alte Mann besitzt ein großes Vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Manche Leute haben nichts weiter von ihrem Vermögen als die Furcht, es zu verlieren.
Translate from Немецкий to Русский

Das Jahr 1943 brachte die hundertjährige Wiederkehr des Todes von Friedrich Hölderlin. Aus diesem Anlaß wurde er Gegenstand einer öffentlichen Anteilnahme, wie sie nur ganz tief im Herzen der Nation lebende Vorbilder zu finden vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat sein gesamtes Vermögen seinem Sohn übertragen.
Translate from Немецкий to Русский

Die erste Generation schafft Vermögen, die zweite Generation verwaltet Vermögen, die dritte studiert Kunstgeschichte, die vierte verkommt.
Translate from Немецкий to Русский

Die erste Generation schafft Vermögen, die zweite Generation verwaltet Vermögen, die dritte studiert Kunstgeschichte, die vierte verkommt.
Translate from Немецкий to Русский

Nicht nach dem Einkommen, sondern nach den Bedürfnissen muss man das Vermögen eines jeden schätzen.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt oft Dinge und Beziehungen in dem menschlichen Leben, die uns nicht sogleich klar sind, und deren Grund wir nicht in Schnelligkeit hervorzuziehen vermögen. Sie wirken dann meistens mit einem gewissen schönen und sanften Reize des Geheimnisvollen auf unsere Seele.
Translate from Немецкий to Русский

Nicht mit Erfindungen, sondern mit Verbesserungen, macht man Vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Freiheit ist eigentlich das Vermögen, alle willkürlichen Handlungen den Bewegungsgründen der Vernunft unterzuordnen.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Millionär befürchtet immer, dass sein Vermögen kleiner wird. Ich befürchte, dass mein Unvermögen größer wird.
Translate from Немецкий to Русский

Die meisten Leute beurteilen die Menschen nur nach dem Aufsehen, das sie erregen, oder nach ihrem Vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist die gleiche Festigkeit, mit der wir der Liebe zu widerstehen vermögen und durch welche diese erstarkt und dauert; daher sind schwache Menschen, die immer von Leidenschaften getrieben werden, fast niemals wirklich von ihnen erfüllt.
Translate from Немецкий to Русский

Er hinterließ seinem Sohn ein beträchtliches Vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Sohn, der nicht auf eigenen Beinen zu stehen gelernt hat, der taugt nicht, seines Vaters Vermögen zu ererben.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hat ein Vermögen mit Erdöl verdient.
Translate from Немецкий to Русский

Tom spendete sein gesamtes Vermögen für wohltätige Zwecke.
Translate from Немецкий to Русский

Genie ist das Vermögen, von eingebildeten Gegenständen wie von wirklichen zu handeln.
Translate from Немецкий to Русский

Durch Betrug und Verrat erwarb er ein großes Vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Gedächtnis der Menschen ist das Vermögen, den Bedürfnissen der Gegenwart entsprechend, die Vergangenheit umzudeuten.
Translate from Немецкий to Русский

Das Talent gleicht dem Schützen, der ein Ziel trifft, welches die übrigen nicht erreichen können, das Genie dem, der eines trifft, bis zu welchem sie nicht einmal zu sehen vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hinterließ seinem Sohn ein beträchtliches Vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Er überließ sein gesamtes Vermögen der Tochter eines alten Freundes – und erwartete keine Gegenleistung.
Translate from Немецкий to Русский

Durch kluge Anlagen hat sie ein Vermögen angehäuft.
Translate from Немецкий to Русский

Fred hinterließ seiner Frau ein großes Vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Fred hinterließ seiner Ehefrau ein großes Vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist erstaunlich, wie vorurteilsfrei wir zu denken vermögen, wenn es gilt, eine Dummheit vor uns selbst zu rechtfertigen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist die Aufgabe wahrer Erziehung, dieses Vermögen zu entwickeln: die Jugend zu selbständig denkenden Menschen heranzubilden und nicht zu Nachplapperern fremder Gedanken.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hat ein großes Vermögen angehäuft.
Translate from Немецкий to Русский

Geräumige Wohnungen kosten in Tokio ein Vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Wahrheit erkennen wir immer erst dann, wenn wir mit ihr absolut nichts mehr anzufangen vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

In bitterer Armut zur Welt gekommen, brachte es Tom durch Fleiß und Klugheit und auch mit etwas Glück zu einem beträchtlichen Vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

An jenem Tage lächelte Tom das Glück und ermöglichte ihm den ersten Schritt hin zu seinem späteren immensen Vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom besitzt ein großes Vermögen, aber er ist nicht glücklich.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: entwickeln, doof, echt, Hühnchen, rupfen, nötig, gebe, Paris, schönste, Stadt.