Узнайте, как использовать verabschieden в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ich hatte weder Zeit zum Einkaufen noch, um mich von meiner Mutter zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ging, ohne sich nicht einmal von ihren Freunden zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich war am Flughafen, um ihn zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Leider muss ich mich verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich war im Bahnhof Kyoto, um meinen Vater zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat sich die Mühe gemacht, mich am Bahnhof zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Ohne sich zu verabschieden, verließ sie den Raum.
Translate from Немецкий to Русский
Ich war gerade am Bahnhof, um mich von meinem Onkel zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Sie verließ den Raum, ohne sich zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
John ging weg, ohne sich auch nur zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Er verließ das Haus, ohne sich zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Er ging zum Flughafen, um sie zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich ging zum Bahnhof, um meinen Freund zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Er vergisst immer, sich von anderen Leuten zu verabschieden, wenn er geht.
Translate from Немецкий to Русский
Die Menge versammelte sich am Flughafen, um den Präsidenten zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich musste mich von meinen Eltern verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sind zur Station gekommen, um uns von ihr zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ging zum Bahnhof, um ihn zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ging zum Bahnhof, um sich von ihm zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Sie fuhr zum Flughafen, um sich von ihm zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Ist sie zum Bahnhof gegangen, um ihren Lehrer zu verabschieden?
Translate from Немецкий to Русский
Man muss sich von einem politischen Gegner nicht unbedingt mit einem Fußtritt verabschieden, wenn man es mit einem Händedruck tun kann.
Translate from Немецкий to Русский
Tom war danach heimzugehen und er ging, ohne sich von jemandem zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hängte auf, ohne sich zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Dann wurde ich plötzlich wieder Mensch und der Roboter in mir schien sich zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Heute verabschieden wir einen unserer besten Mitarbeiter in den wohlverdienten Urlaub.
Translate from Немецкий to Русский
Bevor Sie dieses Arzneimittel einnehmen, sollten Sie sich von Ihren Angehörigen, von Freunden und Bekannten verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Er ging, ohne sich auch nur zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte mich verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte mich von dir verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte mich von Ihnen verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich möchte mich von euch verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Als mein Onkel nach Amerika aufbrach, kamen viele Leute zum Flughafen, um ihn zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Er kam den ganzen Weg von Nikko, um mich zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ging, ohne sich zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ist, ohne sich zu verabschieden, gegangen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ist gegangen, ohne sich zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Ein solcher Richter könnte sich genauso gut von seiner Arbeit verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Es war keine gute Idee, sich zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fuhr zum Flughafen, um meinen Freund zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich muss mich jetzt verabschieden, da ich an einer Zusammenkunft teilnehmen werde, bei der es um das Evangelium nach der Lehre des Spiritismus gehen wird.
Translate from Немецкий to Русский
Um uns symbolhaft von der Zivilisation zu verabschieden, verbrannten wir unsere — in Zeitungspapier eingewickelten — Krawatten, die wir gewöhnlich bei der Arbeit im Büro getragen hatten.
Translate from Немецкий to Русский
Wirst du zum Flughafen fahren, um deinen Lehrer zu verabschieden?
Translate from Немецкий to Русский
Werden Sie zum Flughafen fahren, um Ihren Lehrer zu verabschieden?
Translate from Немецкий to Русский
Werdet ihr zum Flughafen fahren, um euren Lehrer zu verabschieden?
Translate from Немецкий to Русский
Ich muss mich von ein paar Freunden verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann nicht glauben, dass Tom gegangen ist, ohne sich zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Mit schmerzendem Herzen muss ich mich auf einige Zeit von dir verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Er ging, ohne sich von mir zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Tom wollte sich verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Es gelang mir nicht, der Versuchung zu widerstehen, mich von ihr mit einem Kuss zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich nehme an, dass sich das schöne Mädchen von dem schüchternen jungen Mann verabschieden wird.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist höchste Zeit, sich zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Maria ging fort, ohne sich zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ging, ohne sich zu verabschieden, zur Tür hinaus.
Translate from Немецкий to Русский
Gehe nicht, ohne dich zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Gehen Sie nicht, ohne sich zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Tom macht sich Sorgen, ob er sich, ohne zu weinen, verabschieden können wird.
Translate from Немецкий to Русский
Dass Maria die Party verließ, ohne sich zu verabschieden, war nicht gerade die feine englische Art.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin nur gekommen, um mich zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
In der Regel müssen sich die Wissenschaftler lange die Augen waschen, bis sie die Tatsachen erkennen, die sie zwingen, sich von einer irrigen Hypothese zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Sein Bruder ging zum Bahnhof, um ihn dort zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde mich von einer polnischen Freundin verabschieden, die nach Hause fahren wird.
Translate from Немецкий to Русский
Es verabschieden sich gerade alle von Tom.
Translate from Немецкий to Русский
Tom fuhr zum Flughafen, um Maria zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich will mich nur noch schnell von Tom verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ging, ohne sich zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Viele Freunde kamen, um mich zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wollte nicht gehen, ohne mich zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Tom möchte sich verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Tom konnte sich noch nicht einmal verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Tom verließ das Haus, ohne sich überhaupt zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Wie konntest du einfach so gehen, ohne dich zu verabschieden?
Translate from Немецкий to Русский
Danke, dass Sie extra gekommen sind, um mich zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin gekommen, um mich zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Viele Freunde kamen, um sich von mir zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Wir waren gerade dabei, uns zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wollte mich nur verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Versuche nie, dich im Bösen von deinem Gegenüber zu verabschieden. Du weißt nämlich nicht, ob du noch einmal Gelegenheit haben wirst, dich für deine Worte zu entschuldigen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hatte nicht einmal Gelegenheit, mich zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist ein Tag! Genau das richtige Wetter, um sich von dieser Welt zu verabschieden. Dann bleibt sie wenigstens in guter Erinnerung.
Translate from Немецкий to Русский
Erika verschwand, ohne sich zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Er ging weg, ohne sich zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Eltern sind zum Flughafen gegangen, um meinen Onkel zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Verabschieden Sie sich vom Leben!
Translate from Немецкий to Русский
Sie waren am Flughafen, um ihn zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Sie waren am Flughafen, um sie zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Ist es richtig, sich mit „Aloha!“ zu verabschieden?
Translate from Немецкий to Русский
Tom will sich nicht verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich werde mich von Tom verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin nicht sehr gut beim Verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin gekommen, um mich zu verabschieden, Tom.
Translate from Немецкий to Русский
Maria sagte, sie könne nicht gehen, ohne sich von Tom zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Auch wenn man sich verabschieden muss, darf man weiter lieben!
Translate from Немецкий to Русский
„Ich muss mich nun verabschieden“, sagte er plötzlich.
Translate from Немецкий to Русский
„Wo bist du hingegangen?“ – „Ich bin zum Bahnhof gegangen, einen Freund zu verabschieden.“
Translate from Немецкий to Русский
Tom verließ das Haus, ohne sich zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Sie verließ das Haus ohne sich zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Du meinst, dass wir mit unserem Projekt morgen fertig sind? Nie im Leben! Davon können wir uns verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ist gegangen, ohne sich zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Obwohl sie viel zu tun hatte, kam sie mich verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Höhenangst, Angsthase, Vertraue, gesucht, erklärte, sieht, ziemlich, Hiroshi, Kommunikation, komplexer.