Узнайте, как использовать tausend в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Jedes Jahr werden ungefähr tausend Tonnen Mehl exportiert.
Translate from Немецкий to Русский
Sie zerriss den Brief in tausend Stücke.
Translate from Немецкий to Русский
Fast tausend Leute haben an dieser Demonstration teilgenommen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Hotelkette beschäftigt tausend Mitarbeiter.
Translate from Немецкий to Русский
Das kostbare Porzellan zersplitterte in tausend Scherben.
Translate from Немецкий to Русский
Die Vase zersprang in tausend Stücke.
Translate from Немецкий to Русский
Freunde in der Not gehen tausend auf ein Lot.
Translate from Немецкий to Русский
Vor dem Aufstellen der Trennwände konnte die Halle tausend Menschen aufnehmen.
Translate from Немецкий to Русский
Anna kennt die ersten tausend Stellen von π auswendig.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe mir von meinem Cousin tausend Yen geliehen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe mir von meiner Cousine tausend Yen geliehen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir schätzen den Schaden auf tausend Dollar.
Translate from Немецкий to Русский
Die Flasche zerbrach in tausend Stücke.
Translate from Немецкий to Русский
Die erste Esperanto-Muttersprachlerin wurde 1904 geboren; heute gibt es mehrere tausend Esperanto-Muttersprachler.
Translate from Немецкий to Русский
Es hat mich tausend Yen gekostet, mein Fahrrad reparieren zu lassen.
Translate from Немецкий to Русский
Chizuko sagte: "Ein Kranich kann tausend Jahre leben."
Translate from Немецкий to Русский
Anna kennt die ersten tausend Ziffern von π auswendig.
Translate from Немецкий to Русский
Das Römische Reich bestand tausend Jahre.
Translate from Немецкий to Русский
Er kann tausend Meter in vier Minuten laufen.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Million ist tausend hoch zwei.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Million ist tausend in zweiter Potenz.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Schulden belaufen sich auf mehr als tausend Dollar.
Translate from Немецкий to Русский
Wir beglichen eine Rechnung über tausend Dollar.
Translate from Немецкий to Русский
Wir begleichen eine Rechnung über tausend Dollar.
Translate from Немецкий to Русский
Auch ein Weg von tausend Meilen beginnt mit einem Schritt.
Translate from Немецкий to Русский
Alles in allem muss das Grundstück fast tausend Acre groß gewesen sein.
Translate from Немецкий to Русский
Jeder zahlte tausend Dollar.
Translate from Немецкий to Русский
Dort waren ungefähr tausend Menschen.
Translate from Немецкий to Русский
Reichen tausend Yen?
Translate from Немецкий to Русский
Wenn tausend Menschen die Unwahrheit wiederholen, dann wird sie möglicherweise Gesetz, aber niemals die Wahrheit.
Translate from Немецкий to Русский
In seinem Labor waren über tausend Notizbücher erhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Die Furcht hat tausend Augen.
Translate from Немецкий to Русский
Von den drei Millionen jüdischen Einwohnern im Vorkriegspolen überlebten nur 200.000 bis 250.000. Nach dem Pogrom in Kielce und den antisemitistischen Wellen der Jahre 1956 und 1967/68 verblieben in Polen nur einige tausend Juden.
Translate from Немецкий to Русский
Schon vor sechs tausend Jahren hat man in Ägypten bemerkt, dass der Nil anschwillt, wenn die Sonne unter dem Stern Sirius erscheint, und zurückzugehen beginnt, wenn die Sonne sich dem Sternbild Waage nähert.
Translate from Немецкий to Русский
Sind tausend Yen genug?
Translate from Немецкий to Русский
Tausend Teufel! Meine Netzverbindung ist unterbrochen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn aus dir selbst nicht Adel spricht, so nützen tausend Ahnen nicht.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt tausend Krankheiten, aber nur eine Gesundheit.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt tausend Sprachen in der Welt, aber nur eine ist die Brücke zu all ihren Sprechern - Esperanto!
Translate from Немецкий to Русский
Unsere Schule hat ungefähr tausend Schüler.
Translate from Немецкий to Русский
Auch eine Reise von tausend Meilen beginnt mit einem Schritt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Preis der Reise wird rund tausend Dollar betragen, doch um eine richtige Vorstellung von diesem Betrag zu bekommen, muss ich ihn in Euro umrechnen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Erfindung des Drahtseils hat es ermöglicht, Mobilkrane mit weit mehr als tausend Tonnen Hubkraft zu bauen.
Translate from Немецкий to Русский
Das Geheimnis, tausend Hände am Tag schütteln zu können, besteht darin, selbst zu schütteln, nicht schütteln zu lassen.
Translate from Немецкий to Русский
Es waren vielleicht bis zu tausend Leute dort.
Translate from Немецкий to Русский
Tausend fette Jahre stehen uns bevor.
Translate from Немецкий to Русский
Das glückliche oder unglückliche Leben eines Menschen besteht aus tausend Kleinigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Kürzlich erfuhren die Frauen, dass Frauen gut sind, etwas, was alle Männer schon seit tausend Jahren wissen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat den Brief in tausend Stücke gerissen.
Translate from Немецкий to Русский
Ein wahrer Freund trägt mehr zu unserem Glück bei als tausend Feinde zu unserem Unglück.
Translate from Немецкий to Русский
Es waren ungefähr tausend Leute da.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat für dieses Buch tausend Yen bezahlt.
Translate from Немецкий to Русский
Tausend Gebäude lagen in Trümmern.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn Sie hundert zu tausend addieren, erhalten Sie eintausendeinhundert.
Translate from Немецкий to Русский
Der erste ungarische König wurde im Jahr tausend gekrönt.
Translate from Немецкий to Русский
Du bekommst es für ein paar tausend Yen.
Translate from Немецкий to Русский
Es dringen Blüten aus jedem Zweig und tausend Stimmen aus dem Gesträuch und Freud und Wonne aus jeder Brust.
Translate from Немецкий to Русский
Tausend Fliegen hatt' ich am Abend erschlagen, doch weckte mich eine beim frühsten Tagen.
Translate from Немецкий to Русский
Mir wurden nicht mehr als tausend Yen geraubt.
Translate from Немецкий to Русский
Mir wurden lediglich tausend Yen geraubt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe tausend Dollar in die Bank eingezahlt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie lebt in tausend Ängsten.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Not kann dir mehr nützen als tausend Freuden.
Translate from Немецкий to Русский
Das Lob von tausend Narren wiegt nicht den Tadel eines einzigen klugen Mannes auf.
Translate from Немецкий to Русский
Die Reise wird irgendwas zwischen tausend und zweitausend Dollar kosten.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ich tausend Bücher auf Englisch lese, kann ich es dann fließend?
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ich tausend Filme in englischer Sprache sehe, werde ich dann in dieser fließend?
Translate from Немецкий to Русский
Oh, das weiß ich – das haben tausend Proben mir erwiesen.
Translate from Немецкий to Русский
Unwissende werfen Fragen auf, welche von Wissenden vor tausend Jahren schon beantwortet sind.
Translate from Немецкий to Русский
Die Reise wird höchstens tausend Dollar kosten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe nicht mehr als tausend Yen.
Translate from Немецкий to Русский
Das haben sie tausend Jahre lang versucht.
Translate from Немецкий to Русский
Sie gab nicht weniger als tausend Dollar für ihre Kleidung aus.
Translate from Немецкий to Русский
Wie heißt die Zahl 5814, aufgerundet auf die nächsten Tausend?
Translate from Немецкий to Русский
Toyota kündigte an, dass die Firma in diesem Jahr tausend Stellen streichen würde.
Translate from Немецкий to Русский
„Wie viel will er haben?‟ „Tausend Euro.‟
Translate from Немецкий to Русский
Es reicht ein Wort, um einen Menschen zum Weinen zu bringen, aber es braucht tausend Worte, um die Tränen wieder zu trocknen!
Translate from Немецкий to Русский
Es war der erste von den tausend Kranichen, die Sadako anfertigen musste.
Translate from Немецкий to Русский
Eheleute, die sich lieben, sagen sich tausend Dinge, ohne sie auszusprechen.
Translate from Немецкий to Русский
Es trinken tausend sich in den Tod, eh einer stirbt von Durstes Not.
Translate from Немецкий to Русский
Nach dem Essen sollst du stehen, oder tausend Schritte gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Unter tausend Yen kannst du es nicht bekommen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Frau wurde ein Stipendium in Höhe von tausend Euro bewilligt.
Translate from Немецкий to Русский
Tausend Dollar sind eine große Summe.
Translate from Немецкий to Русский
Tatsächlich ist das Übersetzen eine schwierige und undankbare Arbeit. Der Sprache des Originals adäquate Ausdrücke einer anderen Sprache sind häufig keineswegs naheliegend, sondern nur schwer zu finden. Der Übersetzer muss bei der Suche zu tausend Kniffen greifen, wohl wissend, dass anspruchsvolle Leser sich schwerlich ein X für ein U vormachen lassen.
Translate from Немецкий to Русский
Eine Million Jahre umfasst tausend Jahrtausende.
Translate from Немецкий to Русский
Tausend Jahre bilden ein Jahrtausend.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Jahrtausend umfasst tausend Jahre.
Translate from Немецкий to Русский
Wo sind die sechs Tausend Sprachen, von denen die Wissenschaft immer spricht?
Translate from Немецкий to Русский
Der Mut hat keine Zuflucht, die Feigheit tausend.
Translate from Немецкий to Русский
Die Meinungsforscher haben tausend Familien zu ihren Vorlieben beim Fernsehprogramm befragt.
Translate from Немецкий to Русский
Das Dorf hatte mehr als tausend Einwohner.
Translate from Немецкий to Русский
Ich bekomme jeden Monat tausend Yen für Bücher.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe tausend Sätze geschrieben!
Translate from Немецкий to Русский
Tausend Wege führen zum Irrtum, ein einziger zur Wahrheit.
Translate from Немецкий to Русский
Schlägt dir die Hoffnung fehl, nie fehle dir das Hoffen! Ein Tor ist zugetan, doch tausend sind noch offen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Reise kostet irgendwas zwischen tausend und zweitausend Dollar.
Translate from Немецкий to Русский
Schließ mich, so streng du willst, in tausend Eisen ein, ich werde doch ganz frei und ungefesselt sein.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schrie ach und weh, als Maria wutentbrannt seine kostbare Vase gegen die Wand warf, dass sie in tausend Scherben zersprang.
Translate from Немецкий to Русский
Sich lieben heißt unaufhörlich gegen tausend verborgene Mächte kämpfen, die von uns oder von der Welt ausgehen.
Translate from Немецкий to Русский