Примеры предложений на Немецкий со словом "talent"

Узнайте, как использовать talent в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Ich bewundere dein Talent.
Translate from Немецкий to Русский

Sie ist stolz auf ihr eigenes Talent.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat kein Talent, Schauspieler zu werden.
Translate from Немецкий to Русский

Sie zeigte ihr Talent.
Translate from Немецкий to Русский

Der Autor zeigt in dem Buch kein außergewöhnliches Talent.
Translate from Немецкий to Русский

Ehrlich gesagt, er hat kein Talent für Musik.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe ein natürliches Talent für die Mathematik.
Translate from Немецкий to Русский

Arbeit ist etwas für Leute, die kein Talent haben.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat ein gewisses literarisches Talent.
Translate from Немецкий to Русский

Schon im jungen Alter zeigte sich sein Talent zum Malen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Pianist verfügt über ein außergewöhnliches Talent.
Translate from Немецкий to Русский

Beruht das musikalische Talent eines Kindes auf Vererbung?
Translate from Немецкий to Русский

Maria hat kein musikalisches Talent, aber sie singt gerne.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr musikalisches Talent war durchschnittlich.
Translate from Немецкий to Русский

Alle Menschen haben irgendein natürliches Talent; die Frage ist nur, ob sie es auch verwenden können.
Translate from Немецкий to Русский

Talent alleine genügt nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Die Welt braucht Menschen mit Talent.
Translate from Немецкий to Русский

Du hast ein Talent dafür, zu übersetzen.
Translate from Немецкий to Русский

Er beneidet sie um ihr Talent.
Translate from Немецкий to Русский

"Die Bescheidenheit schickt sich im Bunde mit dem Mut", erwiderte der Abt mit einem Sinnspruch, "wie sie sich gepaart mit dem Talent schickt", fügte er hinzu.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat viel Talent.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat ein Talent dafür, sich andere Menschen gefügig zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat ein bisschen vom Talent seines Vaters geerbt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bewundere sein Talent.
Translate from Немецкий to Русский

Ein großes Talent sucht nicht in der Schule, sondern außerhalb von ihr nach geistiger Nahrung.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist bewundernswert, dass dieser Künstler sein Talent auf mehreren Gebieten ausprobierte.
Translate from Немецкий to Русский

Jedes Talent hat zwei Feinde: die Bewunderung und den Neid.
Translate from Немецкий to Русский

Du hast ein Talent für Musik.
Translate from Немецкий to Русский

Wer nicht bereit ist, einmal fünf gerade sein zu lassen, der hat auch kein Talent zum Glück.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bewundere euer Talent.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bewundere Ihr Talent.
Translate from Немецкий to Русский

Zum Tun gehört Talent — zum Wohltun Vermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder ist in der Lage, eine Fremdsprache zu erlernen, doch wer Talent hat, dem fällt es leichter.
Translate from Немецкий to Русский

Es bildet ein Talent sich in der Stille, sich ein Charakter in dem Strom der Welt.
Translate from Немецкий to Русский

Vielleicht fehlt es mir nur an Talent.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat Talent zum Schreiben.
Translate from Немецкий to Русский

Er ist ein Schriftsteller mit Talent.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat Talent zum Schreiben.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat das Talent, die Leute total besoffen zu reden.
Translate from Немецкий to Русский

Es besteht kein Zweifel daran, dass sie Talent hat.
Translate from Немецкий to Русский

Du solltest das Beste aus dieser seltenen Gelegenheit machen, dein Talent zu demonstrieren.
Translate from Немецкий to Русский

Was meinst du mit dem Wort „Talent“?
Translate from Немецкий to Русский

Was bedeutet für dich das Wort „Talent“?
Translate from Немецкий to Русский

Was verstehst du unter „Talent“?
Translate from Немецкий to Русский

Wer es in meinem Geschäft zu etwas bringen will, muss Talent und Disziplin besitzen, aber auch Glück und Geld haben.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du kein Talent hast, dann pass zumindest auf!
Translate from Немецкий to Русский

Erlaube mir zu sagen, dass ich dein Talent sehr bewundere!
Translate from Немецкий to Русский

Gestatten Sie mir zu sagen, dass ich Ihr Talent sehr bewundere!
Translate from Немецкий to Русский

Du hast viel Talent. Du bist ein wahres Wunderkind!
Translate from Немецкий to Русский

Markku hat Talent für den Sport.
Translate from Немецкий to Русский

In den ersten drei Jahren habe ich vor allem vom Talent gelebt und wenig gelernt.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe kein Talent.
Translate from Немецкий to Русский

Sie haben kein Talent.
Translate from Немецкий to Русский

Das Genie mit Großsinn sucht seinem Jahrhundert vorzueilen; das Talent aus Eigensinn möchte es oft zurückhalten.
Translate from Немецкий to Русский

Ein wirklich großes Talent ist nicht irrezuleiten und nicht zu verderben.
Translate from Немецкий to Русский

Es kommt darauf an, dass in einer Nation viel Geist und tüchtige Bildung im Kurs sei, wenn ein Talent sich schnell und freudig entwickeln soll.
Translate from Немецкий to Русский

Wo wir lieben, gedeiht auch unser Talent.
Translate from Немецкий to Русский

Talent ist billiger als Tafelsalz. Was das talentierte Individuum vom erfolgreichen trennt, ist eine Menge harter Arbeit.
Translate from Немецкий to Русский

Talent ist einfach nicht genug. Worauf es wirklich ankommt, ist das Stehvermögen.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Starlet ist eine junge Schauspielerin, deren Talent noch schlummert — meist nicht allein.
Translate from Немецкий to Русский

Die Kritik ist eine Steuer, die der Neid dem Talent auferlegt.
Translate from Немецкий to Русский

Mir tut es allemal weh, wenn ein Mann von Talent stirbt, denn die Welt hat dergleichen nötiger als der Himmel.
Translate from Немецкий to Русский

Der beste Freund wird wahrscheinlich die beste Gattin bekommen, weil die gute Ehe auf dem Talent zur Freundschaft beruht.
Translate from Немецкий to Русский

Talent bedeutet Energie und Ausdauer. Weiter nichts.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Bruder hat ein Talent fürs Malen.
Translate from Немецкий to Русский

Engagement ist vielfach nichts als Mangel an Talent.
Translate from Немецкий to Русский

Talent, das ist der Glaube an sich selbst, an die eigene Kraft.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hat kein Talent.
Translate from Немецкий to Русский

Talent ist Form, Genie Stoff.
Translate from Немецкий to Русский

Zum Mitleiden gab die Natur vielen ein Talent, zur Mitfreude nur wenigen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Talent des Menschen, sich einen Lebensraum zu schaffen, wird nur durch sein Talent übertroffen, ihn zu zerstören.
Translate from Немецкий to Русский

Das Talent des Menschen, sich einen Lebensraum zu schaffen, wird nur durch sein Talent übertroffen, ihn zu zerstören.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Gastgeber ist wie ein Feldherr: Erst wenn etwas schiefgeht, zeigt sich sein Talent.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist Talent nötig zum Zweifeln, aber es ist schlechterdings kein Talent nötig zum Verzweifeln.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist Talent nötig zum Zweifeln, aber es ist schlechterdings kein Talent nötig zum Verzweifeln.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt Menschen, die ein Talent dafür haben, anderen Zeit zu stehlen.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt Menschen, die das beachtenswerte Talent besitzen, andere geschickt für ihre eigennützigen Ziele auszunutzen.
Translate from Немецкий to Русский

Ist Ihnen Talent gegeben, haben Sie eine große Verantwortung. Um dieser Verantwortung gerecht zu werden, müssen Sie Ihr Talent bis an die Grenzen des Möglichen ausnutzen.
Translate from Немецкий to Русский

Ist Ihnen Talent gegeben, haben Sie eine große Verantwortung. Um dieser Verantwortung gerecht zu werden, müssen Sie Ihr Talent bis an die Grenzen des Möglichen ausnutzen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn dir Talent gegeben ist, hast du eine große Verantwortung. Um dieser Verantwortung gerecht zu werden, musst du dein Talent bis an die Grenzen des Möglichen ausnutzen.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn dir Talent gegeben ist, hast du eine große Verantwortung. Um dieser Verantwortung gerecht zu werden, musst du dein Talent bis an die Grenzen des Möglichen ausnutzen.
Translate from Немецкий to Русский

Talent ist oft ein Charakterdefekt.
Translate from Немецкий to Русский

Das wichtigste Talent der Zukunft wird sein: das Talent, Talente zu entdecken.
Translate from Немецкий to Русский

Das wichtigste Talent der Zukunft wird sein: das Talent, Talente zu entdecken.
Translate from Немецкий to Русский

Lust ist noch nicht Talent und Talent noch nicht Kunst.
Translate from Немецкий to Русский

Lust ist noch nicht Talent und Talent noch nicht Kunst.
Translate from Немецкий to Русский

Ohne Talent sind Höchstleistungen schwer zu erbringen.
Translate from Немецкий to Русский

Talent ist eine Gabe, Charakter eine Aufgabe.
Translate from Немецкий to Русский

Gedichte schenke nur einem Menschen mit Talent!
Translate from Немецкий to Русский

Zuviel Talent kann man nicht haben, aber zu viele Talente.
Translate from Немецкий to Русский

Mein äußerst mäßiges Talent ist doch Ihrer Aufmerksamkeit nicht würdig.
Translate from Немецкий to Русский

Sie haben zweifellos ein poetisches Talent und ein Gefühl für den richtigen Rhythmus.
Translate from Немецкий to Русский

Du hast zweifellos ein poetisches Talent und ein Gefühl für den richtigen Rhythmus.
Translate from Немецкий to Русский

Eine gute Ehe beruht auf dem Talent zur Freundschaft.
Translate from Немецкий to Русский

Was jemand ist, fängt an, sich zu verraten, wenn sein Talent nachlässt — wenn er aufhört, zu zeigen, was er kann. Das Talent ist auch ein Putz; ein Putz ist auch ein Versteck.
Translate from Немецкий to Русский

Was jemand ist, fängt an, sich zu verraten, wenn sein Talent nachlässt — wenn er aufhört, zu zeigen, was er kann. Das Talent ist auch ein Putz; ein Putz ist auch ein Versteck.
Translate from Немецкий to Русский

Glück ist Talent für das Schicksal.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hat ein großes Talent für das Verteilen von Aufgaben.
Translate from Немецкий to Русский

Genie ist Persönlichkeit mit zwei Groschen Talent.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder hat Talent. Selten ist der Mut, dem Talent an den dunklen Ort zu folgen, an den es führt.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder hat Talent. Selten ist der Mut, dem Talent an den dunklen Ort zu folgen, an den es führt.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: sagt, besser, Uhrzeit, wach, wärst, einer, niemanden, reisen, hart, härter.