Примеры предложений на Немецкий со словом "sitzen"

Узнайте, как использовать sitzen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Denk daran, dass wir alle im selben Boot sitzen!
Translate from Немецкий to Русский

Alle wollen neben ihr sitzen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir waren so aufgeregt, dass wir nicht still sitzen konnten.
Translate from Немецкий to Русский

Ich glaube, Sie sitzen auf meinem Platz.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist unbequem, auf diesem Stuhl zu sitzen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich würde bitte gerne im Nichtraucherabteil sitzen.
Translate from Немецкий to Русский

Das lasse ich nicht auf mir sitzen.
Translate from Немецкий to Русский

Er blieb stundenlang dort sitzen.
Translate from Немецкий to Русский

Wo möchten Sie sitzen?
Translate from Немецкий to Русский

Der hat einen sitzen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sitzen im selben Boot.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte bleiben Sie sitzen, bis wir das Terminal erreicht haben.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Hund sprang auf den Sessel und blieb während fünf Minuten bewegungslos sitzen.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte bleiben Sie einen Moment lang sitzen.
Translate from Немецкий to Русский

Man kann alles mit Mayonnaise machen, nur nicht darauf sitzen.
Translate from Немецкий to Русский

Meine Beine tun vom Sitzen auf der Tatami-Matte weh.
Translate from Немецкий to Русский

Sie sitzen am Tisch.
Translate from Немецкий to Русский

Die Mädchen sitzen nebeneinander.
Translate from Немецкий to Русский

Schmerz lass nach, nun sitzen wir aber ganz schön in der Tinte!
Translate from Немецкий to Русский

Das Sofa ist breit genug, dass vier Leute darauf sitzen können.
Translate from Немецкий to Русский

Unsere Besucher sitzen im Wohnzimmer.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte bleiben Sie sitzen.
Translate from Немецкий to Русский

Unsere Gäste sitzen in der Wohnung.
Translate from Немецкий to Русский

In einem Schiff zu sein bedeutet, in einem Gefängnis zu sitzen, das droht unterzugehen.
Translate from Немецкий to Русский

Du musst nur still sitzen bleiben.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kam in das Zimmer, wo ich die Kinder auf dem Sofa sitzen sah.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat mich sitzen lassen; ich habe den ganzen Abend auf ihn gewartet!
Translate from Немецкий to Русский

Arthur ist einer der Schüler, die sitzen geblieben sind.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde hier sitzen, bis er singt.
Translate from Немецкий to Русский

Möchtest du nicht lieber am Fenster sitzen?
Translate from Немецкий to Русский

Möchten Sie nicht lieber am Fenster sitzen?
Translate from Немецкий to Русский

Kann ich hier sitzen?
Translate from Немецкий to Русский

Susanne kann schon ganz allein auf dem Thron sitzen.
Translate from Немецкий to Русский

Was sitzen da für Vögelchen oben auf dem Mäuerchen?
Translate from Немецкий to Русский

Lasst uns im Schatten dieses Baumes sitzen.
Translate from Немецкий to Русский

Wo willst du gerne sitzen?
Translate from Немецкий to Русский

Auf dem Zaun sitzen zwei Kinder.
Translate from Немецкий to Русский

Sie blieben dort sitzen.
Translate from Немецкий to Русский

Darf ich neben dir sitzen?
Translate from Немецкий to Русский

Man wird dir sagen, wo du sitzen sollst.
Translate from Немецкий to Русский

Zwei Kinder sitzen oben auf dem Zaun.
Translate from Немецкий to Русский

Wir können beim Anblick verhungernder Leute doch nicht still sitzen bleiben.
Translate from Немецкий to Русский

Viele Vögel sitzen auf dem Ast.
Translate from Немецкий to Русский

Ich war so müde, dass ich einfach im Sitzen eingenickt bin.
Translate from Немецкий to Русский

Ah, sitzen!
Translate from Немецкий to Русский

Bleiben Sie bitte noch angeschnallt sitzen.
Translate from Немецкий to Русский

›Am Ende des Tages‹ werden wir hoffentlich nicht mehr in dieser Besprechung sitzen, also hören Sie bitte endlich auf, davon zu sprechen.
Translate from Немецкий to Русский

Katzen sitzen immer an der falschen Seite einer Tür. Lässt man sie raus, wollen sie rein - lässt man sie rein, wollen sie raus.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde hier sitzen bleiben, während er singt.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte bleiben Sie bis zum vollständigen Anhalten des Busses sitzen.
Translate from Немецкий to Русский

Du solltest nicht den ganzen Tag vor der Glotze sitzen!
Translate from Немецкий to Русский

Ihr solltet nicht den ganzen Tag vor der Glotze sitzen!
Translate from Немецкий to Русский

Möchten Sie am Fenster oder lieber am Gang sitzen?
Translate from Немецкий to Русский

Tom wird, wenn du ihn jetzt aufsuchst, vor dem Fernseher sitzen.
Translate from Немецкий to Русский

In den Gefängnissen sitzen öfters arme als reiche Menschen, viel sicherer ist es also, reich zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Er blieb sitzen und bemühte sich, den bestmöglichen Eindruck zu hinterlassen.
Translate from Немецкий to Русский

Lasst uns an diesem Tisch sitzen.
Translate from Немецкий to Русский

Bleiben Sie sitzen!
Translate from Немецкий to Русский

Ein alter Türke mit einem großen Turban, zwei Krimtataren in Nationaltracht und ein russischer Student in einer abgenutzten Uniform sitzen dort und lauschen den Liedern.
Translate from Немецкий to Русский

Mit diesem Streik sägen wir an dem Ast, auf dem wir sitzen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Mörder muss lebenslänglich sitzen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sitzen alle im selben Boot.
Translate from Немецкий to Русский

Es sind dort nicht genug Stühle, dass wir alle sitzen könnten.
Translate from Немецкий to Русский

Hättest du mich um Rat gefragt, würdest du jetzt nicht so in der Patsche sitzen.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Freund hat mich sitzen gelassen.
Translate from Немецкий to Русский

Darf ich neben Ihnen sitzen?
Translate from Немецкий to Русский

Bitte bleib sitzen.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte bleibt sitzen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom und Mary sitzen im selben Boot.
Translate from Немецкий to Русский

Vor Modeschauen wird genau geplant, wer wo sitzen darf.
Translate from Немецкий to Русский

Alles Elend kommt davon, dass wir nicht ruhig allein in einem Zimmer sitzen können.
Translate from Немецкий to Русский

Auf einem Zweig sitzen zwei Meisen. Sind sie ein Paar?
Translate from Немецкий to Русский

Das Problem ist, dass Tom nicht neben Mary sitzen will.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sahen uns genötigt, am Katzentisch zu sitzen. Manchmal trafen uns mitleidige Blicke der übrigen Gäste.
Translate from Немецкий to Русский

Natürlich sind wir diejenigen, die wieder einmal auf den Kosten sitzen bleiben.
Translate from Немецкий to Русский

Deine Kleider, deine Perlen und Edelsteine noch deine goldene Krone, die mag ich nicht; aber wenn du mich lieb haben willst, und ich soll dein Freund und Spielkamerad sein, an deinem Tisch neben dir sitzen, von deinem goldenen Tellerlein essen, aus deinem Becherlein trinken, in deinem Bettlein schlafen - wenn du mir das versprichst, so will ich an den Brunnengrund hinunterspringen und dir die goldene Kugel wieder heraufholen.
Translate from Немецкий to Русский

Heute Morgen haben mein Mann und ich durchs Küchenfenster geschaut und wir haben eine dicke weiße Katze im Vorgarten sitzen sehen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie sitzen bei einem Glas Bier.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn ein Politiker sagt: "Wir sitzen alle im selben Boot", heißt das, dass er die Rolle des Kapitäns spielen will, und dass wir beim Rudern schwitzen sollen.
Translate from Немецкий to Русский

Sitze nicht, wo die Spötter sitzen, denn sie sind die elendsten unter allen Kreaturen.
Translate from Немецкий to Русский

Langsam hatte Alice die Nase voll davon, neben ihrer Schwester auf der Bank zu sitzen und nichts zu tun zu haben: ein zweimal hatte sie einen Blick auf das Buch geworfen, das ihre Schwester las, doch es enthielt weder Abbildungen noch Dialoge; "und wozu taugt ein Buch", dachte Alice, "ohne Abbildungen oder Dialoge?"
Translate from Немецкий to Русский

Sie sitzen im Schatten der Kastanien.
Translate from Немецкий to Русский

Wer keinen Stuhl hat, muss auf der Bank sitzen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Rasen ist so nass, dass man nicht darauf sitzen kann.
Translate from Немецкий to Русский

Der Rasen ist zu nass, um darauf zu sitzen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Rasen ist zu nass zum Sitzen.
Translate from Немецкий to Русский

Eines der Probleme beim Fußball ist, dass die einzigen Leute, die wissen, wie man spielen müsste, auf der Pressetribüne sitzen.
Translate from Немецкий to Русский

Alles redet, nichts gerät mehr und kommt zu Ende. Alles gackert, aber wer will noch still auf dem Neste sitzen und Eier brüten?
Translate from Немецкий to Русский

Hier ist ein bequemer Stuhl, wo du sitzen kannst.
Translate from Немецкий to Русский

An einer einsamen Stelle am Feldrand lud uns ein großer Baumstumpf zum Sitzen ein.
Translate from Немецкий to Русский

Durch das lange Sitzen war ich steif.
Translate from Немецкий to Русский

Noch einige Augenblicke blieb sie, wie in Gedanken versunken, sitzen, dann erhob sie sich, richtete die Wirbelsäule gerade auf und trat, in eine Aura aus Stolz gehüllt, durch die geöffnete Tür hinaus ins Licht des Tages.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde auf der Terrasse sitzen, mich an einem verlockenden Frühstück erfreuen und die warmen Sonnenstrahlen genießen.
Translate from Немецкий to Русский

Er wird auf der Terrasse sitzen, sich an einem einfachen, aber guten Frühstück erfreuen und die warmen Sonnenstrahlen genießen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie wird auf der Terrasse sitzen, ihre schönen, aber müden Beine ausstrecken und die warmen Sonnenstrahlen genießen.
Translate from Немецкий to Русский

Mir knurrt der Magen. Vielleicht kann ich mich bei Tom zum Abendessen einladen. Der müsste doch jetzt zu Tisch sitzen.
Translate from Немецкий to Русский

Alle Kinder sitzen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe mich schon daran gewöhnt, auf Tatami-Böden zu sitzen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Problem besteht darin, dass Tom nicht neben Maria sitzen will.
Translate from Немецкий to Русский

Das alte Mädchen ist sitzen geblieben.
Translate from Немецкий to Русский

Lass ihn da nicht sitzen!
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: bewusst, Vergangenheit, kennen, Zukunft, Schlüsselfrage, gewinnen, verstanden, Geist, hervorzubringen, voll.