Узнайте, как использовать schmerzen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Kein Schüler beschwert sich je, Schmerzen im Frontallappen der linken Gehirnhälfte zu haben.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Beine schmerzen immer noch.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe Schmerzen in meinem kleinen Zeh.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe hier Schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Schmerzen werden schlimmer.
Translate from Немецкий to Русский
Wo haben Sie Schmerzen?
Translate from Немецкий to Русский
Mein Zahn tut weh. Ich kann diese Schmerzen nicht aushalten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe schreckliche Schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe hier chronische Schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Kariöse Zähne schmerzen oft.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Augen schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hatte Schmerzen und schrie.
Translate from Немецкий to Русский
Zeigen Sie mir, wo Sie Schmerzen haben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann die Schmerzen nicht mehr ertragen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich kann die Schmerzen nicht mehr aushalten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe Schmerzen am ganzen Körper.
Translate from Немецкий to Русский
Als ich aufstand heute, hatte ich Schmerzen im Nacken.
Translate from Немецкий to Русский
Die Wunde hörte auf zu schmerzen, nachdem er sie mit einem Pflaster versorgte.
Translate from Немецкий to Русский
Ich halte diese Schmerzen nicht aus.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe Schmerzen in der Schulter.
Translate from Немецкий to Русский
Der Arzt befreite ihn von seinen Schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe Schmerzen in der Brust.
Translate from Немецкий to Русский
Die Verletzung bereitete dem Athleten große Schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Was lindert die Schmerzen?
Translate from Немецкий to Русский
Jedes Mal, wenn sie hustete, fühlte sie eine Menge Schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Die kriminellen Machenschaften seines Sohnes bereiteten ihm große Schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Vor etwa vier Jahren begann meine Achillessehne zu schmerzen, und man sagte mir, es liege eine Achillessehnenentzündung vor.
Translate from Немецкий to Русский
Ich will keine Schmerzen mehr haben.
Translate from Немецкий to Русский
Schließlich fand ich heraus, was die Schmerzen in meinem Bein verursacht hat.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn er solche Schmerzen hätte, würde er jetzt nicht draußen spielen.
Translate from Немецкий to Русский
Wer singt, der vertreibt seine Schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe weiterhin Schmerzen in den Beinen.
Translate from Немецкий to Русский
Weinen hilft nicht gegen Schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hatte am ganzen Körper Schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie weint heftig unter Schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Augen schmerzen stechend.
Translate from Немецкий to Русский
Mein kranker Vater stöhnt vor Schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte gib mir irgendein Medikament, um die Schmerzen zu betäuben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hoffe, dass die Massage die Schmerzen Ihrer Frau lindern konnte.
Translate from Немецкий to Русский
Ich brauche ein Mittel gegen die Schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Er will nicht zum Arzt gehen, obwohl er Schmerzen hat.
Translate from Немецкий to Русский
Sie will nicht zum Arzt gehen, obwohl sie Schmerzen hat.
Translate from Немецкий to Русский
Wie sehr die seelischen Wunden schmerzen, das können wir nur erahnen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Frauen stillen unsere Schmerzen, verdoppeln unsere Freude und verdreifachen unsere Ausgaben. Sie sollen leben!
Translate from Немецкий to Русский
Wer gegen Schmerzen unempfindlich ist, hat auch jedes andere Gefühl verloren.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe Schmerzen im rechten Bein.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hatte gestern einen stechenden Schmerzen in meiner Brust.
Translate from Немецкий to Русский
In den Armen liegen sich beide und weinen vor Schmerzen und Freude.
Translate from Немецкий to Русский
Die Freuden, die man übertreibt, verwandeln sich in Schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Heil’ge Wehmut, ewig währen meine Schmerzen, meine Zähren!
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe Schmerzen am Arm.
Translate from Немецкий to Русский
Nichts ist schöner als jung zu sein und zu lieben; und nichts verursacht mehr Schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Er hat Schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat Schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Reget euch, Erinnerungen an die alten, wahren Helden, um den Gräbern zu entsteigen, aus dem Nebel euch zu formen, aus dem Morgengrau zu schwellen. aus dem Sumpfmoor aufzudampfen, wo Vergangnes liegt verborgen, bang durchlebte schwere Schmerzen, eine Überlast von Leiden, tief im Schlamme schläft und schlummert mit dem Großvater des Himmels.
Translate from Немецкий to Русский
Tom fühlte, dass Mary an Schmerzen litt.
Translate from Немецкий to Русский
Freiheit ist ein Gut, dessen Dasein weniger Vergnügen bringt als seine Abwesenheit Schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Anfangs dachte ich, diese Schmerzen würden mich umbringen.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn Freuden vergänglich sind, sind es auch Schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Haben Sie sonst irgendwo körperliche Schmerzen?
Translate from Немецкий to Русский
Meine Schultern schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Mir schmerzen die Schultern.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe Schmerzen in meiner Schulter.
Translate from Немецкий to Русский
Ihm gehört nur der Augenblick, der immer fortgesetzte Augenblick der Plage, dem kein Funken eines Augenblicks der Erholung folgt, er hat immer nur eines: seine Schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom, Maria und du seid euch im Herzen trotz aller Schmerzen, womit die Sehnsucht brennt, auch dann ganz nah, wenn euch ein Komma trennt. Wie wunderbar!
Translate from Немецкий to Русский
Er hat offensichtlich Schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hatte offensichtlich Schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Er hatte offensichtlich Schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat offensichtlich Schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mann stöhnte vor Schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie leidet sichtbar unter Schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hat starke Schmerzen, aber er halte es aus, so sagt er.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hat Schmerzen im großen Zeh seines rechten Fußes.
Translate from Немецкий to Русский
Tom hatte Schmerzen in der Brust, weswegen er sich ins Krankenhaus begab.
Translate from Немецкий to Русский
Die Schmerzen, die sie erlitt, als sie gefoltert wurde, sind unvorstellbar.
Translate from Немецкий to Русский
Hast du keine Schmerzen mehr?
Translate from Немецкий to Русский
Haben Sie keine Schmerzen mehr?
Translate from Немецкий to Русский
Das Mädchen biss die Zähne zusammen. Daran war zu sehen, dass sie große Schmerzen aushalten musste.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn ich hungrig werde, beginnt mein Magen zu schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Denn Geldgier ist eine Wurzel alles Übels; danach hat einige gelüstet, und sie sind vom Glauben abgeirrt und machen sich selbst viel Schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Mit dieser Injektion wirst du gleich nicht mehr so starke Schmerzen haben.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Gelenke schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Menschen haben in der Regel zwei grundlegende Wünsche: weg von Schmerzen und hin zum Vergnügen zu gelangen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Schmerzen sind jetzt nur noch ab und zu zu ertragen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hatte Schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Doch sein Diener, der treue Heinrich, sagte: „Ich kann euch beruhigen. Es fiel ein Band von meinem Herzen, welches sehr große Schmerzen litt, als ihr im Brunnenloch wart, noch dazu als Fröschlein.“
Translate from Немецкий to Русский
Das Problem kann man mit Hilfe des Esperanto lösen – praktisch, kostenfrei und ohne Schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Trotzdem bedarf es immer noch einer wissenschaftlichen Erklärung dafür, wie genau Schmerzen durch Hirnprozesse verursacht werden.
Translate from Немецкий to Русский
Wenn Du vor mir stehst und mich ansiehst, was weißt Du von den Schmerzen, die in mir sind und was weiß ich von den Deinen. Und wenn ich mich vor Dir niederwerfen würde und weinen und erzählen, was wüsstest Du von mir mehr als von der Hölle, wenn Dir jemand erzählt, sie ist heiß und fürchterlich. Schon darum sollten wir Menschen voreinander so ehrfürchtig, so nachdenklich, so liebend stehn wie vor dem Eingang zur Hölle.
Translate from Немецкий to Русский
Das Glück ist ein Zustand der Ruhe, der weder Vergnügen noch Schmerzen hervorbringt.
Translate from Немецкий to Русский
Die Zeit heilt Schmerzen und Streitigkeiten, weil der Mensch sich ändert. Weder der Beleidiger noch der Beleidigte bleiben, was sie einmal waren.
Translate from Немецкий to Русский
Das Medikament linderte seine Schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Es ist großartig, wie schnell mich das Medikament von meinen Schmerzen befreit hat.
Translate from Немецкий to Русский
Was ist Glück! Eine Grießsuppe, eine Schlafstelle und keine körperlichen Schmerzen, das ist schon viel.
Translate from Немецкий to Русский
Die Schmerzen sind unerträglich.
Translate from Немецкий to Русский
Frauen können mehr Schmerzen ertragen als Männer. Vor allem mehr fremde Schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Frauen können mehr Schmerzen ertragen als Männer. Vor allem mehr fremde Schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Methode beseitigt auf sehr wirkungsvolle Weise Schmerzen, die durch chronische Arthritis verursacht werden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich musste mein Pferd erschießen, weil es große Schmerzen hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Meine gesamte Kindheit ist mir genommen worden. Es gab kein Weihnachten, keine Geburtstage. Das war keine normale Kindheit. Da war nichts von den normalen Freuden der Kindheit. Stattdessen gab es harte Arbeit, Kampf und Schmerzen, und schließlich finanziellen und beruflichen Erfolg.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hatte große Schmerzen.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: vermeidet, einzige, gesellschaftlich, akzeptable, Öffentlichkeit, selbstzubefriedigen, Binärsystem, Heutzutage, unsere, eigenen.