Узнайте, как использовать schien в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Unser Lehrer schien überrascht zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Er schien krank zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Er schien ehrlich zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schien nicht interessiert zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schien sich durch seine Worte beleidigt zu fühlen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mond schien hell.
Translate from Немецкий to Русский
Es schien ihm jeden Tag besser zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Auf den ersten Blick schien dieses Problem einfach zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Frau schien überrascht zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schien mich nicht wiederzuerkennen.
Translate from Немецкий to Русский
Er schien sehr musikbegeistert.
Translate from Немецкий to Русский
Es schien eine gute Idee zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Er schien reich gewesen zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Er schien hungrig zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schien sich zu langweilen, während wir uns liebten.
Translate from Немецкий to Русский
Hunde können nicht sprechen, aber es schien, als ob die Augen des Hundes sagten: "Nein, ich habe kein Zuhause".
Translate from Немецкий to Русский
Im Gegensatz zu dem Mann schien sie glücklich zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Je mehr ich über das Problem nachdachte, desto schwieriger schien es mir.
Translate from Немецкий to Русский
Das junge Paar schien wie füreinander bestimmt.
Translate from Немецкий to Русский
Der Professor schien in Gedanken versunken zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Drei Jungen kamen herein. Ich sprach den an, der mir der älteste zu sein schien.
Translate from Немецкий to Русский
Der Zeuge schien nicht nervös zu sein, als er vor Gericht eine Aussage machte.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schien krank gewesen zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Das Baby schien ruhig zu schlafen.
Translate from Немецкий to Русский
Das Buch schien mir interessant.
Translate from Немецкий to Русский
Im Frühling, als die Tage länger wurden und die Sonne wärmer schien, hat sie das erste Rotkehlchen erwartet, das aus dem Süden zurückkam.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schien sehr überrascht zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Es schien eigentlich schlecht zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schien befriedigt zu sein mit den Examensergebnissen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Wohnungssituation schien ganz hoffnungslos.
Translate from Немецкий to Русский
Ich sprach mit dem Jungen, der der Älteste zu sein schien.
Translate from Немецкий to Русский
Der Unfall schien etwas mit dem tiefen Schnee zu tun zu haben.
Translate from Немецкий to Русский
Dunkel war's, der Mond schien helle, Schnee lag auf der grünen Flur, als ein Wagen blitzeschnelle langsam um die runde Ecke fuhr.
Translate from Немецкий to Русский
Ich erzählte ihm von unseren Plänen, aber er schien nicht interessiert zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
In den 1980er Jahren erregte die Opernaufführung von "Hänsel und Gretel" Aufsehen, weil die Rolle der Hexe von einem Mann gespielt wurde; niemanden schien es zu kümmern, dass die Figur des Hänsel, eine Hosenrolle, von einer Frau gespielt wurde.
Translate from Немецкий to Русский
Betty schien von den Nachrichten überrascht.
Translate from Немецкий to Русский
Der Laden schien trotz der Prohibitivtarife ein reichhaltiges Warenangebot zu haben.
Translate from Немецкий to Русский
Die Mittagssonne schien gleißend hell auf den Tennisplatz.
Translate from Немецкий to Русский
Im Vergleich zu seiner Frau schien der Ehemann den Einkauf nicht zu genießen.
Translate from Немецкий to Русский
Er schien sich seiner Antworten nicht sicher zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Er schien glücklich zu sein, verglichen mit den Leuten in seiner Umgebung.
Translate from Немецкий to Русский
Er schien sich um seine Gesundheit zu sorgen.
Translate from Немецкий to Русский
Das Baby schien tief und fest zu schlafen.
Translate from Немецкий to Русский
Der Himmel schien mit dem Meer zu verschmelzen.
Translate from Немецкий to Русский
Alles schien wie erstarrt durch die Untätigkeit des Sonntags und die Tristheit der Sommertage zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Nachdem unsere beiden Helden diesen Satz verlassen hatten, schien es, als wäre das letzte Wort, mit dem ihre Abenteuer ein Ende finden sollten, genau dieses.
Translate from Немецкий to Русский
Ken schien nett zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Es schien komisch, aber er wusste keine Neuigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schien etwas enttäuscht zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Der Scherz schien bei Sarkozy nicht auf fruchtbaren Boden zu fallen.
Translate from Немецкий to Русский
Er schien über jeden Verdacht erhaben zu sein, doch am Ende stellte er sich als der Schuldige heraus.
Translate from Немецкий to Русский
Der Sieg schien zum Greifen nahe.
Translate from Немецкий to Русский
Niemand schien ein Motiv für den Mord zu haben.
Translate from Немецкий to Русский
Das Fernsehprogramm schien wirklich interessant zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Er schien mit Blindheit geschlagen zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Obwohl die Sonne schien, war es kalt.
Translate from Немецкий to Русский
Er war nicht so müde wie es schien.
Translate from Немецкий to Русский
Zu diesem Zeitpunkt schien der Vorfall nicht bedeutsam zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Es war einfacher als es zunächst schien.
Translate from Немецкий to Русский
Zu diesem Zeitpunkt schien es mir eine gute Idee zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Ehe der Skandal ruchbar wurde, schien der Bürgermeister eine weiße Weste zu haben.
Translate from Немецкий to Русский
Es schien, als hätte ihn der Erdboden verschluckt.
Translate from Немецкий to Русский
Nach dem dritten Alster schien sie bereits knülle zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Das Publikum schien gelangweilt.
Translate from Немецкий to Русский
Es regnete, als ich aufgewacht bin, aber am Nachmittag hatte sich der Himmel aufgeklärt und die Sonne schien.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Buch schien interessant zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Mary schien zu schlafen.
Translate from Немецкий to Русский
»Novian«, das schien ein guter Name für einen x-ten Esperanto-Abklatsch von höchstens zweitausend Sätzen zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Es schien keine Lösung für das Problem zu geben.
Translate from Немецкий to Русский
Jede Minute schien eine Ewigkeit zu dauern.
Translate from Немецкий to Русский
Ich erinnere mich lediglich, dass der Tag unnatürlich lang zu sein schien.
Translate from Немецкий to Русский
Das erste Vierteljahr , das ich in dieser Stadt verbrachte, schien mir wie ein Jahrzehnt.
Translate from Немецкий to Русский
Er schien nie irgendetwas zu erreichen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe mit dem Jungen gesprochen, der älter zu sein schien als das Mädchen.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Wissenschaftszweig schien ein vollständiges Verständnis aller Lebensphänomene zu versprechen.
Translate from Немецкий to Русский
Es schien ihm, als könne er ihr Gesicht ganz deutlich sehen, aber dennoch konnte er überhaupt nicht sagen, wie sie aussah.
Translate from Немецкий to Русский
Gestern vormittaj schien mal die Sonne, doch später regnete es wieder.
Translate from Немецкий to Русский
Es schien ihm, dass er dieses Lied schon einmal gehört hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Als ich mit ihm telefonierte, schien er erschöpft zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Er schien müde, als ich mit ihm am Telefon sprach.
Translate from Немецкий to Русский
Die Ehrfurcht schien mir Schweigen zu gebieten.
Translate from Немецкий to Русский
Selbstverständlich weiß ich, dass das nicht wichtig ist, doch damals schien mir an dieser Sache etwas seltsam zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
In diesem Moment schien sich ihre Persönlichkeit zu verändern.
Translate from Немецкий to Русский
Es schien mir, er sei noch zu jung, um auf eigene Faust durch die Welt zu reisen.
Translate from Немецкий to Русский
Dann wurde ich plötzlich wieder Mensch und der Roboter in mir schien sich zu verabschieden.
Translate from Немецкий to Русский
Es schien mir unmöglich, dass er so etwas im Ernst gesagt hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Er schien überaus nervös zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Gen Osten zeichnete sich deutlich, in sehr großer Entfernung, ein schwarzer Punkt, der unbeweglich zu sein schien, von der ruhigen Oberfläche des Atlantiks ab.
Translate from Немецкий to Русский
Es schien mir ungewöhnlich, dass er noch so spät nachts wach war.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schien eine besondere Vorliebe für Einhörner zu haben.
Translate from Немецкий to Русский
Alles schien wie am Schnürchen zu laufen, doch bald merkte ich, dass die Sache einen Haken hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Es schien der beste Weg nach vorne zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Es schien, als ob er knapp bei Kasse wäre.
Translate from Немецкий to Русский
Es schien, dass sie das Geld schon erhalten hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Sie schien wirklich nervös zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Es schien, dass der Bus Verspätung hatte.
Translate from Немецкий to Русский
Es schien mehrere Erklärungen für den Fall zu geben, aber die Polizei setzte beim ersten Mal auf die richtige.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schien uns wirklich nicht erwartet zu haben.
Translate from Немецкий to Русский
Tom schien um Maria besorgt zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
In dieser Nacht schien der Mond.
Translate from Немецкий to Русский
Der Mann, der eine Geige bei sich trug, schien aufgebracht zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: Watson, Überlegungen, verheimlichte, Wasserkreislauf, Biosphäre, Blutkreislauf, Lebewesen, Drittel, Weltbevölkerung, lebt.