Примеры предложений на Немецкий со словом "seite"

Узнайте, как использовать seite в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Du bist an meiner Seite, jetzt ist alles gut.
Translate from Немецкий to Русский

Die Unstimmigkeit zwischen den Geschichten der zwei Unfallbeteiligten war so groß, dass die Behörden Schwierigkeiten hatten, zu entscheiden, welche Seite die Wahrheit erzählte.
Translate from Немецкий to Русский

Mach den Schrank auf der linken Seite auf, dort sind die Flaschen.
Translate from Немецкий to Русский

Nicht die materielle Seite bestimmt unser Leben, sondern die spirituelle Seite.
Translate from Немецкий to Русский

Nicht die materielle Seite bestimmt unser Leben, sondern die spirituelle Seite.
Translate from Немецкий to Русский

Die Welt ist ein Buch, und die, die nicht reisen, lesen nur eine Seite.
Translate from Немецкий to Русский

Lest bitte den Abschnitt auf Seite 22.
Translate from Немецкий to Русский

Lege dieses Buch für mich zu Seite.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe das Buch gestern bis Seite 80 gelesen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Mann schob sie zur Seite.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte mache drei Kopien von jeder Seite.
Translate from Немецкий to Русский

Der Ball traf ihn an der linken Seite seines Kopfs.
Translate from Немецкий to Русский

Stell dich nicht immer auf seine Seite.
Translate from Немецкий to Русский

Ein auf der Seite liegendes Auto versperrte den Weg.
Translate from Немецкий to Русский

Ich stehe auf der Seite der Demokratie.
Translate from Немецкий to Русский

Er war zwar äußerst starrsinnig, aber auf der anderen Seite zuverlässig.
Translate from Немецкий to Русский

Man höre auch die andere Seite.
Translate from Немецкий to Русский

Lenkräder sind in amerikanischen Autos auf der linken Seite.
Translate from Немецкий to Русский

Die Dinge sind manchmal schöner, wenn man sie von einer anderen Seite betrachtet.
Translate from Немецкий to Русский

Die Frau ist immer an der Seite des Mannes.
Translate from Немецкий to Русский

Er parkte das Auto an der Seite des Fußwegs.
Translate from Немецкий to Русский

Schlag Seite neun auf.
Translate from Немецкий to Русский

Schlage Seite 50 des Lehrbuchs auf.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Haus liegt auf der anderen Seite dieser Brücke.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte legen Sie sich auf Ihre rechte Seite.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist abnorm, das Herz auf der rechten Seite zu haben.
Translate from Немецкий to Русский

Er legte jede Woche ein paar Dollar zur Seite.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Seite fehlt.
Translate from Немецкий to Русский

Er lebt auf der anderen Seite des Flusses.
Translate from Немецкий to Русский

Machen Sie bitte drei Kopien von dieser Seite.
Translate from Немецкий to Русский

Ich machte einen Schritt zu Seite, um ihn eintreten zu lassen.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt Mütter und Väter, die in ihrem Bett wach liegen werden, nachdem die Kinder eingeschlafen sind und sich fragen werden, wie sie die Hypothek oder die Arztrechnungen zahlen sollen oder wie sie genug Geld für das Universitätsstudium ihres Kindes zur Seite legen können.
Translate from Немецкий to Русский

In einer Konfrontation mit meinem Lehrer stand Mary auf meiner Seite.
Translate from Немецкий to Русский

Er stellte sich auf die Seite derer, die unterdrückt wurden.
Translate from Немецкий to Русский

Sie stand stets an meiner Seite.
Translate from Немецкий to Русский

Er hob eine Seite des Brettes hoch.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn man an der Seite des Bauches der Puppe die Feder aufzieht, bewegt sie die Arme, macht Purzelbäume und bewegt sich nach vorne.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr Haus liegt auf der anderen Seite des Flusses.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder Mensch ist ein Mond und hat eine dunkle Seite, die er nie jemandem zeigt.
Translate from Немецкий to Русский

F. stellt sich auf die Seite des Kriminellen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Sieg ist auf unserer Seite.
Translate from Немецкий to Русский

Sie leben auf der anderen Seite der Straße.
Translate from Немецкий to Русский

Sie bauten auf der einen Seite ein 25-stöckiges Gebäude und auf der anderen Seite eines mit 35 Stockwerken.
Translate from Немецкий to Русский

Sie bauten auf der einen Seite ein 25-stöckiges Gebäude und auf der anderen Seite eines mit 35 Stockwerken.
Translate from Немецкий to Русский

Tom legte das Buch zur Seite und sah auf.
Translate from Немецкий to Русский

Nimm die erste Straße auf der rechten Seite.
Translate from Немецкий to Русский

Er schob mich zur Seite.
Translate from Немецкий to Русский

Ich ging zur Seite, um die alte Dame vorbei zu lassen.
Translate from Немецкий to Русский

Auf Ihrer rechten Seite sehen Sie die See.
Translate from Немецкий to Русский

Sie zog die Gardine zur Seite.
Translate from Немецкий to Русский

Beginnen wir mit der fünften Zeile auf Seite zehn.
Translate from Немецкий to Русский

Der Lehrer ließ die Übung auf Seite 21 aus.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat die letzte Seite frei gelassen.
Translate from Немецкий to Русский

Tatoeba: Komm auf die dunkle Seite. Wir haben Schokoladenkekse.
Translate from Немецкий to Русский

Tatoeba: Kommen Sie auf die dunkle Seite. Wir haben Schokoladenkekse.
Translate from Немецкий to Русский

Jedes Volk begann sozusagen die Bettdecke auf seine Seite zu ziehen.
Translate from Немецкий to Русский

Datum, an dem diese Seite zuletzt aktualisiert wurde: 03.11.2010
Translate from Немецкий to Русский

Englische und japanische Autos haben das Lenkrad auf der rechten Seite.
Translate from Немецкий to Русский

Legt mir ein Stück Kuchen zur Seite, ich muss los.
Translate from Немецкий to Русский

Lesen Sie die Notiz am Ende der Seite.
Translate from Немецкий to Русский

Lies die Notiz am Ende der Seite.
Translate from Немецкий to Русский

Er war immer auf der Seite der Schwachen, gegen die Starken.
Translate from Немецкий to Русский

Das Impressum befindet sich auf Seite 5.
Translate from Немецкий to Русский

Sie zog den Vorhang zur Seite.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder von uns ist wie der Mond: wir alle haben eine dunkle Seite, die wir niemals zeigen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie arbeitete Seite an Seite mit Männern.
Translate from Немецкий to Русский

Sie arbeitete Seite an Seite mit Männern.
Translate from Немецкий to Русский

Sogar der Friedhof hat seine eigene Auftritt, und dort gibt es eine Seite "Neuigkeiten"! Kannst du dir Neuigkeiten vom Friedhof vorstellen?!
Translate from Немецкий to Русский

Die letzte Seite dieses Buches fehlt.
Translate from Немецкий to Русский

Schlagt euer Buch auf Seite zehn auf.
Translate from Немецкий to Русский

Fangen wir auf Seite 30 an.
Translate from Немецкий to Русский

Er stellte sich auf die Seite der Opposition in dem Argument.
Translate from Немецкий to Русский

Die Person auf der linken Seite ruiniert die Ausgeglichenheit des Bildes.
Translate from Немецкий to Русский

Der Mann trat zur Seite, um sie in das Zimmer eintreten zu lassen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir hörten das Echo unserer Stimmen von der anderen Seite des Tales.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder ist ein Mond und hat seine dunkle Seite, die er niemandem zeigt.
Translate from Немецкий to Русский

Die Burg ist auf der anderen Seite des Flusses.
Translate from Немецкий to Русский

Schau auf die nächste Seite.
Translate from Немецкий to Русский

Sieh es nicht nur von der schlechten Seite.
Translate from Немецкий to Русский

Bitte lesen Sie Seite vierundneunzig.
Translate from Немецкий to Русский

Zur Seite.
Translate from Немецкий to Русский

Das alles geschah in Bethanien auf der anderen Seite des Jordans, wo Johannes taufte.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder hat seine schwache Seite.
Translate from Немецкий to Русский

Reduzieren Sie den Bericht auf eine Seite.
Translate from Немецкий to Русский

Kann ich dabei helfen, die Seite in andere Sprachen zu übersetzen?
Translate from Немецкий to Русский

Fußnoten sind Bemerkungen, die an der Seite unten stehen.
Translate from Немецкий to Русский

Schauen Sie sich die Karte auf Seite 25 an.
Translate from Немецкий to Русский

Lasst uns mit Seite dreißig beginnen.
Translate from Немецкий to Русский

Nach zehn Minuten war sie auf der anderen Seite.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn ein Dreieck zwei rechte Winkel hat, ist es ein Quadrat mit einer Seite zu wenig.
Translate from Немецкий to Русский

Auf der anderen Seite spielen Leute aus der gleichen Stadt eine große Rolle.
Translate from Немецкий to Русский

Er überflog schnell die Seite, um das Wort zu finden, das er suchte.
Translate from Немецкий to Русский

Kafka war unter anderem ein großer Humorist. Noch die trockensten Stellen seiner Romane sind besser als eine ganze Seite von Witzen.
Translate from Немецкий to Русский

Er legte das Buch auf die Seite.
Translate from Немецкий to Русский

Legen Sie sich auf die linke Seite.
Translate from Немецкий to Русский

Das Schloss ist auf der anderen Seite des Flusses.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Katze schläft gerne an meiner Seite.
Translate from Немецкий to Русский

Lege dich auf die linke Seite.
Translate from Немецкий to Русский

Warum hast du dich auf seine Seite statt auf meine gestellt?
Translate from Немецкий to Русский

Schlagen Sie das Buch auf Seite neun auf.
Translate from Немецкий to Русский

"Zu Beginn des heutigen Unterrichts schlagt bitte eure Bücher auf Seite 156 auf", sagte der Lehrer.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Sonnenaufgang, beobachten, Regen, riechen, Distanz, entfernt, riskieren, Grenzen, bemerkenswerten, Geschwindigkeit.