Узнайте, как использовать schönen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Haben Sie jemals so einen schönen Sonnenuntergang gesehen?
Translate from Немецкий to Русский
Schönen Flug!
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe nie so einen schönen Sonnenuntergang gesehen.
Translate from Немецкий to Русский
Schönen Tag!
Translate from Немецкий to Русский
Von schönen Worten wird man nicht satt.
Translate from Немецкий to Русский
Danke für die schönen Blumen.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Zimmer hat einen schönen Ausblick auf den Berg.
Translate from Немецкий to Русский
Einen schönen Tag noch, und bis bald.
Translate from Немецкий to Русский
Vom Gipfel hat man einen schönen Blick aufs Meer.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe selten einen so schönen Sonnenuntergang erlebt.
Translate from Немецкий to Русский
Es regnete nach mehreren Wochen schönen Wetters.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hatte letzte Nacht einen schönen Traum.
Translate from Немецкий to Русский
Schade um die schönen Rosen.
Translate from Немецкий to Русский
An einem schönen Frühlingstag fand Jan beim Buddeln im Sandkasten im Garten hinter dem Haus eine kleine Kiste. In der Kiste war ein glänzendes Klappmesser mit einer rätselhaften Inschrift.
Translate from Немецкий to Русский
Alle Männer sind gleich vor dem Gesetz - und beim Anblick einer schönen Frau.
Translate from Немецкий to Русский
Alle Menschen sind gleich vor dem Gesetz - und beim Anblick einer schönen Frau.
Translate from Немецкий to Русский
Hast du jemals so einen schönen Sonnenuntergang gesehen?
Translate from Немецкий to Русский
Bei der Party war jeder in einem schönen Kimono gekleidet.
Translate from Немецкий to Русский
Ich mag dieses Lied; es hat einen schönen Rhythmus und ist tanzbar.
Translate from Немецкий to Русский
Du hattest mir gesagt, du hättest einen schönen Arsch. War das dann irreführende Werbung?
Translate from Немецкий to Русский
Haben Sie je einen solch schönen Film angesehen?
Translate from Немецкий to Русский
Haben Sie schon einen so schönen Film gesehen?
Translate from Немецкий to Русский
Es ist beinahe schwer zu glauben, dass all diese schönen Dinge vor langer Zeit von Hand hergestellt wurden.
Translate from Немецкий to Русский
Schönen Muttertag!
Translate from Немецкий to Русский
Was für einen schönen Garten sie gemacht haben!
Translate from Немецкий to Русский
Du trägst einen schönen Schlips.
Translate from Немецкий to Русский
Der Fuji ist wegen seiner schönen Form bekannt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wünsche einen schönen Tag, der Herr!
Translate from Немецкий to Русский
Der Autor hat einen schönen Stil.
Translate from Немецкий to Русский
Das Schloss steht an einem schönen See.
Translate from Немецкий to Русский
Es war ein Vergnügen, den Abend mit einem so klugen, lustigen und schönen Mädchen wie dir zu verbringen.
Translate from Немецкий to Русский
Du weißt, ich würde alles tun für deine schönen Augen.
Translate from Немецкий to Русский
Scheiße im Akkordeon gibt einen schönen weichen Ton.
Translate from Немецкий to Русский
Wegen des schönen Wetters sind wir gestern wandern gegangen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Schönen Künste erlebten in Italien im 15. Jahrhundert eine Blüte.
Translate from Немецкий to Русский
Die Schönen Künste erlebten im Italien des 15. Jahrhunderts eine Blüte.
Translate from Немецкий to Русский
Diese drei schönen Mädchen sind alle meine Nichten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe noch nie so einen schönen Fluss gesehen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir bewunderten den schönen Sonnenuntergang.
Translate from Немецкий to Русский
Einen schönen Tag.
Translate from Немецкий to Русский
Noch nie sah ich einen so schönen Regenbogen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe einen schönen Schmetterling gefangen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie wuchs zu einer schönen jungen Dame heran.
Translate from Немецкий to Русский
Wo ist der „Palast der schönen Künste“?
Translate from Немецкий to Русский
Die sehr schönen Rinder haben fünf Kälber.
Translate from Немецкий to Русский
Bitte schauen Sie sich diese schönen Webwaren an, die mit viel Sorgfalt gefertigt wurden.
Translate from Немецкий to Русский
Ich denke, Betty passt zu einem schönen jungen Mann.
Translate from Немецкий to Русский
Ich fahre Fahrrad, um einen schönen Po zu bekommen. Meine Beine sind schon perfekt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich träume von einer schönen Frau.
Translate from Немецкий to Русский
Sie richtete das Zimmer mit schönen Möbeln ein.
Translate from Немецкий to Русский
Alles in der Welt lässt sich ertragen, nur nicht eine Reihe von schönen Tagen.
Translate from Немецкий to Русский
Bei diesem schönen Wetter habe ich Lust, spazieren zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie ist eine dieser schönen und lächelnden Frauen, denen man ruhig öfters begegnen möchte.
Translate from Немецкий to Русский
Eine gefährliche Leidenschaft ergriff von ihr Besitz und trieb sie geradewegs in die Arme des schönen Piraten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich erinnere mich an ihre goldenen Lippen, aber nicht wegen der schönen Sprache.
Translate from Немецкий to Русский
Hast du einen schönen Urlaub gehabt?
Translate from Немецкий to Русский
Das schwarze Mädchen mit dem schönen Haar war im Park.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Mutter machte mir einen schönen Rock.
Translate from Немецкий to Русский
Sie stand dort in einem traumhaft schönen weißen Kleid und ein Gefühl von Romantik schwang durch die Luft des Saales.
Translate from Немецкий to Русский
Da sieh nur diese schönen Männer!
Translate from Немецкий to Русский
Schönen Aufenthalt in Berlin!
Translate from Немецкий to Русский
Ein Zobel ist ja nobel, wegen seines schönen warmen Felles.
Translate from Немецкий to Русский
Ich sah verschiedene Frauen, die unten im Hause geschäftig hin und her gingen; auch einen der schönen Knaben Ottiliens, der zutraulich zu mir herankam und mich mit großen Augen anblickte.
Translate from Немецкий to Русский
Die italienische Dichterin Daria Menicanti schrieb in ihrem Gedicht "Leben ist" einen sehr schönen Satz: "Leben ist an jedem Tag neu beginnen."
Translate from Немецкий to Русский
Mein Tischgenosse war ein sehr netter Mann mit unvergesslich schönen Augen.
Translate from Немецкий to Русский
Zu verkaufen: frei stehende Wohnung mit Garage und 1.200-m²-Grundstück an einem schönen Ort am Meer.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wünsche dir einen schönen Tag.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wünsche euch einen schönen Tag.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag.
Translate from Немецкий to Русский
Schönen Urlaub!
Translate from Немецкий to Русский
Ich bin in einer sehr schönen Stadt an der Küste aufgewachsen, die im Sommer ein wirkliches Paradies ist.
Translate from Немецкий to Русский
Ich wuchs in einer sehr schönen Stadt an der Küste auf, die im Sommer ein absolutes Paradies ist.
Translate from Немецкий to Русский
Soll ich die schönen Erlebnisse betonen und die unangenehmen vergessen?
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe heute einen sehr schönen Ort entdeckt.
Translate from Немецкий to Русский
Komm, wir suchen uns ein lauschiges Plätzchen und genießen den schönen Sommerabend im Freien!
Translate from Немецкий to Русский
Vom Balkon hat man einen schönen Ausblick.
Translate from Немецкий to Русский
Eines schönen Tages erwachte sie in einem Labyrinth.
Translate from Немецкий to Русский
Sie liebt ihn wegen seiner schönen Augen.
Translate from Немецкий to Русский
Du hast einen schönen Namen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie haben einen schönen Namen.
Translate from Немецкий to Русский
Seine schönen Pläne zerfielen wie ein Kartenhaus.
Translate from Немецкий to Русский
Habt ihr einen schönen Sommer gehabt?
Translate from Немецкий to Русский
Diese drei schönen Mädchen sind meine Nichten.
Translate from Немецкий to Русский
Sie trägt einen schönen Hut.
Translate from Немецкий to Русский
Indem wir die Schönheit des Schönen erkennen, haben wir auch erfahren, was das Hässliche ist.
Translate from Немецкий to Русский
Bestelle deinen Eltern einen schönen Gruß.
Translate from Немецкий to Русский
Ich verstehe nicht, warum die Kinder an einem so schönen Tag nicht draußen spielen dürfen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich brauche keine schönen Kleider und Juwelen: all dies ist ohne Wert.
Translate from Немецкий to Русский
Möchtest du flattern wie ein Schmetterling an einem schönen Sommertag?
Translate from Немецкий to Русский
Wenn die Beete voller Blumen wären, böten sie zweifellos einen schönen Anblick, doch jetzt, mitten im Winter, braucht man eine kühne Fantasie, um sich dies vorzustellen.
Translate from Немецкий to Русский
Blumen sind die schönen Worte und Hieroglyphen der Natur, mit denen sie uns andeutet, wie lieb sie uns hat.
Translate from Немецкий to Русский
Ich lege mein Schicksal in deine schönen Hände.
Translate from Немецкий to Русский
Sie wird auf der Terrasse sitzen, ihre schönen, aber müden Beine ausstrecken und die warmen Sonnenstrahlen genießen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe einen sehr schönen Hund.
Translate from Немецкий to Русский
Des Sommers warmer Hauch kann diese Knospe der Liebe wohl zur schönen Blum’ entfalten, bis wir das nächste Mal uns wiedersehn.
Translate from Немецкий to Русский
Du überraschest mich mit deiner Gabe und machst mir diesen schönen Tag zum Fest.
Translate from Немецкий to Русский
Der schönste Text in diesem schönen Munde; doch freilich nicht so wahr gesagt als schön.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ist umgeben von schönen Frauen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom ist von schönen Frauen umgeben.
Translate from Немецкий to Русский
Er machte ihr ein Geschenk, das sie an die schönen Tage erinnern sollte, die sie zusammen erlebt hatten.
Translate from Немецкий to Русский
Sieh mal! Was für einen schönen Kontrast der winzige Schmetterling mit dem Gürtel deines Rocks bildet!
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: alsobald, Experte, schlimmsten, Gebiet, vermeidet, einzige, gesellschaftlich, akzeptable, Öffentlichkeit, selbstzubefriedigen.