Узнайте, как использовать sagten в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Als beide Mädchen John sagten, dass sie Gefühle für ihn hatten, wusste der nicht, mit welchem Mädchen er zusammen sein sollte.
Translate from Немецкий to Русский
Du wirst die Dinge sagen und tun, die deine Eltern sagten und taten, selbst wenn du geschworen hast, das nie zu tun.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Eltern sagten, er solle zur Universität gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten "danke für das Essen" zum Koch.
Translate from Немецкий to Русский
Es tut mir leid, ich habe nicht verstanden, was sie sagten.
Translate from Немецкий to Русский
Einige von ihnen sagten ja, und die anderen sagten nein.
Translate from Немецкий to Русский
Einige von ihnen sagten ja, und die anderen sagten nein.
Translate from Немецкий to Русский
Hunde können nicht sprechen, aber es schien, als ob die Augen des Hundes sagten: "Nein, ich habe kein Zuhause".
Translate from Немецкий to Русский
Sechs Zeugen sagten, dass sie Tom beim Schummeln während der Prüfung sahen.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Eltern sagten mir, dass wir die Alten respektieren sollen.
Translate from Немецкий to Русский
Stadtausrufer sagten den Leute früher, was sie gemäß den Anordnungen des Königs tun sollten.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten: "Vertrau mir."
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten, Sie seien glücklich.
Translate from Немецкий to Русский
Die Mütter sagten früher ihren Söhnen, dass sie vom Onanieren blind würden.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten mir, ich würde mich besser fühlen, wenn ich diese Medizin nehme.
Translate from Немецкий to Русский
Ich erinnere mich an die Zeit, als die Deutschen den Euro "Esperantogeld" nannten, um auszudrücken, dass er nie Wirklichkeit werden würde. Natürlich würde keiner von denen, die das damals sagten, es heute zugeben. Das haben Paradigmen so an sich, dass sie so natürlich zu sein scheinen, dass man sich nicht vorstellen kann, jemals vorher unter anderen Paradigmen, ja sogar gegensätzlichen, gelebt zu haben.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten, sie würden nicht miteinander kämpfen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten, ich sei ihr bester Angestellter.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten, dass das Abkommen töricht sei.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten, sie würden nicht kämpfen.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Ärzte sagten ihm, er würde wieder wie vorher sehen, hören und schmecken können.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten, die Lagerkosten seien zu hoch.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und Mary verstanden den tieferen Sinn des Satzes, in dem sie sich doch befanden, nicht und sagten sich, dass es wohl wirklich schwer sein müsse, den Sinn von Sätzen zu verstehen, in denen sie sich nicht befänden.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten mir, Sie wären gerade beim Essen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten mir, Sie würden gerade essen.
Translate from Немецкий to Русский
Als sie sagten, wir sollten nicht kommen, wollten wir erst recht kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten mir, der Friedhof befinde sich in einem erbärmlichen Zustand.
Translate from Немецкий to Русский
„Er ist ein richtiger Arbeitshai“, sagten alle — und das ist doch ein ziemlich charmanter Spitzname für einen Workaholic, nicht wahr?
Translate from Немецкий to Русский
"Wir sind wie die Blätter auf Bäumen im Herbst." - sagten die Soldaten als sie in den Krieg zogen.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Eltern sagten mir, dass Ältere respektiert werden müssen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich traue dem, was Matthäus, Markus, Lukas und Johannes sagten, und wenn ich jemals ein Opfer werde in einem Autounfall, wäre ich sehr glücklich, wenn sie meine Zeugen wären.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten nicht, was ihre Absicht ist. Das wollten sie nicht sagen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Kinder sagten der Mutter, dass sie ruhig fortgehen könne.
Translate from Немецкий to Русский
Der Wolf legte seine schwarze Pfote ins Fenster der Tür. Die Kinder erkannten ihn und sagten: "Wir werden die Tür nicht öffnen. Unsere Mutter hat keine schwarzen Füße, wie du sie hast: du bist ein Wolf."
Translate from Немецкий to Русский
Die Leute sagten, dass er verrückt ist.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Eltern sagten mir, dass ich, wenn ich hart arbeite, Karriere machen würde.
Translate from Немецкий to Русский
Was Sie sagten, hat mich an eine seltsame Begebenheit erinnert, die mir vor ein paar Jahren widerfahren ist.
Translate from Немецкий to Русский
Alte Menschen sagten: ein Jahrhundert, nur ein Augenblick.
Translate from Немецкий to Русский
In seiner unterirdischen Höhle hörte er alles, was die Leute oben auf der Erde über ihn sagten, und das, was er hörte, das waren keine lobenden Worte.
Translate from Немецкий to Русский
Die Leute in dem Raum sagten nichts.
Translate from Немецкий to Русский
In vergangenen Zeiten sagten Eltern ihren Kindern, dass sie von einem Storch gebracht worden seien.
Translate from Немецкий to Русский
Ihre Augen sagten mir, dass sie mit mir nicht länger sprechen wollte.
Translate from Немецкий to Русский
Regierungsgegner sagten, es habe sich um eine Autobombe gehandelt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten mir damals, dass sie es nicht verkaufen könnten.
Translate from Немецкий to Русский
Alle sagten: "Das geht nicht." Dann kam einer, der wusste das nicht und hat es gemacht.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten, dass die Anzahl der Kontrollen erhöht werden sollte.
Translate from Немецкий to Русский
Alle sagten: Das geht nicht. Dann kam einer, der wusste das nicht und hat's gemacht.
Translate from Немецкий to Русский
Wir hätten Tom das, was wir ihm sagten, besser nicht gesagt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hörte zu, konnte aber nicht verstehen, was sie sagten.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten, Maria sei Flugbegleiterin.
Translate from Немецкий to Русский
Meine Eltern sagten mir, dass wir Ältere respektieren müssen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir sagten einstimmig, dass wir mit dem Vorschlag nicht einverstanden wären.
Translate from Немецкий to Русский
Alle sagten immer das geht nicht, dann kam jemand, der das nicht wusste, und hat es einfach gemacht!
Translate from Немецкий to Русский
Peter und Paul sagten, dass auch sie als Märtyrer sterben würden.
Translate from Немецкий to Русский
Dies sagten sie neidlos und wohlwollend. Niemals hatte ich einen Feind unter meinen Mitschülern.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten, seine Armee sei für einen Angriff nicht stark genug gewesen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom war nicht schwul, doch Toms Freunde sagten seiner Freundin, er sei ein Homosexueller.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten, sie wollten nur allein gelassen werden.
Translate from Немецкий to Русский
Dann schüttelten wir einander die Hände und sagten „Auf Wiedersehen!“
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten das Treffen ab.
Translate from Немецкий to Русский
Ja, das sagten Sie schon.
Translate from Немецкий to Русский
Tom verstand sich auf einige Sprachen, die Maria nicht einmal dem Namen nach etwas sagten.
Translate from Немецкий to Русский
Die Leute sagten Maria, sie sei niedlich, doch der Spiegel sagte: „Du bist weit mehr als niedlich: du bist schön!“
Translate from Немецкий to Русский
Wo kämen wir hin, wenn alle sagten, wo kämen wir hin, und niemand ginge, um einmal zu schauen, wohin man käme, wenn man ginge.
Translate from Немецкий to Русский
Ich dachte, Sie sagten, Sie wollten nicht gestört werden.
Translate from Немецкий to Русский
„Rosa und Karl sind unsere Vorbilder“, sagten Tom und Maria.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten, der Präsident habe genau das gewollt.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und Maria sagten, sie seien auf unserer Seite.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten immer, Sie wollten Französisch lernen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten, Sie wären dreißig, und ich glaubte Ihnen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und Maria sagten, sie wollten allein gelassen werden.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und Maria sagten uns, sie wollten nicht mehr streiten.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten, fast alle Ihre Freunde wären Kanadier.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten, es wäre ein Notfall. Deswegen bin ich ohne Verzug gekommen.
Translate from Немецкий to Русский
Wir wissen, dass Sie uns die Unwahrheit sagten, als wir das letzte Mal gesprochen haben.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und Maria sagten, sie wollten gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und Maria sagten, sie seien müde.
Translate from Немецкий to Русский
Tom und Maria sagten, sie seien glücklich.
Translate from Немецкий to Русский
Sagten Sie dreißig?
Translate from Немецкий to Русский
„Wir werden das Rathaus verteidigen“, sagten die protestierenden Bürger der Stadt. „Wir werden das Rathaus befreien“, sagte ein Sprecher der städtischen Polizei.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten, dass er den Leuten das Geld, das er ihnen schuldete, nicht bezahlen würde.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten, Sie hätten wichtige Neuigkeiten.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten, Sie sprächen Französisch.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten doch, Tom hätte keinen Hunger.
Translate from Немецкий to Русский
Die Leute sagten Tom, er werde nie etwas zu Stande bringen, und er versuchte verzweifelt, ihnen zu beweisen, dass sie im Irrtum waren.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten, sie wünschten einen Beweis. Nun, hier ist er.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten, Tom sei nicht beschäftigt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten: „Jetzt haben wir nicht nur den goldenen Vogel erworben, sondern auch das goldene Pferd und die Jungfrau aus dem goldenen Schloss.“
Translate from Немецкий to Русский
Über den Teppich, den er gekauft hatte, sagten die Gäste: Er ist klein, schäbig und hat hässliche Farben.
Translate from Немецкий to Русский
Die Organisatoren des Marathons sagten, dass die Veranstaltung stattfindet, egal welches Wetter herrscht.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten, sie wollten Schularbeiten machen, stattdessen gingen sie aber ins Kino.
Translate from Немецкий to Русский
Die Milizionäre sagten, nach der Volksabstimmung würden sie keinen Grund mehr haben, das Gesicht zu verbergen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten nicht, warum.
Translate from Немецкий to Русский
Was sagten Sie?
Translate from Немецкий to Русский
Einige sagten freiheraus, dass es sie nicht kümmere, wer den Krieg gewonnen habe.
Translate from Немецкий to Русский
Manche Wetterfachleute sagten einen Orkan voraus.
Translate from Немецкий to Русский
Das meiste von dem, was Sie gerade sagten, stimmt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten doch, das sei nicht ansteckend.
Translate from Немецкий to Русский
Alle im Auto sagten, sie wollten aussteigen und sich die Beine vertreten.
Translate from Немецкий to Русский
Sie sagten, Sie wären bereit.
Translate from Немецкий to Русский
Ich glaube nicht einmal ein Wort von dem, was die Menschen über sie sagten.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: lächerlich, irgendjemandem, brauchst, Temperatur, menschlichen, Körpers, bewegt, °C, öffne, allzu.