Узнайте, как использовать rate в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Ich rate dir nach Hause zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate dir, mit dem Rauchen aufzuhören.
Translate from Немецкий to Русский
Rate mal, was mir passiert ist!
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du erfahren willst, was Absolution ist, dann rate ich dir, dein Leben radikal zu ändern.
Translate from Немецкий to Русский
Rate mal, wen ich heute getroffen habe!
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du die Antworten nicht kennst, dann rate.
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate dir, kein Geld von deinen Freunden zu borgen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate dir, auf deinen Arzt zu hören.
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate Ihnen, Winkel aus verzinktem Stahl zu benutzen, um das Nussbaumbrett am Deckenbalken zu befestigen.
Translate from Немецкий to Русский
Rate mal, wo ich gewesen bin.
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe unsere letzte Unterhaltung auf Skype nochmal gelesen und rate dir, das Gleiche zu tun.
Translate from Немецкий to Русский
Rate mal, was mir passiert ist.
Translate from Немецкий to Русский
Rate mal, was ich hier habe.
Translate from Немецкий to Русский
Du hättest besser einen Arzt zu Rate ziehen sollen.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hätten Ihren Anwalt zu Rate ziehen sollen.
Translate from Немецкий to Русский
Rate mal, was er mir erzählt hat.
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate dir, den Konsul und seinen Gefährten zu trösten.
Translate from Немецкий to Русский
Du solltest ein Wörterbuch zu Rate ziehen, wenn du die Bedeutung eines Wortes nicht weißt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie hat sich entschlossen, einen Anwalt zu Rate zu ziehen.
Translate from Немецкий to Русский
Rate, was ich in der Hand halte!
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate Ihnen, ins Ausland zu reisen, solange Sie jung sind.
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate dir, ins Ausland zu reisen, solange du jung bist.
Translate from Немецкий to Русский
Rate, wer ich bin!
Translate from Немецкий to Русский
Rate mal, wer ich bin!
Translate from Немецкий to Русский
Den Kindern rate ich, nicht jeden Ratschlag zu beherzigen.
Translate from Немецкий to Русский
Rate einfach mal drauf los!
Translate from Немецкий to Русский
Den Kindern rate ich, den Chinesen dankbar zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Rate mal, wer zum Abendessen kommt!
Translate from Немецкий to Русский
Tom sollte einen Fachmann zu Rate ziehen.
Translate from Немецкий to Русский
Rate mal, was passiert, wenn du das Kabel da herausziehst!
Translate from Немецкий to Русский
Rate mal, was ich gerade mache!
Translate from Немецкий to Русский
Rate doch mal!
Translate from Немецкий to Русский
Rate niemand ungebeten.
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate, lieber mehr zu können als man macht, als mehr zu machen als man kann.
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate zur Vorsicht.
Translate from Немецкий to Русский
Ein jeder kehre vor seiner Tür, und rein ist jedes Stadtquartier. Und jeder übe sein Lektion, so wird es gut im Rate stohn.
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate dir, pünktlich zu sein.
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate euch, rechtzeitig zu kommen.
Translate from Немецкий to Русский
Es gibt zwei Möglichkeiten, Karriere zu machen: Entweder leistet man wirklich etwas, oder man behauptet, etwas zu leisten. Ich rate zur ersten Methode, denn hier ist die Konkurrenz bei weitem nicht so groß.
Translate from Немецкий to Русский
Also aber rate ich euch, meine Freunde: Misstraut allen, in welchen der Trieb zu strafen mächtig ist!
Translate from Немецкий to Русский
Sie sollten besser einen Arzt zu Rate ziehen.
Translate from Немецкий to Русский
Rate mal, was ich jetzt tun möchte.
Translate from Немецкий to Русский
Rate mal, was ich gerne machen möchte!
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate Ihnen, Ihren Zickzackkurs aufzugeben, wenn Ihnen das Vertrauen Ihrer Partner am Herzen liegt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate Ihnen, Flüge sechs Monate vor dem gewünschten Termin zu buchen.
Translate from Немецкий to Русский
Hunderte von Werbespots, die du jeden Tag siehst, sagen dir, dass du nicht vollständig bist: „Du bist nicht vollständig. Nun rate mal, was dir fehlt! Um komplett zu sein, brauchst du das. Du brauchst diese Ware und jene Ware.“
Translate from Немецкий to Русский
Rate mal!
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate dir an, mit Tom keine Gesellschaft zu pflegen.
Translate from Немецкий to Русский
Als Arzt rate ich Ihnen, mit dem Rauchen aufzuhören.
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate dir nicht abzureisen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich hätte nicht auf mein Gefühl hören, sondern das Wörterbuch zu Rate ziehen sollen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate Ihnen dringend, sich einen anderen Rechtsanwalt zu besorgen.
Translate from Немецкий to Русский
Dieser Text ist zu schwierig, als dass ich ihn ohne Hilfe verstehen könnte. Ich werde mein Wörterbuch zu Rate ziehen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate dir, das nicht zu tun.
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate dir dringend, den Vertrag sorgfältig durchzulesen.
Translate from Немецкий to Русский
Wo ich einen Körper entdecke, da ahne ich einen Geist; wo ich Bewegung merke, da rate ich auf einen Gedanken.
Translate from Немецкий to Русский
Rate mal, wen ich heute gesehen habe!
Translate from Немецкий to Русский
Rate mal, wer mir geschrieben hat!
Translate from Немецкий to Русский
Rate mal, wer heute Geburtstag hat!
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate dir, dass du dich von Tom fernhältst.
Translate from Немецкий to Русский
Rate mal, was Tom gesagt hat.
Translate from Немецкий to Русский
Rate mal, wer mit zweitem Vornamen Tom heißt!
Translate from Немецкий to Русский
Du solltest dem Rate deiner Mutter Folge leisten.
Translate from Немецкий to Русский
Stünde ich erneut am Anfang meines Studiums, so folgte ich dem Rate Platos und finge an mit Mathematik.
Translate from Немецкий to Русский
„Maria, ich habe mich verliebt. Rate mal in wen?“ – „Ich habe keine Ahnung. Kenne ich sie?“ – „Ich glaube ja.“ – „Und willst du mir nicht sagen, wer sie ist?“ – „Na ich dachte, du kommst vielleicht selbst darauf.“ – „Du sprichst in Rätseln, Tom.“
Translate from Немецкий to Русский
Wenn du noch nie Couscous gegessen hast, rate ich dir, das mal zu machen.
Translate from Немецкий to Русский
Rate was ich gestern Abend zum Abendessen gegessen habe!
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate einfach nur.
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate Ihnen, dieses Geld für eine psychiatrische Therapie zu nutzen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate dir, mir fernzubleiben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate dir, mir aus dem Weg zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Diese Frage ist zu schwer für einen einfachen Menschen. Ich werde mein Schlaufon zu Rate ziehen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate dir wie ein Vater.
Translate from Немецкий to Русский
Ich könnte jenen Satz wohl verteidigen. Indes, ist’s nicht viel edler, weisem Rate folgend, ihn alsogleich zu ändern?
Translate from Немецкий to Русский
Ich habe den Satz geändert, ohne ihn zu Rate zu ziehen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate Ihnen nicht, dieses Haus zu kaufen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate euch nicht, dieses Haus zu kaufen.
Translate from Немецкий to Русский
Die Rate der Waffenbesitzer in den U.S.A. ist die höchste der Welt.
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate dir, tief Luft zu holen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate nicht gerne.
Translate from Немецкий to Русский
Du solltest einen Anwalt zu Rate ziehen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate dir, fleißiger zu sein. Du arbeitest nicht ohne Bezahlung, sondern für Geld.
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate dir an, das nicht zu tun.
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate euch an, das nicht zu tun.
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate Ihnen an, das nicht zu tun.
Translate from Немецкий to Русский
Lass uns einen Experten zu Rate ziehen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate Ihnen, mit Tom nach Boston zu gehen.
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate dir, es nicht aus Trotz abzulehnen, denn sonst würdest du es bereuen, es nicht gemacht zu haben.
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate dir, das unter keinen Umständen zu tun.
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate dir, das ja nicht zu tun.
Translate from Немецкий to Русский
Rate mal, wem das Haus da gehört.
Translate from Немецкий to Русский
Rate mal, wo sie herkommen.
Translate from Немецкий to Русский
Rate mal, von wem ich das gehört habe.
Translate from Немецкий to Русский
Rate mal, was wir gesehen haben.
Translate from Немецкий to Русский
Rate mal, was ich gefunden habe.
Translate from Немецкий to Русский
Rate mal, was Tom angestellt hat.
Translate from Немецкий to Русский
Rate mal, was mir heute passiert ist.
Translate from Немецкий to Русский
Rate mal, was ich heute Morgen gesehen habe!
Translate from Немецкий to Русский
Rate den Mitbürgern nicht das Angenehmste, sondern das Beste.
Translate from Немецкий to Русский
Ich rate Ihnen, sagen Sie nichts!
Translate from Немецкий to Русский
Hey, rate einmal, was ich heute Abend tun werde.
Translate from Немецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: und, Geburtstag, von, Muiriel, Herzlichen, Glückwunsch, zum, jetzt, Passwort, werde.