Примеры предложений на Немецкий со словом "rasch"

Узнайте, как использовать rasch в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Wenn eine schwere Krise eintreten sollte, muss die Regierung rasch handeln.
Translate from Немецкий to Русский

Der hat sich rasch aus dem Staub gemacht.
Translate from Немецкий to Русский

Er passte sich rasch an die Situation an.
Translate from Немецкий to Русский

Rasch öffnete sie den Brief.
Translate from Немецкий to Русский

Ich gewöhnte mich rasch daran, vor Publikum zu sprechen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie gewöhnten einander rasch.
Translate from Немецкий to Русский

Bemühe dich, bei einem Termin pünktlich zu sein. Sonst verlierst du rasch an Ansehen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir müssen diesbezüglich rasch eine Entscheidung treffen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Kunde vom Rücktritt des Bürgermeisters verbreitete sich rasch.
Translate from Немецкий to Русский

Rasch versammelte sich eine Menschentraube um den Feuerwehrwagen.
Translate from Немецкий to Русский

Im Alter von sechzehn können sich Gedanken, Gefühle und Wissen rasch ändern.
Translate from Немецкий to Русский

Häufig führt ruhiges Reden rasch und stressfrei zu einer Lösung.
Translate from Немецкий to Русский

Das sehr regelmäßige Straßennetz ermöglichte es im Mittelalter, Krieger sehr rasch von einem Ort zum anderen zu bewegen.
Translate from Немецкий to Русский

Rasch nähert sich eine Zusammenballung schwärzlicher Wolken.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wurde selbst halb verrückt vor Angst und begann am Ufer entlang zu laufen. Jetzt wurden die Kühe lebhaft. Ich hörte sie, wie sie mir rasch hinterhertrotteten. Was tun? Ich ergriff einen Ast, der hinreichend tief gewachsen war, und schwang mich hinauf auf den Baum. Das geschah gerade rechtzeitig, denn der ganze Schwarm umzingelte mich schon.
Translate from Немецкий to Русский

Schlechte Nachrichten kommen rasch an.
Translate from Немецкий to Русский

Der Leser wird rasch feststellen, dass meine Analyse präzise ist und dass ihre Ergebnisse verlässlich sind.
Translate from Немецкий to Русский

Reagieren Sie in einer mündlichen Prüfung rasch, umgehen Sie das, was Sie nicht oder schlecht kennen, doch stellen Sie unbedingt das dar, was Sie gut können oder wissen.
Translate from Немецкий to Русский

Reagiere in einer mündlichen Prüfung rasch, umgehe das, was du nicht oder schlecht kennst, doch stell unbedingt das dar, was du gut kannst oder weißt.
Translate from Немецкий to Русский

Kommen Sie rasch; die Sache eilt.
Translate from Немецкий to Русский

Komm rasch; es ist dringend.
Translate from Немецкий to Русский

Die unglaublich motivierten Soldaten nahmen die Festung sehr rasch ein.
Translate from Немецкий to Русский

Der Frühling des Nordens ist nicht lang; blüht also rasch, rote Anemonen, ihr Blumen der Leidenschaft, und auch ihr Margeriten, die ihr der Sonne der Liebe ähnelt.
Translate from Немецкий to Русский

Sie stammelt einige Wörter in der fremden Sprache, rasch errötet ihr Gesicht und alle fühlen sich verlegen.
Translate from Немецкий to Русский

Damit der Ehemann nicht Verdacht schöpft und wütend wird, versteckte sie rasch alles.
Translate from Немецкий to Русский

Auf dass der Ehemann nicht Verdacht schöpfe und wütend werde, versteckte sie rasch alles.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Zicklein sprang unter den Tisch, ein zweites ins Bett, ein drittes in den Ofen, ein viertes in die Küche, ein fünftes in den Schrank, ein sechstes unter das Waschbecken und das siebente und letzte Zicklein sprang rasch in den Kasten der großen Uhr.
Translate from Немецкий to Русский

Die Zicklein schleppten rasch Steine heran und schoben sie in den Bauch des Wolfs.
Translate from Немецкий to Русский

Der Stand der Dinge ist rasch erklärt.
Translate from Немецкий to Русский

Doppelt gibt, wer rasch gibt.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Vater überflog rasch die Zeitung.
Translate from Немецкий to Русский

Mein Vater hat rasch die Zeitung überflogen.
Translate from Немецкий to Русский

Kommt der richtige Moment, dann handle rasch und entschlossen!
Translate from Немецкий to Русский

Rasch wandte ich den Blick zur Tür.
Translate from Немецкий to Русский

Schneewittchen wächst rasch heran und wird schöner und schöner.
Translate from Немецкий to Русский

Danach verließ er rasch das Haus, was ich sehr bedauerte.
Translate from Немецкий to Русский

Die Nacht verging rasch, und ich war zu müde, um zu träumen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hofft, dass es Mary rasch besser geht.
Translate from Немецкий to Русский

In China ist die Nachfrage nach Energie sehr groß und sie wächst äußerst rasch.
Translate from Немецкий to Русский

Just in diesem Moment hob er rasch den Kopf, wie ein Hund der plötzlich auf etwas aufmerksam wird.
Translate from Немецкий to Русский

Doch halt! Mich dünkt, ich wittre Katzenfutter; rasch hin zum Fressnapf!
Translate from Немецкий to Русский

Diese Krise bietet die Chance, weitreichende Reformen rasch zu realisieren.
Translate from Немецкий to Русский

Sie beendete rasch ihr Mittagessen und ging einkaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie lernt rasch.
Translate from Немецкий to Русский

Er lernt rasch.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr Buch wurde rasch zu einem Verkaufsschlager.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr Buch erreichte rasch hohe Verkaufszahlen.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr Buch wurde rasch zu einem großen Markterfolg.
Translate from Немецкий to Русский

Flugs entfliehen unsre Tage, schnell wie Rosse unsre Stunden; eilend streben sie zum Grabe, rasch zum Platz im Friedenswalde, finden dort ihr Bett für immer. Nirgends ist zu Haus der Wand'rer, der durchs Leben eilt, zu sterben; Ruh' gewährt allein das Grab.
Translate from Немецкий to Русский

Rasch dahinfliegend zwitschern die Vögel laut.
Translate from Немецкий to Русский

Da er keine Antwort erhielt, nahm er rasch Anlauf und schubste das Gespenst die Treppe hinunter, so dass es zehn Stufen hinabrollte und dann regungslos in einer Ecke liegen blieb.
Translate from Немецкий to Русский

Das Glück ist eine leichte Dirne und weilt nicht gern am selben Ort; sie streicht das Haar dir von der Stirne und küsst dich rasch und flattert fort. Frau Unglück hat im Gegenteile dich liebefest ans Herz gedrückt; sie sagt, sie habe keine Eile, setzt sich zu dir ans Bett und strickt.
Translate from Немецкий to Русский

Diese Wunde heilt rasch.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kam rasch hinter seine Schliche.
Translate from Немецкий to Русский

Er lud rasch sein Gewehr und feuerte.
Translate from Немецкий to Русский

So mancher frönt dem Nickerchen; nicht Dünne nur, auch Dickerchen. Vorzeiten war auch Goethe drunter. Und wurde er dann wieder munter, sprach er, um Auskunft nicht verlegen: „Ich nicke nicht der Schönheit wegen, tat mich dem Geist zu frommen legen; die Eingebung könnt' rasch versiegen, würd' ich nach Tisch nicht schlummernd liegen. Auch für des Mannes Kräfte im Gemeinen will mir dies Tun von Nutzen scheinen.“
Translate from Немецкий to Русский

Die Partei gewann rasch an Boden.
Translate from Немецкий to Русский

Die Stadt hat sich vor Kurzem rasch ausgebreitet.
Translate from Немецкий to Русский

Boston ist in den letzten zehn Jahren rasch gewachsen.
Translate from Немецкий to Русский

Hier ist keine Heimat — jeder treibt sich an dem andern rasch und fremd vorüber und fraget nicht nach seinem Schmerz.
Translate from Немецкий to Русский

Danach beginnt die Innentemperatur rasch anzusteigen.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Funken Sympathie kann rasch eine Liebesflamme entzünden.
Translate from Немецкий to Русский

Maria ermüdete rasch ob der großen Mühe und musste sich verschnaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom nahm den Brief und band ihn an einen himmelblauen Luftballon. Dann ließ er den Ballon los. Der Ballon stieg rasch höher und höher. Bald war er kaum noch sichtbar, denn er war himmelblau und auch der Himmel war — selbstverständlich — himmelblau. Trotzdem stand Tom noch lange vor dem Haus und schaute dem himmelblauen Luftballon nach.
Translate from Немецкий to Русский

Vertraue nicht dem Schein und urteile nicht zu rasch!
Translate from Немецкий to Русский

Du weißt genauso gut wie ich, dass alles Reden jetzt nichts nützt. Entscheidend ist, dass wir jetzt rasch zur Tat schreiten.
Translate from Немецкий to Русский

So können wir die Zahl der Sätze rasch verdoppeln.
Translate from Немецкий to Русский

Der Start der wirtschaftlichen Modernisierung fand in Schanghai ein Jahrzehnt später statt als ähnliche Entwicklungen in vielen südlichen Provinzen Chinas. Doch nach einem verhältnismäßig späten Start der Modernisierung schritt und schreitet die Schanghaier Region sehr rasch voran.
Translate from Немецкий to Русский

Dieses Problem muss man rasch lösen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie blickte zu dem hochgewachsenen Mann auf und sagte rasch etwas zu ihm.
Translate from Немецкий to Русский

Von einem Arzt erwartet man, dass er rasch ausschreitet, jedoch mit Gelassenheit und Bedacht.
Translate from Немецкий to Русский

Lass mich rasch duschen!
Translate from Немецкий to Русский

Diese Parasiten vermehren sich sehr rasch.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du die Prinzessin an der Hand hältst, ziehe sie rasch hinauf auf den Sattel und galoppiere davon!
Translate from Немецкий to Русский

Maria hat rasch erkannt, dass Putin kein Demokrat ist.
Translate from Немецкий to Русский

Die Bevölkerung dieses Landes verändert ihre Mentalität und passt sich rasch an eine neue Lebensweise an.
Translate from Немецкий to Русский

Was ihr euch Liebes noch in der Welt sagen und tun könnt, das sagt und tut rasch, morgen ist es vielleicht schon zu spät dazu.
Translate from Немецкий to Русский

Das Buch gehört dem Abenteuergenre an, die Handlung entwickelt sich rasch, die Intrige ist spannend.
Translate from Немецкий to Русский

Die Gaststätte wird die Investition rasch wieder einspielen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Menschheit ist zu weit vorwärts gegangen, um sich zurückzuwenden und bewegt sich zu rasch, um anzuhalten.
Translate from Немецкий to Русский

Gewalt mag manchmal Hindernisse rasch aus dem Weg geräumt haben, als schöpferisch aber hat sie sich niemals erwiesen.
Translate from Немецкий to Русский

Wie ich sehe, bestehen noch erhebliche Unklarheiten, was das weitere Schicksal unserer Zivilisation anbetrifft. Alle noch offenen Fragen sollten wir rasch besprechen, da bereits dreizehn Uhr dreißig das Mittagessen auf uns wartet.
Translate from Немецкий to Русский

Tom möchte sich rasch und leicht fremde Sprachen aneignen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Baby war rasch eingeschlafen.
Translate from Немецкий to Русский

Er setzt einen Hut auf und geht rasch durch die Tür nach draußen.
Translate from Немецкий to Русский

Nachdem er sich einen Hut aufgesetzt hat, tritt er rasch durch die Tür nach draußen.
Translate from Немецкий to Русский

Mäuse vermehren sich rasch.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bekomme rasch Gewissensbisse.
Translate from Немецкий to Русский

Meist handle ich nach reiflicher Überlegung und nur selten rasch und spontan.
Translate from Немецкий to Русский

Maria packte rasch etwas Essen in einen Korb.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ging rasch aus dem Zimmer.
Translate from Немецкий to Русский

Lauf rasch den Hang hinunter!
Translate from Немецкий to Русский

Während des letzten Drittels des neunzehnten Jahrhunderts entwickelte sich diese Stadt äußerst rasch.
Translate from Немецкий to Русский

Die Creutzfeldt-Jakob-Krankheit führt nach ihrem Ausbruch rasch, innerhalb weniger Monate, zum vollständigen Zerfall sämtlicher Gehirnfunktionen.
Translate from Немецкий to Русский

Hier ändert sich das Wetter sehr rasch.
Translate from Немецкий to Русский

Ihre Stimmung ändert sich sehr rasch.
Translate from Немецкий to Русский

Der Zeitgeist ändert sich sehr rasch.
Translate from Немецкий to Русский

Ich schritt rasch den Fluss entlang, bis ich die gusseiserne Brücke erreichte.
Translate from Немецкий to Русский

Rasch und gut kommt selten vor.
Translate from Немецкий to Русский

Menschen, welche rasch Feuer fangen, werden schnell kalt und sind daher im Ganzen unzuverlässig.
Translate from Немецкий to Русский

Wir kamen rasch voran.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: nehmen, Dümmste, je, gesagt, will, erbärmlich, cool, groß, König, wundervoll.