Узнайте, как использовать lebte в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Sie lebte ein langes Leben.
Translate from Немецкий to Русский
Sie lebte schon immer in Otaru.
Translate from Немецкий to Русский
Er lebte ein schlichtes Leben.
Translate from Немецкий to Русский
Es lebte einmal ein großer König.
Translate from Немецкий to Русский
Vor langer, langer Zeit lebte ein alter König auf einer kleinen Insel.
Translate from Немецкий to Русский
Es lebte ein altes Pärchen im Wald.
Translate from Немецкий to Русский
Es war einmal ein großer König, der in Griechenland lebte.
Translate from Немецкий to Русский
Sie lebte nicht gerne in der Stadt.
Translate from Немецкий to Русский
Er lebte in einer Stadt in der Nähe.
Translate from Немецкий to Русский
Ihre Großmutter lebte, bis sie achtundachzig Jahre alt war.
Translate from Немецкий to Русский
Einige Zeit lebte er in Frankreich, dann ging er nach Italien.
Translate from Немецкий to Русский
Zu jener Zeit lebte dort ein primitives Volk.
Translate from Немецкий to Русский
Mr Smith lebte vor drei Jahren in Kyoto.
Translate from Немецкий to Русский
Die alte Frau lebte alleine in einer Dreizimmerwohnung.
Translate from Немецкий to Русский
Vor langer, langer Zeit lebte ein alter Mann in einem Dorf.
Translate from Немецкий to Русский
Niemand, der je Christoph Columbus "Chris" nannte, lebte lang genug, um es ein zweites Mal zu tun.
Translate from Немецкий to Русский
Sie lebte ein ruhiges Leben auf dem Land.
Translate from Немецкий to Русский
Dieses Tagebuch gehörte einem Mädchen, das im belagerten Leningrad lebte.
Translate from Немецкий to Русский
Der Masochismus heißt so nach dem deutschen Schriftsteller Leopold von Sacher-Masoch, der im 19. Jahrhundert lebte und in seinen Büchern das Vergnügen, von seiner Gattin misshandelt zu werden, beschrieb.
Translate from Немецкий to Русский
Mein Onkel lebte neunzig Jahre.
Translate from Немецкий to Русский
Einmal lebte ein reicher Mann in dieser Stadt.
Translate from Немецкий to Русский
Sie lebte allein, seit ihr Ehemann gestorben war.
Translate from Немецкий to Русский
Er fragte sie, wo sie lebte.
Translate from Немецкий to Русский
Ein alter Mann lebte in dem alten Haus.
Translate from Немецкий to Русский
Der Dichter lebte etwas mehr als zwanzig Jahre hier.
Translate from Немецкий to Русский
Der Dichter lebte etwas über zwanzig Jahre hier.
Translate from Немецкий to Русский
Er lebte dort ganz allein.
Translate from Немецкий to Русский
Zu meiner Überraschung, sie lebte.
Translate from Немецкий to Русский
Er lebte bis ins Alter von 90 Jahren.
Translate from Немецкий to Русский
Zu dieser Zeit lebte niemand auf der Insel.
Translate from Немецкий to Русский
Er lebte da allein.
Translate from Немецкий to Русский
Napoleon lebte auf der Insel Elba im Exil.
Translate from Немецкий to Русский
Er lebte in London als der Krieg ausbrach.
Translate from Немецкий to Русский
Ich vergewisserte mich, dass er noch lebte.
Translate from Немецкий to Русский
Es lebte einmal eine alte Frau auf einer kleinen Insel.
Translate from Немецкий to Русский
Ich lebte in Rom.
Translate from Немецкий to Русский
Zu dieser Zeit lebte er alleine in dem Haus.
Translate from Немецкий to Русский
Ich lebte vor drei Jahren in Japan.
Translate from Немецкий to Русский
Dort lebte er zehn Jahre, bevor er nach Kioto zog.
Translate from Немецкий to Русский
Wer war der größte Philosoph, der jemals lebte?
Translate from Немецкий to Русский
Sie lebte allein in einer Hütte.
Translate from Немецкий to Русский
Am Ende seines Lebens lebte Hokusai im Elend, allein mit seiner Tochter, und arbeitete bis zu seinem Tode.
Translate from Немецкий to Русский
Er lebte bei den Indianern.
Translate from Немецкий to Русский
Er lebte bei den Indern.
Translate from Немецкий to Русский
Er lebte bis zu seinem zehnten Lebensjahr in Hiroshima.
Translate from Немецкий to Русский
Sie fragte ihn, wo er lebte.
Translate from Немецкий to Русский
Warum lebte er in den USA?
Translate from Немецкий to Русский
Sie wussten nicht, ob er tot war oder noch lebte.
Translate from Немецкий to Русский
Da er auf dem Land lebte, empfing er so gut wie nie Besuch.
Translate from Немецкий to Русский
Tom freundete sich mit Mary an, als er in Boston lebte.
Translate from Немецкий to Русский
Auf dieser Insel lebte einmal ein alter Mann.
Translate from Немецкий to Русский
Tango lebte mit einem kleinen Kind in einem kleinen Dorf.
Translate from Немецкий to Русский
Ein Gefühl der Erleichterung machte sich in ihm breit, als er sah, dass sie lebte.
Translate from Немецкий to Русский
Es war einmal auf einer kleinen Insel, da lebte eine alte Frau.
Translate from Немецкий to Русский
In diesem Dorf lebte einmal ein gewisser ungezogener Junge.
Translate from Немецкий to Русский
Vor langer, langer Zeit lebte da eine wunderschöne Prinzessin...
Translate from Немецкий to Русский
Es war einmal ein großer König, der lebte in Griechenland.
Translate from Немецкий to Русский
Plötzlich verstand ich, dass die Realität, in der ich lebte, eine Illusion war.
Translate from Немецкий to Русский
Er lebte ein ungückliches Leben.
Translate from Немецкий to Русский
Lange Jahre ihres jungen Lebens lebte Marta unter den Qualen einer grausamen Krankheit.
Translate from Немецкий to Русский
Epikur lebte in einer Zeit, als es das Französische noch nicht gab.
Translate from Немецкий to Русский
Seine Knie schmerzten, also lebte er wohl trotz allem.
Translate from Немецкий to Русский
Tom lebte in einem interessanten Teil von Boston.
Translate from Немецкий to Русский
Während der dreißigjährigen Diktatur lebte die Bevölkerung ohne Bürgerrechte.
Translate from Немецкий to Русский
Er ist der tapferste Soldat, der jemals lebte.
Translate from Немецкий to Русский
Er lebte und starb in Vergessenheit.
Translate from Немецкий to Русский
Zu meiner Überraschung lebte sie noch.
Translate from Немецкий to Русский
Als ich jung war, lebte ich von der Hand in den Mund.
Translate from Немецкий to Русский
Naoki war arm und lebte in einer Hütte.
Translate from Немецкий to Русский
Bis sie zehn war, lebte sie in Hiroshima.
Translate from Немецкий to Русский
In ihrem ganzen Leben lebte sie mit ihm.
Translate from Немецкий to Русский
Vor langer Zeit lebte einmal eine schöne Königstochter.
Translate from Немецкий to Русский
Nachdem ich mein Studium abgeschlossen hatte, zog ich wieder zu Hause ein und lebte drei Jahre lang bei meinen Eltern.
Translate from Немецкий to Русский
Sie lebte etliche Jahre dort.
Translate from Немецкий to Русский
Toms Altgroßmutter lebte in Schottland.
Translate from Немецкий to Русский
Toms Urururgroßmutter lebte in Schottland.
Translate from Немецкий to Русский
Ich lebte vor einigen Jahren in Boston.
Translate from Немецкий to Русский
Vierzig Tage lebte er keusch in der Wüste. Aber in der Wüste ist das auch nicht schwer.
Translate from Немецкий to Русский
Thiels Frau war im Wochenbett gestorben, und der Junge, welchen sie zur Welt gebracht, lebte und hatte den Namen Tobias erhalten.
Translate from Немецкий to Русский
Sie lebte dort viele Jahre lang.
Translate from Немецкий to Русский
Das ist das Haus, in dem sie lebte.
Translate from Немецкий to Русский
Er lebte sechs Jahre in Ankara.
Translate from Немецкий to Русский
Ein hübsches Mädchen lebte in dem Dorf.
Translate from Немецкий to Русский
Er bekam Malaria, als er im Dschungel lebte.
Translate from Немецкий to Русский
Sie war noch zu jung und zu unschuldig, um zu ahnen, in welch böser Welt sie lebte.
Translate from Немецкий to Русский
Dort lebte ein alter Mann in einem alten Haus.
Translate from Немецкий to Русский
Früher lebte sie in Tel Aviv.
Translate from Немецкий to Русский
Es war einmal ein Zwerg, der lebte im Wald.
Translate from Немецкий to Русский
Bell lebte in London, oder?
Translate from Немецкий to Русский
Von diesem Tag an lebte er mit dem Jungen zusammen.
Translate from Немецкий to Русский
In jenem Lande lebte einst ein weiser König.
Translate from Немецкий to Русский
Die Stadt lebte wieder auf zu größerer Kraft.
Translate from Немецкий to Русский
Evliya Celebi war ein türkischer Reisender, der im siebzehnten Jahrhundert lebte.
Translate from Немецкий to Русский
Tom lebte etwas mehr als zehn Jahre in dem kleinen Haus.
Translate from Немецкий to Русский
Tom lernte Französisch, als er in Québec lebte.
Translate from Немецкий to Русский
Ich lebte in Armut.
Translate from Немецкий to Русский
Er lebte nur kurz, aber sehr intensiv.
Translate from Немецкий to Русский
In jenen Tagen lebte ich in einer Hütte am Strand.
Translate from Немецкий to Русский
Man sagt, dass hier ein großer Dichter lebte.
Translate from Немецкий to Русский
Er lebte in England, als der Krieg begann.
Translate from Немецкий to Русский
Sie lebte in England, als der Krieg begann.
Translate from Немецкий to Русский