Примеры предложений на Немецкий со словом "irrtum"

Узнайте, как использовать irrtum в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Jede Meinung ist eine Mischung aus Wahrheit und Irrtum.
Translate from Немецкий to Русский

Er unterliegt einem schweren Irrtum.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hasse mich selbst für meinen Irrtum.
Translate from Немецкий to Русский

Wir lernen durch Versuch und Irrtum.
Translate from Немецкий to Русский

Einer neuen Wahrheit ist nichts schädlicher als ein alter Irrtum.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist an der Zeit, diesen Irrtum zu korrigieren.
Translate from Немецкий to Русский

Ein bekannter Irrtum ist besser als eine unbekannte Wahrheit.
Translate from Немецкий to Русский

Das muss ein Irrtum sein.
Translate from Немецкий to Русский

Die tiefste Form der Erfahrung ist der Irrtum.
Translate from Немецкий to Русский

Deiner Meinung nach ist die gesamte Menschheit im Irrtum; du allein bist im Besitz der Wahrheit.
Translate from Немецкий to Русский

Man erkennt einen Irrtum daran, dass ihn alle Welt teilt.
Translate from Немецкий to Русский

Der größte Feind des Fortschritts ist nicht der Irrtum, sondern die Trägheit.
Translate from Немецкий to Русский

Das englische Volk wähnt, es wäre frei, doch ist es im großen Irrtum. Es ist nur während der Wahl der Abgeordneten des Parlamentes frei. Sobald diese gewählt sind, wird das Volk zu Sklaven: es ist nichts.
Translate from Немецкий to Русский

Der Irrtum ist recht gut, solange wir jung sind, man muß ihn nur nicht mit ins Alter schleppen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Wahrheit gehört dem Menschen, der Irrtum der Zeit an.
Translate from Немецкий to Русский

Es scheint, dass ich darüber völlig im Irrtum war.
Translate from Немецкий to Русский

Der Irrtum ist recht gut, solange wir jung sind; man muss ihn nur nicht mit ins Alter schleppen.
Translate from Немецкий to Русский

Irrtum verlässt uns nie.
Translate from Немецкий to Русский

Die beste Methode, einen Narren von seinem Irrtum zu überzeugen, besteht darin, ihn seine Dummheiten ausführen zu lassen.
Translate from Немецкий to Русский

Es fällt Tom schwer, einen Irrtum zuzugeben.
Translate from Немецкий to Русский

Wer ja oder nein sagt, der riskiert immer den großen Irrtum.
Translate from Немецкий to Русский

Sie gaben zu, dass sie im Irrtum gewesen waren.
Translate from Немецкий to Русский

Sie gaben zu, in einem Irrtum befangen gewesen zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

Der Irrtum wiederholt sich immerfort in der Tat. Deswegen muss man das Wahre unermüdlich in Worten wiederholen.
Translate from Немецкий to Русский

Planung bedeutet, den Zufall durch den Irrtum zu ersetzen.
Translate from Немецкий to Русский

Irrtum ist kein Betrug.
Translate from Немецкий to Русский

Die Anweisungen sind so eindeutig, dass ein Irrtum ausgeschlossen ist.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Tag ohne Irrtum war wohl ein Tag ohne Taten.
Translate from Немецкий to Русский

Tom gab zu, dass er im Irrtum war.
Translate from Немецкий to Русский

Mir ist ein bedauerlicher Irrtum unterlaufen.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder Mensch kann irren, aber Dummköpfe verharren im Irrtum!
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe viel Mühe, ich bereite meinen nächsten Irrtum vor.
Translate from Немецкий to Русский

Die neue Generation ist der Meinung, daß sie freier lebt als die alte. Das ist ein Irrtum. Wir bekamen unsere Prügel von den Eltern. Die Jungen beziehen sie direkt vom Leben.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist ein weitverbreiteter Irrtum zu glauben, dass die, die das Leid des Volkes am meisten beklagen, die sind, die sich am meisten darum sorgen.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Irrtum ist umso gefährlicher, je mehr Wahrheit er enthält.
Translate from Немецкий to Русский

Es war ein Irrtum seinerseits zu glauben, dass sie sich mit ihm träfe.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist keine Schande, sich zu irren; es ist vielmehr eine Schande, auf dem Irrtum zu beharren, um ihn nicht einzugestehen.
Translate from Немецкий to Русский

Maria war verwundert und zutiefst beeindruckt, dass Tom, dieser große Gelehrte, den seine Schüler verehrten, keinen Augenblick lang zögerte, seinen Irrtum einzugestehen.
Translate from Немецкий to Русский

Dem Irrtum, Freund, entgehst du nicht. Doch lässt dich Irrtum Wahrheit ahnen.
Translate from Немецкий to Русский

Dem Irrtum, Freund, entgehst du nicht. Doch lässt dich Irrtum Wahrheit ahnen.
Translate from Немецкий to Русский

Das Alter muss doch einen Vorzug haben, dass, wenn es auch dem Irrtum nicht entgeht, es doch sich auf der Stelle fassen kann.
Translate from Немецкий to Русский

Liegt der Irrtum nur erst wie ein Grundstein unten im Boden, immer baut man darauf, nimmermehr kommt er an Tag.
Translate from Немецкий to Русский

Prächtig habt ihr gebaut. Du lieber Himmel! Wie treibt man, nun er so königlich er wohnet, den Irrtum heraus?
Translate from Немецкий to Русский

Er glaubte sich in Sicherheit – ein verhängnisvoller Irrtum.
Translate from Немецкий to Русский

Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum.
Translate from Немецкий to Русский

Das einzige Mittel, den Irrtum zu vermeiden, ist die Unwissenheit.
Translate from Немецкий to Русский

Tausend Wege führen zum Irrtum, ein einziger zur Wahrheit.
Translate from Немецкий to Русский

Irren ist menschlich, aber aus Leidenschaft im Irrtum zu verharren, ist teuflisch.
Translate from Немецкий to Русский

Den Irrtum muss man hassen, den Irrenden aber lieben.
Translate from Немецкий to Русский

Einige Physiologen meinen, wenn sich das Gehirn des Menschen entwickelt, müsse sein Herz zusammenschrumpfen. Das ist ein Irrtum.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt in der Welt nur einen Irrtum, nur ein Unheil: Nicht genug lieben zu können.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Hauptursache der Armut in den Wissenschaften ist meist eingebildeter Reichtum. Es ist nicht ihr Ziel, der unendlichen Weisheit eine Tür zu öffnen, sondern eine Grenze zu setzen dem unendlichen Irrtum.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Irrtum, welcher weit verbreitet und manchen Jüngling irreleitet, ist der, dass Liebe eine Sache, die immer viel Vergnügen mache.
Translate from Немецкий to Русский

Dass der Satiriker lachend die Wahrheit sagt, ist ein alter Irrtum: Wenn er lacht, ist es nicht die Wahrheit.
Translate from Немецкий to Русский

Der modische Irrtum ist, dass wir durch Erziehung jemandem etwas geben können zu glauben, das wir nicht haben.
Translate from Немецкий to Русский

Irren ist menschlich, im Irrtum verharren närrisch.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder Mensch kann irren. Im Irrtum verharren jedoch wird nur der Tor.
Translate from Немецкий to Русский

Ich wage zu behaupten, dass Sie im Irrtum sind.
Translate from Немецкий to Русский

So manche Wahrheit ging von einem Irrtum aus.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn einer mit Vergnügen zu einer Musik in Reih und Glied marschieren kann, dann hat er sein großes Gehirn nur aus Irrtum bekommen, da für ihn das Rückenmark schon völlig genügen würde.
Translate from Немецкий to Русский

Nur wer nicht sucht, ist vor Irrtum sicher.
Translate from Немецкий to Русский

Man erkennt den Irrtum daran, dass alle Welt ihn teilt.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder Irrtum hat drei Stufen: Auf der ersten wird er ins Leben gerufen, auf der zweiten will man ihn nicht eingestehen, auf der dritten macht nichts ihn ungeschehen.
Translate from Немецкий to Русский

Dies ist ein schwerwiegender Irrtum.
Translate from Немецкий to Русский

In bunten Bildern wenig Klarheit, viel Irrtum und ein Fünkchen Wahrheit.
Translate from Немецкий to Русский

„Mich mögen alle.“ — „Das ist ein Irrtum.“
Translate from Немецкий to Русский

Die Menschheit lässt sich keinen Irrtum nehmen, der ihr nützt.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt keine reine Wahrheit, aber ebensowenig einen reinen Irrtum.
Translate from Немецкий to Русский

Niemand spricht eine Wahrheit aus, die er nicht mit einem Irrtum verzollen müsste.
Translate from Немецкий to Русский

Die Wahrheit ist eine gedachte Linie, die den Irrtum in zwei Teile teilt.
Translate from Немецкий to Русский

Leiden, Irrtum und Widerstandskraft halten das Leben lebendig.
Translate from Немецкий to Русский

Menschen irren, aber nur große Menschen erkennen ihren Irrtum.
Translate from Немецкий to Русский

Ohne Musik wäre das ganze Leben nur ein Irrtum.
Translate from Немецкий to Русский

Der Irrtum ist uns bereits klar geworden.
Translate from Немецкий to Русский

Der Irrtum ist mir bereits klar geworden.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat sich bei ihrer Kollegin für den Irrtum entschuldigt.
Translate from Немецкий to Русский

Das sind die Weisen, die durch Irrtum zur Wahrheit reisen. Die im Irrtum verharren, das sind die Narren.
Translate from Немецкий to Русский

Das sind die Weisen, die durch Irrtum zur Wahrheit reisen. Die im Irrtum verharren, das sind die Narren.
Translate from Немецкий to Русский

Selbst wenn alle Fachleute einer Meinung sind, können sie sehr wohl im Irrtum sein.
Translate from Немецкий to Русский

Nur der Irrtum ist das Leben, und das Wissen ist der Tod.
Translate from Немецкий to Русский

Wer Zahnweh hat, hält jeden, dessen Zähne gesund sind, für glücklich. Der an Armut Leidende begeht denselben Irrtum den Reichen gegenüber.
Translate from Немецкий to Русский

Liebe die Wahrheit, doch verzeihe den Irrtum.
Translate from Немецкий to Русский

Ich hasse es, dass die Leute mir nachzuweisen versuchen, dass ich im Irrtum bin. Fast immer gelingt es ihnen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Mensch sollte sich niemals genieren einen Irrtum zuzugeben, zeigt er doch damit, dass er sich entwickelt, dass er gescheiter ist als gestern.
Translate from Немецкий to Русский

„Das war vortrefflich bemerkt!“ sage ich, wenn ich in einem Autor eine Stelle lese, wo seine Meinung mit der meinigen zusammentrifft. Wo wir aber verschieden denken, da erkläre ich ihn im Irrtum.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist ein Irrtum.
Translate from Немецкий to Русский

Der Mensch, der glaubt, er sei so klug, dass er sich nicht irren könne, ist dem Irrtum sehr nah.
Translate from Немецкий to Русский

Tom bekam zu hören, dass er es nie zu etwas bringen würde, und er versuchte verzweifelt zu beweisen, dass dies ein Irrtum war.
Translate from Немецкий to Русский

Die Leute sagten Tom, er werde nie etwas zu Stande bringen, und er versuchte verzweifelt, ihnen zu beweisen, dass sie im Irrtum waren.
Translate from Немецкий to Русский

Tom war zu stolz, um seinen Irrtum, den er selbst erkannte, einzugestehen.
Translate from Немецкий to Русский

Mach Dir nicht vor, du wolltest Irrtümer in der Natur verbessern. In der Natur ist kein Irrtum, sondern der Irrtum ist in dir.
Translate from Немецкий to Русский

Mach Dir nicht vor, du wolltest Irrtümer in der Natur verbessern. In der Natur ist kein Irrtum, sondern der Irrtum ist in dir.
Translate from Немецкий to Русский

Der Fortschritt von Fluss zu Ozean ist weniger schnell als der von Mensch zu Irrtum.
Translate from Немецкий to Русский

Man muss das Wahre immer wiederholen, weil auch der Irrtum um uns herum immer wieder gepredigt wird. Und zwar nicht von Einzelnen, sondern von der Masse.
Translate from Немецкий to Русский

Jeder Irrtum bringt auch einen Erkenntnisgewinn mit sich.
Translate from Немецкий to Русский

Es war ein unverzeihlicher Irrtum.
Translate from Немецкий to Русский

Späte Einsicht ist besser als ewiger Irrtum.
Translate from Немецкий to Русский

Es könnte tatsächlich ein Irrtum sein.
Translate from Немецкий to Русский

Dennoch gründet sich dieser Satz auf einem Irrtum.
Translate from Немецкий to Русский

Tom, der du doch sonst immer alles weißt, wie konntest du nur einem so fatalen Irrtum aufsitzen?
Translate from Немецкий to Русский

Wir bitten für unseren Irrtum aufrichtig um Entschuldigung!
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Artikel, hinzuweisen, schwierig, Gespräch, jemandem, führen, Sprichst, Italienisch, diesem, Lärm.