Примеры предложений на Немецкий со словом "hoffen"

Узнайте, как использовать hoffen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Wir hoffen, dass Sie die Show genießen werden.
Translate from Немецкий to Русский

Wir hoffen auf Frieden.
Translate from Немецкий to Русский

Hoffen wir das Beste!
Translate from Немецкий to Русский

Wie immer konnte ich nur hoffen, die Polizei hält mich nicht an.
Translate from Немецкий to Русский

Dies ist unsere Chance, auf diesen Ruf zu antworten. Das ist unser Augenblick. Das ist unsere Zeit, unser Volk zurück zur Arbeit zu bringen und Chancen für unsere Kinder zu eröffnen, Wohlstand wiederherzustellen und die Sache des Friedens voranzubringen, den amerikanischen Traum zurückzugewinnen und diese fundamentale Wahrheit zu bekräftigen, dass wir aus vielen heraus eins sind, dass wir hoffen, während wir atmen. Und wenn wir auf Zynismus und Zweifel stoßen und auf diejenigen, die sagen, wir können das nicht, dass wir dann mit jenem zeitlosen Glauben antworten, der den Geist eines Volkes zusammenfasst: Ja, wir können.
Translate from Немецкий to Русский

Die Website ist schon in 7 Sprachen verfügbar und wir hoffen, dass wir in den nächsten Wochen neue Optionen einführen können.
Translate from Немецкий to Русский

Alle Teilnehmer hoffen, dass Tatoeba vor Jahresende eine Million Sätze zählen wird.
Translate from Немецкий to Русский

Wir hoffen, den Tarif senken zu können.
Translate from Немецкий to Русский

Geduld ist die Kunst, hoffen zu können.
Translate from Немецкий to Русский

Wir hoffen immer.
Translate from Немецкий to Русский

Hoffen ist besser als verzweifeln.
Translate from Немецкий to Русский

Wir hoffen, dich wieder zu treffen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hoffen, dass die Weizenernte dieses Jahr gut sein wird.
Translate from Немецкий to Русский

Wir hoffen auf schnelle Hilfe.
Translate from Немецкий to Русский

Lass uns nur hoffen, dass sie die Grammatik nicht kontrolliert.
Translate from Немецкий to Русский

Wir hoffen, dass wir den Gipfel noch vor Anbruch der Dunkelheit erreichen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir hoffen, Tom bleibt ein paar Wochen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir hoffen inständig, dass der Krieg bald vorüber sein wird.
Translate from Немецкий to Русский

Wir hoffen auf deine schnelle Genesung.
Translate from Немецкий to Русский

Von Alpha Centauri kamen gestern Morsezeichen, erstaunlich laut und deutlich. Wir analysieren sie und hoffen, dass weitere kommen werden.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hoffen eine gut bezahlte Arbeit finden zu können.
Translate from Немецкий to Русский

Nichts ist so schlimm, wie wir fürchten, nichts so gut, wie wir hoffen.
Translate from Немецкий to Русский

Mittelfristig werden Sie nicht auf Einnahmen hoffen können. Also sind geringe Kosten wichtig.
Translate from Немецкий to Русский

Wer im zwangzisten Jahr nicht schön, im dreißigsten nicht stark, im vierzigsten nicht klug, im fünfzigsten nicht reich ist, der darf danach nicht hoffen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir hoffen, dass das Jahr 2010 etwas weniger an Pflichten und mehr an Chancen bringt, damit einer den anderen treffen kann.
Translate from Немецкий to Русский

Wer im 20. Jahr nicht schön, im 30. Jahr nicht stark, im 40. Jahr nicht klug, im 50. Jahr nicht reich wird, der darf danach nicht hoffen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir hoffen, dass das überaus reichhaltige Angebot an Neuheiten Sie zu einer Probebestellung veranlassen wird.
Translate from Немецкий to Русский

Wir hoffen, dir gefällt diese Aufführung.
Translate from Немецкий to Русский

Wir gaben Edgar Degas eine Stimme, die, so hoffen wir, ihm nützt.
Translate from Немецкий to Русский

Seelenruhe bekommt man, wenn man aufhört zu hoffen.
Translate from Немецкий to Русский

Hoffen wir's mal.
Translate from Немецкий to Русский

Alle hoffen, dass nie etwas Schlimmes in Japan geschehen wird.
Translate from Немецкий to Русский

Hoffen heißt, noch eine Zukunft zu haben.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Unternehmen, das Innovation erstickt, kann nicht auf großes Wachstum hoffen.
Translate from Немецкий to Русский

Hoffen wir, dass die Unterstützung rechtzeitig kommt.
Translate from Немецкий to Русский

Wir alle hoffen auf Frieden.
Translate from Немецкий to Русский

Lasst uns hoffen, dass das nicht passiert.
Translate from Немецкий to Русский

Hoffen wir, die Zeiten ändern sich!
Translate from Немецкий to Русский

Alles, was Sadako jetzt noch tun konnte, bestand darin, Origami-Kraniche zu falten und auf ein Wunder zu hoffen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir hoffen immer, und in allen Dingen ist besser hoffen als verzweifeln.
Translate from Немецкий to Русский

Wir hoffen immer, und in allen Dingen ist besser hoffen als verzweifeln.
Translate from Немецкий to Русский

Die Vorhersage für die folgenden Wochen lässt auf beständiges Sommerwetter hoffen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hoffen noch? Sie wagen es, zu hoffen, wo alles, alles schon verloren ist?
Translate from Немецкий to Русский

Sie hoffen noch? Sie wagen es, zu hoffen, wo alles, alles schon verloren ist?
Translate from Немецкий to Русский

Wir hoffen, in diesem Sommer Spanien zu besuchen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir hoffen zutiefst, dass es zu keinem weiteren Kriege kommen wird.
Translate from Немецкий to Русский

Wir hoffen, dich wiederzusehen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir hoffen, Sie wiederzusehen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir hoffen, mit ihnen zu einer Übereinkunft über eine Rüstungsreduzierung zu kommen.
Translate from Немецкий to Русский

Hoffen wir, dass es ihm gutgeht!
Translate from Немецкий to Русский

Hoffen wir, dass es ihr gutgeht!
Translate from Немецкий to Русский

Tom und Maria hoffen, dass ihr nächstes Kind ein Junge wird.
Translate from Немецкий to Русский

Hoffen und Harren macht den Menschen zum Narren.
Translate from Немецкий to Русский

Na das wollen wir nicht hoffen.
Translate from Немецкий to Русский

Hoffen wir, dass das alles so bald wie möglich und ohne weiteren Schaden endet.
Translate from Немецкий to Русский

Wir hoffen, dass die Baumstammkirschen bald reif werden.
Translate from Немецкий to Русский

Die Eltern hoffen, dass eine Durchsuchung von Facebook wichtige Antworten liefern kann.
Translate from Немецкий to Русский

Wer mit zwanzig nicht schön, mit dreißig nicht stark, mit vierzig nicht klug und mit fünfzig nicht reich ist, der darf danach nicht hoffen.
Translate from Немецкий to Русский

Hoffen und Harren macht manchen zum Narren.
Translate from Немецкий to Русский

Lasst uns hoffen, dass die Regierung unsere Zustimmung achtet.
Translate from Немецкий to Русский

Hoffen wir, dass es klappt!
Translate from Немецкий to Русский

Nichts lässt uns so sehr auf ein Wiedersehen hoffen wie der Augenblick des Abschieds.
Translate from Немецкий to Русский

Man muss das Beste hoffen, das Schlimme kommt von selbst.
Translate from Немецкий to Русский

Die Forschungsergebnisse lassen auf neue, wirksamere Heilmethoden hoffen.
Translate from Немецкий to Русский

Die lange Stille ließ sie hoffen, dass der Kapitän seine Absicht aufgegeben hatte.
Translate from Немецкий to Русский

Wir hoffen, uns im Laufe der Zeit zu steigern.
Translate from Немецкий to Русский

Hoffen wir, dass sich alles zum Besten wendet.
Translate from Немецкий to Русский

Da der Winter in Deutschland nur etwa zwei Wochen dauert, darf man, wenn es Anfang Dezember kalt ist und schneit, auf traditionelle grüne Weihnachten hoffen.
Translate from Немецкий to Русский

Hoffen wir zumindest auf ein besseres Wahlgesetz.
Translate from Немецкий to Русский

In Tokio kennen die Taxifahrer oft den Weg nicht gut; sie hoffen, du erklärst ihnen den.
Translate from Немецкий to Русский

Hoffen wir, dass Tom sich benimmt.
Translate from Немецкий to Русский

Die Liebe kann, wie das Feuer, nicht ohne ständigen Antrieb bestehen; sie hört auf zu leben, sobald sie aufhört zu hoffen oder zu fürchten.
Translate from Немецкий to Русский

Schlägt dir die Hoffnung fehl, nie fehle dir das Hoffen! Ein Tor ist zugetan, doch tausend sind noch offen.
Translate from Немецкий to Русский

Etwas fürchten und hoffen und sorgen muss der Mensch für den kommenden Morgen, dass er die Schwere des Daseins ertrage und das ermüdende Gleichmaß der Tage.
Translate from Немецкий to Русский

Hoffen wir einfach das Beste.
Translate from Немецкий to Русский

Wer heute noch hoffen macht, der lügt! Doch wer die Hoffnung tötet, ist ein Schweinehund.
Translate from Немецкий to Русский

Es kommt darauf an, das Hoffen zu lernen.
Translate from Немецкий to Русский

Ob wir spotten oder ernst sind, kriechen oder hüpfen, zaudern oder fortstürmen, hoffen oder fürchten, glauben oder zweifeln — am Grabe begegnen wir uns alle.
Translate from Немецкий to Русский

Das will ich hoffen!
Translate from Немецкий to Русский

Du wirst wohl oft empfinden, dass weder du noch ich das sind, was wir zu werden hoffen.
Translate from Немецкий to Русский

Ihm fiel die Aufgabe zu, meine orthografischen Fehler zu berichtigen. Man kann nur hoffen, dass ihm da nicht zu viel zufiel.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hoffen auf Sie, um Hilfe zu erhalten.
Translate from Немецкий to Русский

Heute geh ich. Komm ich wieder, singen wir ganz andre Lieder. Wo so viel sich hoffen lässt, ist der Abschied ja ein Fest.
Translate from Немецкий to Русский

Liegt dir Gestern klar und offen, wirkst du heute kräftig frei, kannst auch auf ein Morgen hoffen, das nicht minder glücklich sei.
Translate from Немецкий to Русский

Unerquicklich ist es, mit dir zu streiten, wenn du nur verteidigen willst, was du bist, was du warst und immer zu bleiben gedenkst. Was soll ich streiten, wenn ich nicht hoffen kann, dich zu ändern!
Translate from Немецкий to Русский

Wir hoffen immer auf den nächsten Tag, wahrscheinlich erhofft sich der nächste Tag einiges von uns.
Translate from Немецкий to Русский

Wir wagten nicht dies zu hoffen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir hoffen auf gute Ergebnisse.
Translate from Немецкий to Русский

Hoffen wir auf gute Resultate.
Translate from Немецкий to Русский

Hoffen heißt, die Möglichkeit des Guten erwarten; die Möglichkeit des Guten ist das Ewige.
Translate from Немецкий to Русский

Liebe kann, wie Feuer, nicht ohne ewige Bewegung bestehen, und sie hört auf zu leben, sobald sie zu hoffen und zu fürchten aufgehört hat.
Translate from Немецкий to Русский

Hoffen wir auf unsere Urenkel!
Translate from Немецкий to Русский

Früh morgens weiß man nicht, was der Tag bringen wird. Das gibt einem die Möglichkeit zu hoffen!
Translate from Немецкий to Русский

Angesichts der gegenwärtigen Lage hoffen die Menschen im Allgemeinen auf große Veränderungen.
Translate from Немецкий to Русский

Manche Leute hoffen, durch das Studium der Künstlichen Intelligenz reich zu werden. Ich hingegen werde reich dank der natürlichen Dummheit.
Translate from Немецкий to Русский

Wir alle hoffen, dass dieser Waffenstillstand zum Weltfrieden beiträgt.
Translate from Немецкий to Русский

Die Fischer hoffen auf reichen Fang
Translate from Немецкий to Русский

Wir hoffen auf besseres Wetter.
Translate from Немецкий to Русский

Die Augen halte zu und deinen Beutel offen; ein solcher Kunde ist es, auf den die Krämer hoffen.
Translate from Немецкий to Русский

Lasst uns arbeiten und hoffen!
Translate from Немецкий to Русский

Wer nichts waget, der darf nichts hoffen.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: härter, Ertragen, unerträglich, Hör, fühlt, dadurch, unbehaglich, Wahrheit, schön, dem.