Примеры предложений на Немецкий со словом "gleichzeitig"

Узнайте, как использовать gleichzeitig в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Ich kann mir nicht gleichzeitig die Nägel schneiden und bügeln!
Translate from Немецкий to Русский

Man kann nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist gefährlich, gleichzeitig zu telefonieren und zu fahren.
Translate from Немецкий to Русский

Versuche nicht, zwei Sachen gleichzeitig zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie standen alle gleichzeitig auf.
Translate from Немецкий to Русский

Versuch nicht, zwei Sachen gleichzeitig zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie haben gleichzeitig angefangen.
Translate from Немецкий to Русский

Man kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann nicht zwei Sachen gleichzeitig machen.
Translate from Немецкий to Русский

Aus dieser Bibliothek kann man sich bis zu drei Bücher gleichzeitig ausleihen.
Translate from Немецкий to Русский

Du kannst deinen Kuchen nicht gleichzeitig aufheben und essen.
Translate from Немецкий to Русский

Man kann seinen Kuchen nicht gleichzeitig aufheben und essen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie können Ihren Kuchen nicht gleichzeitig aufheben und essen.
Translate from Немецкий to Русский

Man kann nicht zwei Dinge gleichzeitig tun.
Translate from Немецкий to Русский

Ich ertrage es nicht, wenn so viele Autos gleichzeitig hupen!
Translate from Немецкий to Русский

Meinen Bruder vor den ihn schikanierenden Bengeln zittern zu sehen machte mich gleichzeitig besorgt und wütend.
Translate from Немецкий to Русский

Der Mensch kann nicht gleichzeitig Gott und dem Mammon dienen. Die glückliche Ausnahme ist der Pfarrer.
Translate from Немецкий to Русский

Sie kamen gleichzeitig in Paris an.
Translate from Немецкий to Русский

Schreien und denken kann man nicht gleichzeitig.
Translate from Немецкий to Русский

Sie träumen von einem einzigen Gerät, das es Ihnen ermöglicht, gleichzeitig den Rasen zu mähen und das Geschirr zu spülen? Dann ist unser schnurloser Eierkocher wie für Sie gemacht!
Translate from Немецкий to Русский

Besonders im Laufe der letzten zwanzig Jahre scheint die Verbindung von aktiver Sozialpolitik und ökonomischen Scheitern in den Ländern Nordeuropas die Schwierigkeit zu beweisen, gleichzeitig eine vollständige soziale Versorgung sicherzustellen und eine internationale Wettbewerbsfähigkeit zu erhalten.
Translate from Немецкий to Русский

Sie versuchten alle gleichzeitig zu reden.
Translate from Немецкий to Русский

Gleichzeitig zu studieren und zu arbeiten ist sehr anstrengend.
Translate from Немецкий to Русский

Die Bevölkerungsentwicklung gleicht einer Kerze, die an beiden Enden gleichzeitig brennt.
Translate from Немецкий to Русский

Man kann seinen Kuchen nicht gleichzeitig behalten und aufessen.
Translate from Немецкий to Русский

Bei dieser Gelegenheit möchten wir uns bei allen Freunden und Spendern noch einmal ganz herzlich bedanken und gleichzeitig alle Abonnenten und Konzertbesucher dazu ermuntern, unserem Freundeskreis beizutreten, falls sie ihm noch nicht angehören.
Translate from Немецкий to Русский

Unser Dauerfeuer donnerte gleichzeitig los.
Translate from Немецкий to Русский

Eine fremde Sprache sprechen heißt Landesgrenzen einreißen. Viele Sprachen sprechen reißt mehrere ein. Esperanto sprechen will gleichzeitig alle niederreißen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich mache vieles gleichzeitig, daher lese ich nicht nur Akutagawa. Momentan verbringe ich zunehmend mehr Zeit mit Englisch lesen. Auch Deutsch lese ich jeden Tag ein bisschen.
Translate from Немецкий to Русский

Knoblauch ist ein äußerst wirksames Arzneimittel; gleichzeitig ist Knoblauch ein häufig verwendetes Nahrungsmittel.
Translate from Немецкий to Русский

Alle Anwesende standen gleichzeitig auf und gingen hinaus.
Translate from Немецкий to Русский

Wir haben alle gleichzeitig begonnen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir kamen gleichzeitig an.
Translate from Немецкий to Русский

Der Mensch kann nicht mehreres gleichzeitig tun.
Translate from Немецкий to Русский

Auf Latein, bedeutet "Gallus" gleichzeitig "Hahn" und "Franzose".
Translate from Немецкий to Русский

Arthur Schopenhauer hielt sich zeitlebens einen Pudel. Wenn ein Hund starb, was sich etwa alle zehn Jahre einmal ereignete, so ersetzte er ihn durch ein ähnlich aussehendes Tier. Er glaubte. dass jeder Hund gleichzeitig jeden anderen Hund enthalte.
Translate from Немецкий to Русский

Er war der Auffassung, dass jeder Hund gleichzeitig alle anderen Hunde enthalte. Für Menschen galt ihm das Gleiche.
Translate from Немецкий to Русский

Sie kann beides gleichzeitig.
Translate from Немецкий to Русский

Das Stadttheater am Buttermarkt ist eines der kleinsten und gleichzeitig eines der ältesten Theater Deutschlands.
Translate from Немецкий to Русский

Die Heisenbergsche Unschärferelation besagt, dass es nicht möglich ist, Ort und Impuls eines Teilchens gleichzeitig scharf zu messen.
Translate from Немецкий to Русский

Die beiden Unfälle fanden gleichzeitig statt.
Translate from Немецкий to Русский

Wir fingen beide fast gleichzeitig an zu lächeln.
Translate from Немецкий to Русский

Die anderen Säugetiere können gleichzeitig atmen und schlucken, weil es keinen Kontakt zwischen Luftwegen und Speiseröhre gibt.
Translate from Немецкий to Русский

Man kann nicht viele Dinge gleichzeitig verrichten.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist unmöglich, viele Dinge gleichzeitig zu machen.
Translate from Немецкий to Русский

Man kann nicht auf vielen Hochzeiten gleichzeitig tanzen.
Translate from Немецкий to Русский

Versuchen Sie nicht, zwei Sachen gleichzeitig zu tun!
Translate from Немецкий to Русский

Warum können Männer nicht intelligent und gutaussehend gleichzeitig sein? - Dann wären es ja Frauen!
Translate from Немецкий to Русский

Du kannst nicht beides gleichzeitig tun.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat beides gleichzeitig getan.
Translate from Немецкий to Русский

Wir fingen gleichzeitig an.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein.
Translate from Немецкий to Русский

Wir können dort gleichzeitig hingelangen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir kamen gleichzeitig dort an.
Translate from Немецкий to Русский

Tom züchtet Kaninchen und stellt gleichzeitig Wein her.
Translate from Немецкий to Русский

Der Flirt ist ein Versuch, gleichzeitig Feuer zu fangen und zu löschen.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Fremdsprache zu sprechen bedeutet eine Ländergrenze zu brechen. Viele Sprachen zu sprechen bedeutet mehrere Grenzen zu brechen. Esperanto erhebt den Anspruch gleichzeitig alle zu brechen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom sagte zu Maria: „Es reicht jetzt. Entweder du bist mit ihm zusammen, oder mit mir. Man kann nicht zwei Liebespartner gleichzeitig haben. Das nehme ich nicht hin.“
Translate from Немецкий to Русский

Wir sind gleichzeitig Zuschauer und Schauspieler im großen Drama des Seins.
Translate from Немецкий to Русский

Die Menschen folgen mit Vorliebe denen, die ihnen dienen und sie gleichzeitig verachten.
Translate from Немецкий to Русский

Tom und Maria sprachen beide gleichzeitig.
Translate from Немецкий to Русский

Das Programm der Tagung ist außergewöhnlich reichhaltig. Oft finden vier oder fünf Vorträge gleichzeitig statt.
Translate from Немецкий to Русский

Rhetorik ist deshalb ein Problem, weil es schwierig ist, gleichzeitig zu reden und zu denken. Politiker entscheiden sich meistens für eines von beiden.
Translate from Немецкий to Русский

Mary macht jetzt zwei Diäten gleichzeitig, weil sie von einer allein nicht satt wird!
Translate from Немецкий to Русский

Warum ist der Anblick des Meeres so unendlich und so ewig angenehm? Weil das Meer gleichzeitig die Idee der Unermesslichkeit und die der Bewegung bietet. Sechs oder sieben Meilen stellen für den Menschen den Bezirk des Unendlichen vor.
Translate from Немецкий to Русский

Nur Ehrenwerte oder Gauner finden aus jeder Lage einen Ausweg, nur wer gleichzeitig ehrenwert und Gauner sein will, hat keinen Ausweg.
Translate from Немецкий to Русский

Man muss die korrekte juristische Lexik verwenden, aber gleichzeitig müssen dieses Gesetz alle Menschen im Land verstehen.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt zwei Wege, um glücklich zu sein: Wir verringern unsere Wünsche oder vergrößern unsere Mittel ... Wenn du weise bist, wirst du beides gleichzeitig tun.
Translate from Немецкий to Русский

Hunde haben alle guten Eigenschaften des Menschen, ohne gleichzeitig ihre Fehler zu besitzen.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt nur eine Leidenschaft, die das Bedürfnis des Menschen befriedigt, mit der Welt eins zu werden und gleichzeitig ein Gefühl der Integrität und Individualität zu erlangen: die Liebe.
Translate from Немецкий to Русский

Maria führt zwei Beziehungen gleichzeitig.
Translate from Немецкий to Русский

„Gott ist in der Lage, alles, was in der Welt vor sich geht, gleichzeitig zu sehen und zu wissen." — „Ich verstehe: er hat einen Internetzugang.“
Translate from Немецкий to Русский

Der Diener führte mich zu einem sehr schönen Zimmer, welches im Haus des Ingenieurs gleichzeitig als Wohnzimmer und Büro diente.
Translate from Немецкий to Русский

Jede von Menschen neu erlangte Macht ist gleichzeitig Macht über den Menschen. Jeder Fortschritt macht ihn nicht nur stärker, sondern auch schwächer.
Translate from Немецкий to Русский

Der Traum der Männer wäre es, den Frauen in die Arme zu sinken, ohne ihnen gleichzeitig in die Hände fallen zu müssen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom Müller verarbeitete seine Kindheits- und Jugenderfahrungen in seinem dreiteiligen autobiographischen Roman „Tom und Maria“, der gleichzeitig sein Hauptwerk ist.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du mit hoher Geschwindigkeit Auto fährst und du fühlst, du musst gleich niesen, empfehle ich dir, die Geschwindigkeit zu drosseln, und notfalls sogar anzuhalten, denn es ist nicht möglich, gleichzeitig zu niesen und die Augen geöffnet zu halten.
Translate from Немецкий to Русский

Er will immer auf allen Hochzeiten gleichzeitig tanzen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom und Maria fingen gleichzeitig an zu reden.
Translate from Немецкий to Русский

Tom und Maria griffen gleichzeitig nach dem Türknauf.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist nicht das erste Mal, dass Tom mit zwei Mädchen gleichzeitig zusammen ist.
Translate from Немецкий to Русский

Lust und Schmerz treten immer gleichzeitig ihre Herrschaft an.
Translate from Немецкий to Русский

Gott gab uns einen Penis und ein Gehirn, doch nicht genügend Blut, um beides gleichzeitig zu benutzen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist gefährlich, aufrichtig zu sein, wenn man nicht gleichzeitig dumm ist.
Translate from Немецкий to Русский

Deserteure müsste man gleichzeitig wegen Feigheit erschießen und wegen Klugheit auszeichnen.
Translate from Немецкий to Русский

Kann man Christ sein und gleichzeitig gleichgeschlechtliche Ehen befürworten?
Translate from Немецкий to Русский

Aber das ist doch ganz leicht! Wir müssen nur das Loch doppelt so groß graben, dann kann es beide Haufen gleichzeitig fassen!
Translate from Немецкий to Русский

Ich scheine nicht in der Lage zu sein, beide gleichzeitig zu lieben.
Translate from Немецкий to Русский

Wir sind uns so ähnlich und gleichzeitig so verschieden.
Translate from Немецкий to Русский

Mache nicht mehrere Dinge gleichzeitig.
Translate from Немецкий to Русский

Hätte man doch nur zehn Augen! Dann könnte man gleichzeitig fünf Bücher lesen!
Translate from Немецкий to Русский

Hätte ich doch nur zehn Augen! Dann könnte ich fünf Bücher gleichzeitig lesen!
Translate from Немецкий to Русский

Sein Gesichtsausdruck ist gleichzeitig voller Wildheit und Verwunderung.
Translate from Немецкий to Русский

Möchtest du dir einen spaßigen und gleichzeitig nachdenklich stimmenden Film anschauen?
Translate from Немецкий to Русский

Wenn du nicht gleichzeitig arbeiten und lernen kannst, wie wäre es dann, wenn du mit dem Arbeiten aufhören würdest?
Translate from Немецкий to Русский

Als ich angefangen habe Sprachen zu lernen, war es schwierig, mich an neue Wörter zu erinnern und mit dem Übungsplan mitzuhalten, aber jetzt, nach ein paar Jahren, ist es unmerklich für mich zur Routine geworden. Das Lernen einer Sprache wird man wahrscheinlich nie beenden, aber man kann lernen, sie fließend zu beherrschen. Ich, zum Beispiel, lerne 3 oder 4 Sprachen gleichzeitig, ohne dass sie mich verwirren. Es ist nur eine Sache von Übung und Gewohnheit.
Translate from Немецкий to Русский

Mehreres gleichzeitig zu tun kann zu geringerer Produktivität führen.
Translate from Немецкий to Русский

Das war das erste und gleichzeitig das letzte Mal, dass ich nach London fahre.
Translate from Немецкий to Русский

Das war das erste und gleichzeitig das letzte Mal, dass ich dir helfe.
Translate from Немецкий to Русский

Die zehn Studenten standen gleichzeitig auf.
Translate from Немецкий to Русский

Einer, der tanzt, kann sich nicht gleichzeitig bewundern.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: Lehrer, müsste, Fremdsprachen, lerne, unregelmäßige, Verben, Buch, lies, Stell, lächelnd.