Примеры предложений на Немецкий со словом "gewöhnen"

Узнайте, как использовать gewöhnen в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Ich habe lange gebraucht, um mich an den Lärm zu gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Unsere Augen brauchen Zeit, um sich an die Dunkelheit zu gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Du wirst dich bald an das japanische Essen gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Du wirst dich schnell an das kalte Wetter gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr werdet euch schnell an das kalte Wetter gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie werden sich schnell an das kalte Wetter gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Anfänglich hatte er Probleme, sich an das Leben in seinem neuen Haus zu gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Du wirst dich schnell daran gewöhnen, hier zu wohnen.
Translate from Немецкий to Русский

Du wirst dich bald an deine neue Schule gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Er wird sich bald an das Klima hier gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie wird sich bald an die neue Schule gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie lebten so lange wie Gott in Frankreich, dass sie sich jetzt nicht an ein einfaches Leben ohne Luxus gewöhnen können.
Translate from Немецкий to Русский

Du musst dich selbst an die überfüllten Züge in Tokio gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Zuerst hatte er Schwierigkeiten, sich an sein neues Haus zu gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Astronaut brauchte eine Weile, um sich an die Schwerelosigkeit zu gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Du wirst dich schnell daran gewöhnen, auf dem Land zu leben.
Translate from Немецкий to Русский

Ich muss mich daran erst gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Du wirst dich schnell daran gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom, am Satzanfang allein gelassen, vermochte sich nicht daran zu gewöhnen, immer weiter entfernt zu sein von Mary.
Translate from Немецкий to Русский

Sie werden sich daran gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr werdet euch daran gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

An diese neuen Moden kann ich mich gar nicht gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie brauchten einige Zeit, um sich aneinander zu gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Du wirst dich bestimmt gleich daran gewöhnen, auf der rechten Straßenseite zu fahren.
Translate from Немецкий to Русский

Du wirst dich bestimmt gleich an den Rechtsverkehr gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Gib ihm Zeit. Er wird sich an den Gedanken gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Rückkehrer haben Schwierigkeiten, sich an das Leben in Japan zu gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Sich über etwas zu beschweren ist eine Art, sich an ein neues Umfeld zu gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Gewöhnen Sie sich zur Geduld.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde mich früher oder später daran gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde mich über kurz oder lang daran gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Der Lehrer bemühte sich, die Schüler an die Schule zu gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

"Unsere Loks gewöhnen sich das Rauchen ab", lautete damals der Werbespruch fortschrittlich.
Translate from Немецкий to Русский

Tom braucht einfach nur etwas Zeit, um sich an den Gedanken zu gewöhnen, dass Maria jetzt seine Stiefschwester ist.
Translate from Немецкий to Русский

Gewöhnen sie sich an den Gedanken, dass ihr Kind schon erwachsen ist.
Translate from Немецкий to Русский

Gewöhnen sie sich an den Gedanken, dass ihr Kind schon erwachsen geworden ist.
Translate from Немецкий to Русский

Gewöhnen Sie sich an den Gedanken, dass Ihr Kind im Hinblick auf eine bestimmte Situation seine eigene Meinung hat.
Translate from Немецкий to Русский

Gewöhnen Sie sich an den Gedanken, dass Ihr Kind im Hinblick auf eine bestimmte Situation seine eigene Ansicht hat.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann mich nicht an Tom gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Sich an das hiesige Leben zu gewöhnen, wird ein wenig Zeit brauchen.
Translate from Немецкий to Русский

Du wirst dich an das Landleben schnell gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde mich nie daran gewöhnen. Ich will es offen gestanden nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Für einen Politiker ist es gefährlich, die Wahrheit zu sagen. Die Leute könnten sich daran gewöhnen, die Wahrheit hören zu wollen.
Translate from Немецкий to Русский

An zwei Dinge muss man sich gewöhnen, um das Leben erträglich zu finden, die Unbilden der Zeit und die Ungerechtigkeiten der Menschen.
Translate from Немецкий to Русский

Du wirst dich daran gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Du musst dich daran gewöhnen ein Wörterbuch zu gebrauchen.
Translate from Немецкий to Русский

Es dauert sehr lange sich an das Eheleben zu gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Anscheinend brauche ich einige Zeit mich an das Leben hier zu gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Um sich an ein neues Land zu gewöhnen, muss man im Allgemeinen fünf Jahre lang dort leben.
Translate from Немецкий to Русский

Nach einiger Zeit wirst du dich an das neue Viertel gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Männer, die sich das Rauchen abgewöhnt haben, sind mir unheimlich. Vielleicht gewöhnen sie sich eines Tages auch die Liebe ab?
Translate from Немецкий to Русский

Das Paris-Syndrom ist eine Art von Kulturschock. Es ist ein psychiatrischer Begriff zur Beschreibung von Ausländern, die nach Paris kommen aufgrund seines Rufes als Hauptstadt der Mode, sich nicht an die lokalen kulturellen Bräuche gewöhnen, ihr seelisches Gleichgewicht verlieren und Symptome ähnlich einer Depression aufweisen.
Translate from Немецкий to Русский

Oh, du wirst dich schnell daran gewöhnen!
Translate from Немецкий to Русский

Sie dürfen mich gern duzen. Ich habe mich nie daran gewöhnen können, gesiezt zu werden.
Translate from Немецкий to Русский

Es kommt vor, dass ich noch immer nicht folgen kann, wenn schnell gesprochen wird, aber ich muss mich ja an die Geschwindigkeit gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Du wirst dich einfach daran gewöhnen müssen.
Translate from Немецкий to Русский

Ihr werdet euch einfach daran gewöhnen müssen.
Translate from Немецкий to Русский

Sie werden sich einfach daran gewöhnen müssen.
Translate from Немецкий to Русский

Aber ich werde mich daran gewöhnen, wieder blond zu sein.
Translate from Немецкий to Русский

„Hast du dich schon an die japanische Küche gewöhnt?“ – „Daran musste ich mich nicht erst gewöhnen. Die habe ich von Anfang an geliebt!“
Translate from Немецкий to Русский

Du wirst dich bald an das Leben hier gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich fand es ziemlich schwierig, mich an meine neue Umgebung zu gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Landwirte müssen sich daran gewöhnen, mit der Unbeständigkeit des Wetters zurechtzukommen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich mag seine Bücher. Doch man muss sich an seine hölzerne Sprache gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Hieran könnte ich mich gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde mich nie daran gewöhnen – ich will mich nie daran gewöhnen!
Translate from Немецкий to Русский

Ich finde die Rechtschreibreform nach wie vor grauenhaft. Ich werde mich nie daran gewöhnen können.
Translate from Немецкий to Русский

Ich soll mich daran gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Letztlich werde ich mich ganz bestimmt daran gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Daran werde ich mich wohl nie gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Minister für Wirtschaftsentwicklung Russlands Aleksej Uljukajew: „Auch die Fliegen gewöhnen sich an die eingesetzten Sanktionen.“ Heisst das, dass russländische Bürger lebensfähiger als Fliegen sind?
Translate from Немецкий to Русский

Wie viel Zeit braucht man, um sich an die Zeitzone zu gewöhnen?
Translate from Немецкий to Русский

An Toms Eigenheiten muss man sich ein bisschen gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

„Ich bin es nicht gewohnt, Tag und Nacht zu arbeiten.“ – „Du wirst dich bald daran gewöhnen.“
Translate from Немецкий to Русский

Du wirst dich recht schnell an das Leben im Studentenheim gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann mich nicht daran gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom sagte, er habe ein wenig Zeit gebraucht, um sich daran zu gewöhnen, es zu tun.
Translate from Немецкий to Русский

Dem Sparsamen fällt es leichter, sich ans Verschwenden zu gewöhnen, als dem Verschwender, sich zum Sparen aufzuraffen.
Translate from Немецкий to Русский

Du wirst dich rasch an das Leben in einer Großstadt gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Du wirst dich schnell an das Leben im Dorf gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

So werden sich die Dinge wohl von nun an verhalten. Wir gewöhnen uns also besser daran.
Translate from Немецкий to Русский

So werden sich die Dinge wohl von nun an verhalten. Besser also, wir gewöhnen uns daran.
Translate from Немецкий to Русский

Tom kann sich an die neue Schule nicht gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

An diese Tätigkeit muss ich mich früher oder später gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Du wirst dich bald an den Lärm gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Man muss sich an zwei Dinge gewöhnen, um das Leben erträglich zu finden: an schlechtes Wetter und an die Ungerechtigkeit der Menschen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich brauchte lange, um mich an den Lärm zu gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist nicht immer leicht, sich an andere Lebensarten zu gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Ein Körper kann sich an alles gewöhnen, selbst ans Gehenktwerden, wie der Ire sagte.
Translate from Немецкий to Русский

Du wirst dich an das Wetter gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom und Maria glaubten, sie würden sich nie an das Leben in Boston gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Sami muss sich daran gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich muss mich daran gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist schwierig, sich an die Sitten und Bräuche eines anderen Landes zu gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich bin zu alt, um mich an etwas Neues zu gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Haben Sie keine Angst. Sie werden sich an die Wörter des Portugiesischen gewöhnen und es bald fließend sprechen können.
Translate from Немецкий to Русский

Maria kann sich nicht an die deutsche Küche gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Du wirst dich sehr schnell daran gewöhnen, allein zu leben.
Translate from Немецкий to Русский

Sie werden sich sehr schnell daran gewöhnen, allein zu leben.
Translate from Немецкий to Русский

Daran gewöhnen Sie sich.
Translate from Немецкий to Русский

Du wirst dich schnell an die Kälte gewöhnen.
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: zum, jetzt, Passwort, werde, bald, zurück, sein, finde, keine, Worte.