Примеры предложений на Немецкий со словом "geheimnisse"

Узнайте, как использовать geheimnisse в предложении на Немецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Der Weltraum ist voller Geheimnisse.
Translate from Немецкий to Русский

Geheimnisse ausplaudern.
Translate from Немецкий to Русский

Alle ihre Geheimnisse wurden enthüllt.
Translate from Немецкий to Русский

Der Weltraum steckt voller Geheimnisse.
Translate from Немецкий to Русский

Wir haben keine Geheimnisse voreinander.
Translate from Немецкий to Русский

Militärische Geheimnisse an Feinde zu verkaufen ist Verrat.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat Geheimnisse.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe keine Geheimnisse vor dir.
Translate from Немецкий to Русский

Verrate mir restlos deine Geheimnisse.
Translate from Немецкий to Русский

Solche Geheimnisse kommen letztendlich immer ans Tageslicht.
Translate from Немецкий to Русский

Das Leben birgt lauter Geheimnisse.
Translate from Немецкий to Русский

Sie hat ihre Geheimnisse mit ins Grab genommen.
Translate from Немецкий to Русский

Mit Esperanto kann man alles sagen, trotzdem möchte ich einige Geheimnisse für mich behalten.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat niemals Geheimnisse verraten, einfach niemand hat sie ihm anvertraut.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser alten Tratschtante solltest du keine Geheimnisse anvertrauen. Sie erzählt alles brühwarm weiter.
Translate from Немецкий to Русский

Eine Frau ohne Geheimnisse ist wie eine Blume ohne Duft.
Translate from Немецкий to Русский

Geheimnisse sind noch keine Wunder.
Translate from Немецкий to Русский

Die Natur ist voller Geheimnisse.
Translate from Немецкий to Русский

Ich träumte immer, ein Einhorn zu kennen, das mir die Geheimnisse der Nacht erzählen wird.
Translate from Немецкий to Русский

Das Leben steckt voller Geheimnisse.
Translate from Немецкий to Русский

Wir haben alle unsere Geheimnisse.
Translate from Немецкий to Русский

Wir haben keine Geheimnisse.
Translate from Немецкий to Русский

Wir hatten keine Geheimnisse.
Translate from Немецкий to Русский

Wir hatten keine Geheimnisse voreinander.
Translate from Немецкий to Русский

Das schönste aller Geheimnisse ist: Ein Genie zu sein und es als einziger zu wissen.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann dich nicht davon abhalten, meine Geheimnisse zu verraten. Ich flehe dich jedoch an, es nicht zu tun.
Translate from Немецкий to Русский

Ich kann dir nicht alle meine Geheimnisse verraten.
Translate from Немецкий to Русский

Er verriet alle Geheimnisse und erbat einen Rat.
Translate from Немецкий to Русский

Sie sprachen über bereits entdeckte und noch zu entdeckende Geheimnisse der Natur.
Translate from Немецкий to Русский

Dieser berufsmäßige Erpresser kennt viele Geheimnisse und bestreitet seinen Lebensunterhalt durch Erpressungen.
Translate from Немецкий to Русский

Er weiß mehr über die Geheimnisse des Meeres als sonst irgend jemand.
Translate from Немецкий to Русский

Das Leben birgt viele Geheimnisse.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt nichts Schöneres im Leben als die Freundschaft: Du hast jemanden, dem Du Dein Innerstes öffnen, dem Du Geheimnisse mitteilen und das Verborgene Deines Herzens zeigen kannst.
Translate from Немецкий to Русский

Die Unfähigkeit, einen Klassenkameraden zu verprügeln, hat wohl mehr große Denker hervorgebracht als alle Geheimnisse des Universums.
Translate from Немецкий to Русский

Die Physik erklärt die Geheimnisse der Natur nicht, sie führt sie auf tieferliegende Geheimnisse zurück.
Translate from Немецкий to Русский

Die Physik erklärt die Geheimnisse der Natur nicht, sie führt sie auf tieferliegende Geheimnisse zurück.
Translate from Немецкий to Русский

Die Geheimnisse bewahrt am besten ein Toter.
Translate from Немецкий to Русский

Die Kunst der Parenthese ist eins der großen Geheimnisse der Beredsamkeit in der Gesellschaft.
Translate from Немецкий to Русский

Mir genügt es, mich über die Geheimnisse zu wundern.
Translate from Немецкий to Русский

Ich lebe lieber in einer Welt voller Geheimnisse, als in einer, die so klein ist, dass mein Verstand sie begreift.
Translate from Немецкий to Русский

Das Leben ist voller Geheimnisse.
Translate from Немецкий to Русский

Das Leben ist voller Geheimnisse und Rätsel.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt keine Geheimnisse außer jenen, die sich selber hüten.
Translate from Немецкий to Русский

Das ist eins der bestgehüteten Geheimnisse bei Tatoeba.
Translate from Немецкий to Русский

Ich will keine Geheimnisse vor dir haben.
Translate from Немецкий to Русский

Und wenn ich weissagen könnte und wüsste alle Geheimnisse und alle Erkenntnis und hätte allen Glauben, also dass ich Berge versetzte, und hätte der Liebe nicht, so wäre ich nichts.
Translate from Немецкий to Русский

Tom war noch nie gut darin, Geheimnisse zu bewahren.
Translate from Немецкий to Русский

Ich finde, Eheleute sollten voreinander keine Geheimnisse haben.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hat keine Geheimnisse vor mir.
Translate from Немецкий to Русский

Tom ist ein Mann voller Geheimnisse. Er spricht nie über sich, und wenn man ihn fragt, wer er sei, woher er komme oder was er tue, versteht er es mit Geschick, der Frage auszuweichen.
Translate from Немецкий to Русский

Wir alle haben düstere Geheimnisse.
Translate from Немецкий to Русский

Wenn wir uns erinnern, dass wir alle verrückt sind, verschwinden die Geheimnisse und das Leben ist erklärt.
Translate from Немецкий to Русский

Im Menschen sitzt ein Verräter, der „Eitelkeit“ heißt und die Geheimnisse gegen Schmeichelei preisgibt.
Translate from Немецкий to Русский

Tom kann Geheimnisse wahren.
Translate from Немецкий to Русский

Kürzlich entdeckte ich dunkle und verführerische Geheimnisse der Hexenkunst.
Translate from Немецкий to Русский

Lass dich vom Bösen nicht glauben machen, du könntest vor ihm Geheimnisse haben.
Translate from Немецкий to Русский

Das Universum ist voller Geheimnisse.
Translate from Немецкий to Русский

Das Buch, das vor mir lag und das ich würde gelesen haben können, hätte ich meine Lektionen im Griechischen gelernt, blieb mir versiegelt und gab seine Geheimnisse mir nicht preis.
Translate from Немецкий to Русский

Wollen Sie diesem Mann Ihre Geheimnisse anvertrauen?
Translate from Немецкий to Русский

Jeder hat Geheimnisse.
Translate from Немецкий to Русский

Tom liebt Geheimnisse.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt Geheimnisse, von denen man nichts wüsste, wenn sie keine Geheimnisse wären.
Translate from Немецкий to Русский

Es gibt Geheimnisse, von denen man nichts wüsste, wenn sie keine Geheimnisse wären.
Translate from Немецкий to Русский

Eines der größten Geheimnisse des Glücks ist es, mäßig in seinen Wünschen zu sein und zu lieben, was man bereits hat.
Translate from Немецкий to Русский

Man muss die jungen Leute in die Werkstätte des Dichters führen, ihnen die Geheimnisse der Komposition, die Verarbeitung der Ideen, die Wechselbeziehungen zwischen der Form und dem tiefsten Gemütsleben der Menschen klar machen und sie so zum geistigen Nachschaffen des Schönen anleiten.
Translate from Немецкий to Русский

Ich vertraue ihr all meine Geheimnisse an.
Translate from Немецкий to Русский

Kannst du Geheimnisse gut für dich behalten?
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe schon immer davon geträumt, einem Einhorn zu begegnen, das mir die Geheimnisse der Nacht verriete.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe nicht die Absicht, mich in Geheimnisse der Priester einzumischen.
Translate from Немецкий to Русский

Keiner kennt deine Geheimnisse.
Translate from Немецкий to Русский

Niemand kennt eure Geheimnisse.
Translate from Немецкий to Русский

Niemand kennt Ihre Geheimnisse.
Translate from Немецкий to Русский

Keiner kennt Ihre Geheimnisse.
Translate from Немецкий to Русский

Ich liebe Geheimnisse.
Translate from Немецкий to Русский

Marie hatte keine Geheimnisse.
Translate from Немецкий to Русский

Warum faszinieren uns Geheimnisse?
Translate from Немецкий to Русский

In jeder Familie gibt es Geheimnisse.
Translate from Немецкий to Русский

Er hat uns seine Geheimnisse erzählt.
Translate from Немецкий to Русский

Private Geheimnisse zu enthüllen, gehört sich nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Es schickt sich nicht, private Geheimnisse zu enthüllen.
Translate from Немецкий to Русский

Die Erinnerung ist wie ein Kästchen voller Geheimnisse und Überraschungen, aber auch ausgelassener Teufelchen.
Translate from Немецкий to Русский

Dies ist eine Geschichte voller Intrigen, Liebe, Verrat und Geheimnisse.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hasst Geheimnisse.
Translate from Немецкий to Русский

Es ist möglich, alles in Esperanto zu sagen, dennoch würde ich einige Geheimnisse für mich behalten.
Translate from Немецкий to Русский

Tom hätte Mary nicht seine Geheimnisse erzählen sollen.
Translate from Немецкий to Русский

Teurer Cecil! Ich habe keine Geheimnisse vor dir.
Translate from Немецкий to Русский

Tom, der niemandem traute, vertraute plötzlich einem Wildfremden seine wohlgehütetsten Geheimnisse an.
Translate from Немецкий to Русский

Ich werde ihre Geheimnisse nicht preisgeben.
Translate from Немецкий to Русский

Ein jeder von uns hat Geheimnisse, die niemand erfahren soll, nicht einmal unsere besten Freunde.
Translate from Немецкий to Русский

Wir haben Geheimnisse, die wir niemandem - auch nicht unseren Freunden - anvertrauen wollen.
Translate from Немецкий to Русский

Tom verriet Maria im Weinrausch seine tiefsten Geheimnisse.
Translate from Немецкий to Русский

Im Licht der Ostersonne bekommen die Geheimnisse der Erde ein anderes Licht.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe keine weiteren Geheimnisse.
Translate from Немецкий to Русский

Die Pyramiden bergen noch viele Geheimnisse.
Translate from Немецкий to Русский

Geheimnisse wahren liegt mir nicht.
Translate from Немецкий to Русский

Jede duftende Blume erzählt uns die Geheimnisse des Universums.
Translate from Немецкий to Русский

Wir stehen uns sehr nahe und haben keine Geheimnisse voreinander.
Translate from Немецкий to Русский

Ich habe keine Geheimnisse.
Translate from Немецкий to Русский

Verrate nicht alle deine Geheimnisse.
Translate from Немецкий to Русский

„Virginia, eine Frau sollte vor ihrem Manne kein Geheimnis haben.“ – „So? Du hast doch auch Geheimnisse vor mir! Oder glaubst du, ich wüsste nicht von dir und Maria?“ – „Aber Virginia!“ – „Kein Aber! Verlass sofort mein Haus und plage Maria mit deinem männlichen Chauvinismus, du Schuft!“
Translate from Немецкий to Русский

Hast du Geheimnisse?
Translate from Немецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: unmöglich, restliches, verbringen, bereuen, lustig, Lauf, Fantasie, Auswirkungen, Aspekte, unserem.